Koop dit boek op Bol.com

A Pale View of Hills
1 stemmen
Niveau:
GENRE: family matters THEMA: war
Tagged on:                             



Boekbeschrijving

A Pale View of Hills

Het begin

She came to see me earlier this year, in April, when the days were still cold and drizzly. Perhaps she had intended to stay longer. I do not know. But my country house and the quiet that surrounds it made her restless, and before long I could see she was anxious to return to her life in London. She listened impatiently to my classical records, flicked through numerous magazines. The telephone rang for her regularly, and she would stride across the carpet, her thin figure squeezed into her tight clothes, taking care to close the door behind her so I would not overhear her conversation. She left after five days.
She did not mention Keiko until the second day. It was a grey windy morning, and we had moved the armchairs nearer the windows to watch the rain falling on my garden.
‘Did you expect me to be there?’ she asked. ‘At the funeral, I mean.’
‘No, I suppose not. I didn’t really think you’d come.’
‘It did upset me, hearing about her. I almost came.’
‘I never expected you to come.’

^ Terug naar boven



Algemeen

Etsuko is een oudere dame: een weduwe die tijdens het bezoek van haar jongste dochter terugdenkt aan haar leven in Japan. Haar oudste dochter Keiko heeft zelfmoord gepleegd en met haar jongste dochter Niki praat ze daar zo nu en dan over. Maar telkens gaan haar gedachten terug naar de tijd na de Tweede Wereldoorlog, toen zij in een dorp vlak bij de stad Nagasaki woonde. De atoombom was een paar jaar eerder op de stad gevallen en de inwoners van de stad – die nog in leven waren – probeerden een nieuw bestaan op te bouwen. Zo ook Etsuko. Ze had het een en ander beleefd tijdens de oorlogsjaren, maar nu beleeft ze een (relatief) gelukkige tijd: ze trouwt met de succesvolle jonge zakenman Jimo Ogata en ze wordt zwanger.
Dan ontmoet ze Sachiko en haar dochter Mariko. Sachiko is een weduwe uit Tokyo, die tijdelijk in een armoedig hutje aan de rivier gaat wonen. Etsuko ziet haar vanuit haar appartement en ze sluit vriendschap met de arme vrouw. Maar Sachiko heeft wel geheimen: ze heeft haar oom en haar nicht verlaten die haar onderdak gaven in hun deftige woning; ze heeft een vreemde verhouding met een Amerikaanse zeeman en ze heeft geen enkel inkomen. Ook haar dochter Mariko gedraagt zich vaak vreemd. Etsuko probeert het vertrouwen van moeder en dochter te winnen, terwijl ze tegelijkertijd de vrede tussen haar man en haar schoonvader moet zien te bewaren.
En dit verhaal van vroeger van Etsuko heeft alles te maken met de oudere Etsuko van nu.

^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
Kazuo Ishiguro

Jaar van uitgave:
1982

Aantal pagina's:
183

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1945-1980

Plaats van handeling:
UK (een dorp bij Londen) en Japan (een dorp bij Nagasaki)

Bijzonderheden:
Een roman in twee delen en in elf ongetitelde hoofdstukken

^ Terug naar boven


Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Als je een kalme en bedaagde roman wilt lezen over een vrouw tussen twee culturen, dan is ‘A Pale View of Hills’ waarschijnlijk een mooi verhaal voor jou. Maar laat je niet in slaap sussen door het uiterlijk kalme verhaal: Ishiguro heeft nog het een en ander in petto voor de lezer die het verhaal helemaal uitleest …

WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘A Pale View of Hills’ is het belangrijk dat je iets weet over Japan en de Japanners. In Japan waren de mensen tot in de Tweede Wereldoorlog gedienstig en uiterst beleefd naar elkaar toe, wat zorgde voor zeer formele en uiterlijk vriendelijke relaties. Maar er was ook iets feodaals: mannen waren de absolute baas over hun vrouwen, kinderen (ook volwassen kinderen) hadden maar heel weinig (of niets) te zeggen over hun eigen leven. Dat alles veranderde na de (verloren) oorlog: Westerse (lees: Amerikaanse) normen en waarden veranderden het Japanse leven. Etsuko en mensen zoals zij probeerden met zulke nieuwe normen en waarden een beter leven te leiden.


Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘A Pale View of Hills’ zijn heel goed te begrijpen voor een C1-lezer. Het vocabulaire is zeer uitgebreid en de taal doet soms enigszins formeel aan. Dat komt ook overeen met de verteller: de Japanse vrouw die het verhaal vertelt is een dame op leeftijd en dit is de manier waarop zij haar verhaal vertelt. Dus verteller en verteltoon zijn met elkaar in overeenkomst.
De alinea’s zijn vaak kort. De zinnen zijn van een normale lengte. Het aantal dialogen is beperkt.

DE TAAL EN HET VERHAAL

Qua taal is ‘A Pale View of Hills’ een boek op niveau. De taal is begrijpelijk, maar je moet als lezer het Engels wel op een behoorlijk niveau beheersen.
Het verhaal is goed te volgen, maar het zal waarschijnlijk niet elke lezer aanspreken. Dit is het verhaal van een oudere dame die terugkijkt op haar verleden in Japan (haar verleden als jonggetrouwde vrouw). Dat leven was niet spectaculair, ondanks de atoombom die op Nagasaki viel een paar jaar voor het verhaal begon, toch zeker een traumatische gebeurtenis. De vrouw vertelt vrij objectief en enigszins bedaagd over haar leven in die tijd. Zelfs haar vreemde vriendin en haar jonge dochter geven het verhaal niet dat mysterie mee, wat je van zulke personen zou kunnen verwachten.
De roman is een verhaal voor ervaren lezers met een verfijnde smaak die een traag verteld verhaal niet schuwen. Overigens is het een verhaal met een onverwacht einde.
Op basis van deze eigenschappen is ‘A Pale View of Hills’ een boek met een literair niveau C 5b en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

De roman ‘A Pale View of Hills’ is erg mooi geschreven. Ishiguro is een talentvolle literaire schrijver die zich minder verdiept in de acties van een verhaal, maar des te meer in de karakters en de karakterontwikkeling.


Het boek - het verhaal

Actie:

‘A Pale View of Hills’ is een verhaal met weinig actie. Er gebeurt wel het een en ander, maar er is ook veel gebeurd voordat het verteld wordt (soms pas jaren later). Voor spectaculaire gebeurtenissen moet je deze roman niet lezen.

Tijd:

Het belangrijkste deel van ‘A Pale View of Hills’ speelt zich af in de periode 1945-1980. De Tweede Wereldoorlog is afgelopen. Japan heeft de oorlog verloren: het heeft zich overgegeven na de atoombommen op Hiroshima en Nagasaki. Japanners in de stad Nagasaki proberen opnieuw iets van hun leven te maken. Handel bloeit, nieuwe woningen worden gebouwd, mensen krijgen drukke, maar goed betaalde banen. Maar ook verandert er veel voor de Japanners zelf: jonge Japanners geloven niet meer in de goddelijkheid van hun volk en keizer, autoriteiten als school, overheid en ouders beginnen hun almacht te verliezen; jonge gezinnen willen niet langer bij hun ouders inwonen. Dit is de periode waarin de hoofdpersoon als jonge vrouw in Nagasaki woont.
Deze verteller, Etsuko, is jaren later een weduwe in een dorpje bij Londen wanneer ze terugdenkt aan haar leven als jonge getrouwde vrouw in Japan.
Het verhaal leest als veel lange flashbacks.

Plaats:

De plaatsen die in ‘A Pale View of Hills’ vooral worden beschreven, zijn een dorp (een voorstad) bij de grote Japanse stad Nagasaki en een dorp bij de Britse hoofdstad Londen.
Nagasaki is na de atoomaanval aan het herstellen van deze afschuwelijke vernietiging en het verhaal speelt zich af in een tijd van wederopbouw en optimisme (vooral met betrekking tot handel, welvaart en politiek).
Het dorpje bij Londen is het slaapstadje waar de hoofdpersoon Etsuko een groot deel van haar leven heeft gewoond. Zij heeft er gewoond met haar Japanse dochter Keiko, haar Engels-Japanse dochter Niki en haar Engelse echtgenoot. Nu woont ze alleen, ze is weduwe. Als haar dochter Niki op bezoek komt, herinnert ze zich haar oude leven als jonge zwangere vrouw in het dorpje bij Nagasaki.

Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘A Pale View of Hills’: wie is die Etsuko eigenlijk en wat is de relatie tussen haar en haar dochters in Engeland en tussen haar en haar familie en vrienden in Japan?

Verteller:

De roman ‘A Pale View of Hills’ heeft een ik-verteller. Het perspectief lijkt helder; de verteller lijkt heel objectief te zijn. Ze vertelt vrij afstandelijk hoe haar jonggehuwde leven was, toen ze in de eerste jaren na de atoomaanval op de Japanse stad Nagasaki haar leven daar in de buurt probeerde op te bouwen. Ze is vrij neutraal over haar vriendin (die er soms een – in haar ogen – amoreel leven op na houdt), haar man (die haar kil bejegent en alleen maar aan zijn werk lijkt te denken), aan haar schoonvader (die soms ouderwets en omslachtig reageert op de veranderende wereld om hem heen) en haar jongste dochter (die vrij weinig met haar leven in Londen lijkt te doen). Maar toch blijkt er uiteindelijk iets heel onbetrouwbaars aan deze verteller te zijn


Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

Het hoofdkarakter in ‘A Pale View of Hills’ is:
• Etsuko Sheringham (voorheen Ogata): een Japanse dame. Ze is weduwe en ze woont al jaren in een dorpje in de buurt van Londen. Toen ze pas getrouwd was, woonde ze met haar eerste man in de buurt van de stad Nagasaki.

Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘A Pale View of Hills’ zijn:
• Sachiko: de Japanse vriendin van Etsuko;
• Mariko: het dochtertje van Sachiko;
• Jimo Ogata: de eerste man van Etsuko. Hij werkt voor een elektronicabedrijf;
• Niki Sheringham: de jongste, Engels-Japanse dochter van Etsuko. Zij woont in Londen;
• Seiji Ogata: de schoonvader van Etsuko;
• Keiko: de oudste, Japanse dochter van Etsuko. Zij woonde zeven jaar met haar ouders in Japan;
• Mrs Fujiwara: een (oudere) kennis van Etsuko;
• Shigeo Matsuda: een oude vriend en klasgenoot van Jimo.


Het boek - verder

Film:

De roman ‘A Pale View of Hills’ is niet verfilmd.

Overig:

‘A Pale View of Hills’ is de eerste roman van Kazuo Ishiguro. Het is een verhaal over een vrouw die in twee culturen heeft geleefd: in het Japan van voor, tijdens en vlak na de Tweede Wereldoorlog, en in het Groot-Brittannië van de dertig jaar na de oorlog. Het is tevens de enige roman waarin Ishiguro duidelijk zijn Japanse roots gebruikt voor een verhaal.


^ Terug naar boven


Auteur en Werken

Informatie over Kazuo Ishiguro.


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• A Thousand Splendid Suns van Khaled Hosseini
• Girl in Translation van Jean Kwok
• The Valley of Amazement van Amy Tan


Citaat:
On clearer days, I could see far beyond the trees on the opposite bank of the river, the outline of hills visible against the clouds. It was not an unpleasant view, and on occasions it brought me a rare sense of relief from the emptiness of those long afternoons I spent in that apartment. (p.99)

Vragen over het boek:

1. Hoe is de band tussen Etsuko, Keiko en Niki? Begrijp je dat hun relatie zo is/was?
2. Hoe was de verhouding ooit tussen Etsuko, Jimo en Ogata-San? In welk opzicht is dat belangrijk geweest voor het verloop van het verhaal?
3. Welke rol speelt de Tweede Wereldoorlog in deze roman (if any)?
4. Als je het verhaal uitgelezen hebt, begrijp je beter hoe het zit met Etsuko en Sachiko en Mariko. Maar hoe zit dat eigenlijk met die drie?



^ Terug naar boven