5/5 - (1 stemmen)

Alice’s Adventures in Wonderland

Niveau:
Genre: fantasy
Thema: fairy tale

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1693681960937", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"37930546","familyId":"37930546","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Alices%20Adventures%20In%20Wonderland%2C%20Lewis%20Carroll","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, ‘and what is the use of a book,’ thought Alice, ‘without pictures or conversations?'
So she was considering, in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself ‘Oh dear! Oh dear! I shall be too late!’ (when she thought it over afterwards it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but, when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.
In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.

© Wordsworth Classics, 1993.

^ Terug naar boven

Algemeen

Als Alice aan de oever van de rivier zit, waar haar zusje een saai boek zit te lezen, komt er een konijn langs. Een konijn met een jas aan, dat op een zakhorloge kijkt en zich beklaagt dat hij te laat is. Alice holt achter hem aan een konijnenhol in. Om verder te kunnen gaan in die kleine ruimte, moet ze eerst een drankje innemen waardoor ze heel klein wordt. Ze wordt per ongeluk later ook nog heel erg groot en verdrinkt daardoor bijna in haar eigen meer van tranen. Maar uiteindelijk is ze klein genoeg om verder te kunnen gaan.
Ze ontmoet de Mouse, de Caterpillar en veel andere dieren. Ze brengt een bezoek aan de Duchess die met een Cheshire Cat in een kamer zit en bekogeld wordt door servies en ze zit aan tafel bij de March Hare en de Hatter. Tenslotte woont ze nog een proces bij waar de kwaadaardige Queen zowat van iedereen het hoofd wil afhakken.


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B1

Schrijver:
Lewis Carroll

Jaar van uitgave:
1865

Aantal pagina's:
124

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
De 2e helft van de negentiende eeuw (maar eigenlijk grotendeels een fantasietijd).

Plaats van handeling:
UK, het platteland (maar eigenlijk een fantasieplaats).

Bijzonderheden:
Een verhaal in 12 hoofdstukken, verluchtigd met tekeningen (van John Tenniel).
In het Nederlands heet het boek ‘De avonturen van Alice in Wonderland’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

‘Alice’s Adventures in Wonderland’ is een kinderboek. Maar een heel beroemd kinderboek, dat wel. Als je interesse hebt in populaire boeken die tot de verplichte canon van de Engelstalige literatuur behoren, dan moet je dit boek lezen. Dit is de tekst waarin het eerst over de ‘White Rabbit’, de ‘Cheshire Cat’ en over de ‘Mock Turtle’ wordt gesproken.


WAT MOET JE WETEN?

‘Alice’s Adventures in Wonderland’ is wel een typisch negentiende-eeuws Engels boek: er wordt veel thee gedronken, er worden veel Engelse rijmpjes en liedjes voorgedragen en het gaat over Engelse dieren uit de natuur (Rabbit, Mouse, Caterpillar) en uit de folklore (Gryphon). Er blijkt ook een grote belangstelling te zijn voor verre oorden met exotische dieren (Tortoise, Turtle) en onbekende gebieden (de reis van Alice). Tenslotte vindt er een – typische Britse – rechtszaak plaats, compleet met judge en jury.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

 

Rekening houdend met het feit dat dit een kinderboek is met een simpel verhaal – echt bedoeld voor jongere kinderen – is ‘Alice’s Adventures in Wonderland’ een lastig boek wat woorden betreft. De taal is oud (het verhaal werd al in 1865 geschreven), de beschrijvingen zijn soms wat traag en de alinea’s zijn soms nogal lang.
Maar het verhaal wordt wel heel spannend verteld. In de meeste edities van het boek staan – leuke – tekeningen, er staan heel veel dialogen in het boek en de hoofdstukken zijn kort.
Daarom zal het merendeel van de lezers zich wel over de lastige woorden heen kunnen zetten en het verhaal goed kunnen volgen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

‘Alice’s Adventures in Wonderland’ is een fantasy-boek. Maar wel van een speciale soort. Lewis Carroll noemde het boek in een nawoord (in 1876) ‘a book of nonsense’. En dat is het ook: het verhaal springt van de hak op de tak, er zit bovendien weinig lijn in het verhaal en het hoofdkarakter leer je ook helemaal niet goed kennen. In dat opzicht verschilt ‘Alice in Wonderland’ heel erg van andere fantasy-boeken. Het vergt veel inlevingsvermogen van de lezer: aan de ene kant is het een kinderlijk verhaal (met konijnen, muizen en rupsen), aan de andere kant is het een onsamenhangend en absurd geheel (niet alleen sprekende hazen en gekke hoedenmakers, maar ook ruziemakende speelkaarten en katten van wie je soms alleen maar de glimlachende bek kunt zien (the Cheshire Cat). Karakters vertellen tussenverhaaltjes die nergens over gaan of ze declameren een kolderiek gedicht. Kortom: ‘Alice in Wonderland’ vergt veel inzet van de lezer.
Ook de woorden, zinnen en ideeën zijn al oud (logisch bij een boek uit 1865). Het maakt het tempo soms traag en veel lezers van fantasy hadden wellicht een verhaal met meer spektakel verwacht.
Daar staat tegenover dat het boek heel beroemd is: er wordt heel veel uit geciteerd door Engelssprekenden, het verhaal en de karakters zijn spreekwoordelijk geworden en Alice is al sinds 1865 een onvergetelijk optimistisch meisje.
‘Alice in Wonderland’ is door veel lezers geanalyseerd als een sociale en politieke satire, een parodie en een boek waarin allerlei symboliek voorkomt. Toch blijft het een goed te lezen kinderboek.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Alice’s Adventures in Wonderland’ een boek met een literair niveau A 1e en een taal-(ERK-)niveau B1.


