2/5 - (1 stemmen)

Across the River and into the Trees

Niveau:
Genre: war
Thema: love

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1695155526397", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"30090957","familyId":"30090957","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Across%20the%20River%20and%20into%20the%20Trees%2C%20Ernest%20He...","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

They started two hours before daylight, and at first, it was not necessary to break the ice across the canal as other boats had gone on ahead. In each boat, in the darkness, so you could not see, but only hear him, the poler stood in the stern, with his long oar. The shooter sat on a shooting stool fastened to the top of a box that contained his lunch and shells, and the shooter's two, or more, guns were propped against the load of wooden decoys. Somewhere, in each boat, there was a sack with one or two live mallard hens, or a hen and a drake, and in each boat there was a dog who shifted and shivered uneasily at the sound of the wings of the ducks that passed overhead in the darkness.
Four of the boats went on up the main canal towards the big lagoon to the north. A fifth boat had already turned off into a side canal. Now, the sixth boat turned south into a shallow lagoon, and there was no broken water.
It was all ice, new-frozen during the sudden, windless cold of the night. It was rubbery and bending against the thrust of the boatman's oar. Then it would break as sharply as a pane of glass, but the boat made little forward progress.
I've been right over ninety-five per cent of the time and that's a hell of a batting average even in something as simple as war. But that five per cent when you are wrong can certainly be something.

© Penguin Random House Company / Arrow Books, 2004

^ Terug naar boven

Algemeen

Een Amerikaanse kolonel gaat op eendenjacht in de buurt van Venetië. Hij heeft gevochten in de Eerste Wereldoorlog en nu heeft hij ook nog de Tweede Wereldoorlog overleefd. Maar Colonel Richard Cantrell is gewond uit de oorlogen gekomen: littekens, een lamme hand – en vooral geestelijk is hij gewond. Het leven lijkt voor hem zinloos na zo veel slachtpartijen.
Hij denkt met liefde terug aan de jonge vrouw in Venetie die heel veel van hem houdt. Deze Contessa Renata is een mooie, lieve negentienjarige vrouw die hem met hart en ziel toebehoort. Richard weet ook wel dat hij onaantrekkelijk en oud is in haar ogen, maar hij zegt ook continu van haar te houden.
De dagen voorafgaand aan de eendenjacht brengen Renata en Richard in het prachtige Venetië door: de thuisstad van Renata en de favoriete stad van Richard, die in de buurt van de Italiaanse stad opgroeide.
Het is de vraag of de mooie stad, het lekkere eten en drinken en de liefde van een geweldige vrouw Richard van zijn verdriet af kunnen helpen.


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Ernest Hemingway

Jaar van uitgave:
1950

Aantal pagina's:
220

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1940-1950

Plaats van handeling:
Italië (Venetië)

Bijzonderheden:
Een roman in 45 genummerde hoofdstukken.
In het Nederlands heet het boek ‘Over de rivier en onder de bomen’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

‘Across the River and into the Trees’ is een oorlogsroman. Maar wel een heel speciale: de oorlogen (de Eerste en Tweede Wereldoorlog) zijn voorbij – het verhaal gaat vooral over een gewonde en nogal getraumatiseerde officier. Dus ‘echte’ oorlogshandelingen zul je tevergeefs zoeken in dit verhaal.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘Across the River and into the Trees’ moet je beseffen dat Italië (en dus ook Venetië) vlak na de Tweede Wereldoorlog een chaotisch gebied was: mensen waren verarmd, getraumatiseerd en hoopten op een beter bestaan na de fascistische mislukking van Mussolini en de zijnen. Er is veel wantrouwen. Dat wantrouwen geldt ook de hoofdpersoon, Colonel Richard Cantrell. Hij is een Amerikaan, maar hij is opgegroeid in het gebied waar hij nu verblijft. Dus voelt hij zich zeer verbonden met Italië en de Italianen – Venetië is voor hem de mooiste stad die er is (met de mooiste vrouw die hij ooit heeft leren kennen).




