Het begin!
Tweedle Dum and Tweedle Dee
They’re throwing knives into the tree
Two big bags of dead man’s bones
Got their noses to the grindstones
Living in the Land of Nod
Trustin’ their fate to the Hands of God
They pass by so silently
Tweedle Dum and Tweedle Dee
Well, they’re going to the country, they’re gonna retire
They’re taking a street car named Desire
Looking in the window at the pecan pie
Lot of things they’d like they would never buy
© Columbia Records, 2001
^ Terug naar boven
Algemeen
1. ‘Tweedle Dee & Tweedle Dum’
2. ‘Mississippi’
3. ‘Summer days’
4. ‘Bye and bye’
5. ‘Lonesome day blues’
6. ‘Floater (too much to ask)’
7. ‘High water (for Charley Patton)’
8. ‘Moonlight’
9. ‘Honest with me’
10. ‘Po’ boy’
11. ‘Cry a while’
12. ‘Sugar baby’
In deze periode schreef Bob Dylan ook nog de songs:
• ‘Cross the green mountain’
• ‘Waitin’ for you’
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
B2Schrijver:
Bob DylanJaar van uitgave:
2001Aantal pagina's:
14Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
2000-2010Plaats van handeling:
USABijzonderheden:
Een album met twaalf songs van Bob Dylan. In deze periode schreef Dylan nog twee songs: ‘Cross the Green Mountain’ en ‘Waitin’ for You’.^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
Het achtentwintigste studioalbum van Bob Dylan, ‘Love and Theft’, is een album vol lange en vaak fantasierijke (soms nonsens-achtige) teksten. De onderwerpen waar Dylan vroeger heel verbitterd en ernstig over kon schrijven (een verloren liefde, een natuurramp, een verdwenen vriendschap) krijgen nu een absurdistische draai.
Qua muziek is het album vrij eenvoudig (veel bluest- en jazzhema’s, veel herhalingen), qua teksten blijft het zonder meer de moeite waard.
WAT MOET JE WETEN?
Voor het waarderen van ‘Love and Theft’ heb je weinig specifieke kennis nodig. De teksten beschrijven veelal fantasierijke situaties; ook ernstige situaties worden met de nodige humor (ironie) beschreven.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De taal van ‘Love and Theft’ is nergens echt moeilijk. Het rijm is eenvoudig: het eindrijm is meestal gepaard of gekruist. Om metrum maakt Dylan zich op dit album helemaal geen zorgen: zijn dichtregels hebben maar zelden hetzelfde aantal syllabes.
DE TAAL EN HET VERHAAL
De taal van de songs op ‘Love and Theft’ is niet moeilijk.
De songs zijn iets lastiger qua betekenis. Dat komt door het absurde van de teksten: Dylan beschrijft bepaalde situaties met de nodige humor en absurditeit – ook wanneer het een ernstig onderwerp betreft.
Op basis van deze eigenschappen zijn de songs van ‘Love and Theft’ een verzameling songs met een literair niveau C 4b en een taal-(ERK-)niveau B2.
Schrijfstijl:
De schrijfstijl van Bob Dylan is onmiskenbaar. Hier is een geroutineerde singer/songwriter aan het woord die zingt over allerhande, vaak onwerkelijke situaties. De songs daarover zijn absurd en worden met de nodige fantasie beschreven. Maar ook zijn er songs die ernstiger van aard zijn: ‘Mississippi’, ‘Floater (Too Much to Ask)’, ‘High Water (For Charley Patton)’, bijvoorbeeld.
De humor heeft de overhand op het album.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
De songs op ‘Love and Theft’ beschrijven de nodige actie: er zijn verhalen over overstromingen, over geliefden op zoek naar elkaar, over personen die ruzie zoeken. De taal is zeer beeldend.
Tijd:
Het album ‘Love and Theft’ speelt zich af in de jaren 2000-2010. Maar eigenlijk wordt er niet een specifieke tijd aangegeven – daarmee suggererend dat het een willekeurige tijd zou kunnen zijn, ook in een verleden (bijvoorbeeld een overstroming van een groot gebied).
Plaats:
De setting van ‘Love and Theft’ is waarschijnlijk de USA. De staat Mississippi wordt genoemd, maar ook steden als Kansas City, Vicksburg en Clarksdale.
Verhaallijn:
De verhaallijnen van het album hebben te maken met liefdesrelaties, met conflicten tussen mensen onderling en met natuurrampen (zoals overstromingen).
Verteller:
Het album ‘Love and Theft’ heeft een auctoriale en een ik-verteller, afhankelijk van het onderwerp van de song.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
Het hoofdkarakter in ‘Love and Theft’ is:
• De ik-verteller. Dit zal de singer/songwriter Bob Dylan zijn.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Love and Theft’ zijn:
• Bepaalde (fictionele) karakters die Dylan opvoert: Samantha Brown, ‘Po’ Boy’, Mr. Goldsmith, ‘Sugar Baby’;
• Karakters uit de literatuur die Dylan noemt: Tweedle Dee and Tweedle Dum (Alice’s Adventures in Wonderland), Romeo and Juliet (Romeo and Juliet), Othello and Desdemona (‘Othello’).
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De songs van ‘Love and Theft’ zijn niet verfilmd.
Overig:
Het album ‘Love and Theft’ is qua teksten vrolijker en het bevat meer meer fantasy dan eerdere albums. Zelfs wanneer de onderwerpen ernstig zijn lijkt Dylan er op een milde manier over te spreken. Ontmoetingen tussen mensen worden soms op een hilarische manier beschreven.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Bob Dylan.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi album vond, zou je ook de volgende albums/romans kunnen beluisteren/lezen:
• Modern Times van Bob Dylan
• Romeo and Juliet van William Shakespeare
• As I Lay Dying van William Faulkner
Citaat:
High water risin’ – risin’ night and dayAll the gold and silver are bein' stolen away
Big Joe Turner lookin’ east and west
From the dark room of his mind
He made it to Kansas City
Twelfth Street and Vine
Nothin' standing there
High water everywhere
(From: ‘High Water (for Charley Patton)’
Vragen over het boek:
Vat de onderstaande teksten samen:
1. ‘Mississippi’
2. ‘Floater (too much to ask)’
3. ‘High water (for Charley Patton)’
4. ‘Po’ boy’
^ Terug naar boven
Comments are closed.