Schrijfstijl:

Lewis Carroll schrijft boeiend, maar wel zo nu en dan traag en ouderwets (de lezer van nu is andere verhalen gewend dan de lezer van 1865). Per hoofdstuk wordt ongeveer één thema behandeld (bijvoorbeeld een rechtszaak), maar Carroll maakt veel uitstapjes naar andere karakters en verhalen via talloze tussenverhaaltjes en gedichten.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De roman kent veel actie. Elk hoofdstuk gebeurt er wel iets spannends. Alice bevindt zich vaak in netelige posities (als groot mens opgesloten in het kleine huis van het konijn) of ze wordt bedreigd (the Queen: ‘Off with her head!’).


Tijd:

Het verhaal speelt zich af in de tweede helft van de negentiende eeuw. Maar uiteraard is het een fantasy-verhaal.


Plaats:

De roman is ergens op het Britse platteland gesitueerd. Maar uiteraard is de verdere locatie ook een fantasy-plek.


Verhaallijn:

Er is één verhaallijn: het avontuur van Alice, een meisje dat in een konijnenhol verdwijnt. Ze probeert uit alle macht eruit te komen, maar uiteraard beleeft ze ook heel graag dit avontuur (want ze verveelde zich immers zo aan het begin van het verhaal?).


Verteller:

Er is een alwetende verteller. Deze kruipt regelmatig in de huid van de kleine Alice, door haar luidop te laten nadenken over van alles en nog wat.
‘Alice in Wonderland’ werd geschreven om een meisje te vermaken. Het is daarom typisch een verhaal over en voor een klein meisje zonder verdere diepere betekenissen. Uiteraard komen er wel dieren in het verhaal voor – zoals dat vaak in fabels en in sprookjes gebeurt – die heel veel op mensen lijken: ze zijn arrogant, laf, vervelend, saai en eigenwijs. Het zijn net mensen.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdpersoon is Alice, een Engels meisje dat uit verveling achter een konijn aanrent en in een hol afdaalt, op zoek naar avontuur.


Bijfiguren:

‘Alice’s Adventures in Wonderland’ kent veel bijfiguren (meestal dieren), zoals bijvoorbeeld:
• White Rabbit: het konijn dat Alice achtervolgt om een avontuur te kunnen beleven;
• Mouse: een muis, bang voor honden en katten;
• Dinah: de kat van Alice (die thuis woont);
• De zus van Alice: zij zit een boek te lezen als Alice verdwijnt;
• de March Hare: een tafelgenoot van Alice;
• de Hatter: een tafelgenoot van Alice;
• de Duchess en de Cheshire Cat;
• de Mock Turtle en de Gryphon;
• de Queen of Hearts: een kwaadaardige vorstin. Ze is een kaart uit een kaartspel (net als veel van haar bedienden en onderdanen).





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

Het boek is meerdere malen verfilmd.


Overig:

Veel karakters, namen en situaties uit het verhaal over Alice werden wereldberoemd en worden nog steeds geciteerd of als naam gebruikt. zo is er de pop song White Rabbit van de Amerikaanse band Jefferson Airplane: een lied over drugsgebruik waarin de hoofdpersoon groot of klein wordt (‘Go ask Alice’). Er is later een boek over drugsgebruik genoemd naar dezelfde pop song: Go Ask Alice).
Andere namen – zoals de Mock Turtle en de Mad Hatter komen ook voor in songs, films en in namen van popgroepen.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Lewis Carroll.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Wonderful Wizard of Oz van L. Frank Baum
• Peter Pan van J.M. Barrie
• Winnie-the-Pooh van A.A. Milne

 


Citaat:
Here one of the guinea-pigs cheered, and was immediately suppressed by the officers of the court. (As that is rather a hard word, I will just explain to you how it was done. They had a large canvas bag, which tied up at the mouth with strings: into this they slipped the guinea-pig, head first, and then sat upon it.) (p.112)

Vragen over het boek:

1. Wat wordt er verteld in het hoofdstuk ‘The Advice from a Caterpillar’? Waarom is dit hoofdstuk belangrijk voor het verhaal?
2. Waarom is de Mock Turtle zo’n tragische figuur?
3. Sommige wezens in ‘Alice’s Adventures In Wonderland’ vinden Alice griezelig; anderen vinden haar belachelijk. Hoe komt dit, denk je?
4. Wat heeft Alice geleerd als ze weer terug is in de gewone grote-mensen-wereld?




^ Terug naar boven

Comments are closed.