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Across the River and into the Trees’ zijn niet echt lastig te noemen.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn over het algemeen kort (of heel kort). Er zijn veel dialogen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Qua taal is ‘Across the River and into the Trees’ heel toegankelijk.
Dat geldt minder voor het verhaal. het geheel blijft zeer theoretisch. De hoofdpersoon beweegt zich traag door de stad en zijn leven lijkt alleen te bestaan uit eten, drinken en praten (met de nadruk op veel drinken).
Op basis van deze eigenschappen is ‘Across the River and into the Trees’ een boek met een literair niveau C 5a en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

‘Across the River and into the Trees’ is lastig geschreven. Je beleeft het verhaal door de ogen van de Amerikaanse officier Cantrell. Deze officier is lichtelijk gehandicapt, geestelijk en lichamelijk gewond. Hij is verbitterd over de oorlog en hij bestrijdt zijn verdriet met drank en met sarcasme.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De oorlogsroman ‘Across the River and into the Trees’ is een verhaal met zeer weinig actie. De oorlogshandelingen hebben een tijd geleden plaatsgevonden en er wordt zo nu en dan aan gerefereerd in een soort flashbacks (wanneer Cantrell aan Renata vertelt over de oorlog).


Tijd:

‘Across the River and into the Trees’ speelt zich af in de jaren 1940-1950. Colonel Cantrell vocht in beide wereldoorlogen, maar de Tweede Wereldoorlog was voor hem het meest traumatisch: hij verloor veel militairen en hij raakte zelf gewond. Gedesillusioneerd keerde hij terug van het front, walgend van de oorlog (en van de machthebbers die deze oorlog veroorzaakten).


Plaats:

De setting van ‘Across the River and into the Trees’ is de stad Venetië en haar directe omgeving. De kolonel loopt en vaart veel door de stad – eigenlijk alleen maar van restaurant naar bar en weer terug.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Across the River and into the Trees’: zal de kolonel zijn droefenis weten te overwinnen?


Verteller:

De roman ‘Across the River and into the Trees’ heeft een auctoriale verteller. Deze vertelt het verhaal volledig vanuit het perspectief van de Amerikaanse officier.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Across the River and into the Trees’ zijn:
• Colonel Richard Cantrell: een 50-jarige kolonel van de Amerikaanse infanterie. Richard vocht in de Eerste en in de Tweede Wereldoorlog, zowel in Frankrijk, België, Duitsland, als in Italië en Spanje;
• Contessa Renata: een negentienjarige jonge, mooie vrouw. Zij woont al haar hele leven in Venetië, tegenwoordig alleen met haar moeder (na de dood van haar vader in de oorlog). Renata wil Richard graag eeuwige trouw beloven, maar ze vreest dat zoiets niet mogelijk is in de omstandigheden.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Across the River and into the Trees’ zijn:
• Wes: de militaire arts die Richard onderzoekt;
• Ronald Jackson: de chauffeur die Richard van Triëst naar Venetië brengt;
• Gabriele d’Annunzio: een oude strijdmakker van Richard;
• ‘The Grand Master’/’Gran Maestro’: de eigenaar van het hotel ‘Gritti’. The Grand Master doet alsof hij behoort tot een specifiek genootschap – waartoe ook Richard behoort;
• Kelners en obers: Giorgio, Arnaldo, Ettore;
• Vrienden van Richard in Venetië: Andrea, Barone Alvarito;
• Jagers: the poler, the shooter, the boatman, the head gamekeeper.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

Er zijn plannen om ‘Across the River and into the Trees’ te verfilmen, maar tot op heden is dat nog niet gebeurd.


Overig:

‘Across the River and into the Trees’ is een roman van Hemingway waarin veel wordt gezegd, maar waarin eigenlijk heel weinig gebeurt. De dramatische gebeurtenissen (de gevechten tijdens de oorlogen) hebben al plaatsgevonden. Wel is duidelijk dat zij nog altijd van invloed zijn op het gedrag van de hoofdpersoon.
De Nederlandse titel van de roman is ‘Over de rivier en onder de bomen’.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Ernest Hemingway.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
The Red Badge of Courage van Stephen Crane
Soldiers’ Pay van William Faulkner
Fair Stood the Wind for France van H.E. Bates


Citaat:
Then he said, ‘No, no, let us cross over the river and rest under the shade of the trees.’ (p.219)

Vragen over het boek:

1. Waarom zal Richard nooit met zijn grote liefde kunnen trouwen?
2. Wat zorgt ervoor dat Richard zo veel houdt van Venetië en de omgeving van de stad?
3. Wat betekent de eendenjacht voor de plot van het verhaal volgens jou?
4. Verklaar de titel van de roman.




^ Terug naar boven

Comments are closed.