3/5 - (1 stemmen)

The Ballad of the Sad Café and Other Stories

Niveau:
Genre: relations
Thema: love

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1697704663715", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"9200000030473495","familyId":"","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"The%20Ballad%20of%20the%20Sad%20Caf%20%28ebook%29%2C%20Carson%20McCu...","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

The town itself is dreary; not much is there except the cotton mill, the two-room houses where the workers live, a few peach trees, a church with two colored windows, and a miserable main street only a hundred yards long. On Saturdays the tenants from the near-by farms come in for a day of talk and trade. Otherwise the town is lonesome, sad, and like a place that is far off and estranged from all other places in the world. The nearest train stop is Society City, and the Greyhound and White Bus Lines use the Forks Falls Road which is three miles away. The winters here are short and raw, the summers white with glare and fiery hot.
If you walk along the main street on an August afternoon there is nothing whatsoever to do. The largest building, in the very center of the town, is boarded up completely and leans so far to the right that it seems bound to collapse at any minute. The house is very old. There is about it a curious, cracked look that is very puzzling until you suddenly realize that at one time, and long ago, the right side of the front porch had been painted, and part of the wall – but the painting was left unfinished and one portion of the house is darker and dingier than the other. The building looks completely deserted. Nevertheless, on the second floor there is one window which is not boarded; sometimes in the late afternoon when the heat is at its worst a hand will slowly open the shutter and a face will look down on the town. It is a face like the terrible dim faces known in dreams – sexless and white, with two gray crossed eyes which are turned inward so sharply that they seem to be exchanging with each other one long and secret gaze of grief. The face lingers at the window for an hour or so, then the shutters are dosed once more, and as likely as not there will not be another soul to be seen along the main street. These August afternoons – when your shift is finished there is absolutely nothing to do; you might as well walk down to the Forks Falls Road and listen to the chain gang.

© Harper & Row, Publishers / Bantam, 1976.

^ Terug naar boven

Algemeen

In een vervallen huis in een stil dorpje woont een eenzame dame, Miss Amelia Evans. Eens was zij de onbetwiste baas van het dorp. Zij had een winkel waarin ze alles verkocht: zelfgestookte drank, granen, brood, groenten en fruit. Zij maakte medicijnen die ze aan haar zieke dorpsgenoten (met veel succes) toediende. Ze verkocht alles voor een redelijke prijs, maar ze zorgde ervoor – met harde hand – dat iedereen op tijd betaalde. Later werd haar winkel een – al even succesvolle - kroeg, waar iedereen uit het dorp – de dominee uitgezonderd – wel een paar maal per week kwam. Zo was Miss Amelia de gegoede burgeres, de rijke winkelier, de succesvolle drankstoker, de deskundige dokter, de goede kroegbaas.
Maar dat was eens. Miss Amelia had uiteindelijk een verleden dat haar parten speelde. Ooit was ze getrouwd. Dat was zeer bijzonder in haar geval: een volkomen onafhankelijke en niet echt aardige of aantrekkelijke vrouw trouwt met de ‘good-for-nothing’ van het dorp: de charmante vrouwenversierder Marvin Macy. Een huwelijk dat volkomen mislukt: na tien dagen vertrekt de teleurgestelde echtgenoot met de noorderzon.
Na een paar jaar krijgt Miss Amelia bezoek van een achterneef, Cousin Lymon Willis. Of hij echt haar achterneef is, valt nog te bezien. Wel is Miss Amelia gek op hem en hij mag bij haar blijven wonen. Samen met Cousin Lymon wordt de winkel omgebouwd tot een succesvol café.
Maar helaas kan het geluk niet eeuwig duren, ook niet in zo’n slaperig dorp in het diepe zuiden. Want op zekere dag komt de ex-echtgenoot Marvin Macy weer langs …


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Carson McCullers

Jaar van uitgave:
1951

Aantal pagina's:
152

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1940 – 1950

Plaats van handeling:
Een denkbeeldig stadje ergens in het zuiden van de USA

Bijzonderheden:
Een verzameling verhalen (zes korte verhalen en één novelle):
• ‘The Ballad of the Sad Café’ (novelle)
• ‘Wunderkind’
• ‘The Jockey’
• ‘Madame Zilensky and the King of Finland’
• ‘The Sojourner’
• ‘A Domestic Dilemma’
• ‘A Tree – A Rock – A Cloud’

In het Nederlands heet het boek ‘De ballade van het treurige café’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De novelle The Ballad of the Sad Café’ is een verhaal over het diepe zuiden van de USA. Het gaat in deze novelle niet over de problemen tussen zwarte en blanke bewoners van een gebied, maar over de liefde tussen een niet erg aantrekkelijke vrouw en haar ex-man, en tussen die vrouw en haar ‘achterneef’. Als je houdt van mysterieuze verhalen over het zuiden en je wilt je verdiepen in een relationeel probleem van jaren geleden, dan is dit verhaal zeker geschikt voor jou.


WAT MOET JE WETEN?

The Ballad of the Sad Café’ is een novelle met weinig actie. Het verhaal is behoorlijk broeierig; elk moment verwacht je dat ergens de vlam in de pan slaat. Maar of dat gebeurt, moet je als lezer maar afwachten. Carson McCullers  weet op een heel spannende manier een weinig spannend gegeven tot een mooi verhaal te verwerken.
In dit verhaal lees je duidelijk hoe de verhoudingen liggen in dit deel van de USA (het zuiden). Zo zijn er gegoede burgers (de dominee, Miss Amelia die de winkel-annex-kroeg runt), gewone arbeiders (die in de fabriek of op het land werken), arme sloebers (die rondzwerven of ergens in de moerassen wonen). En dan zijn er nog de zwarte bewoners uit de omgeving. Maar zij worden niet gezien door de anderen; ze zijn er slechts om het zware werk op het land te doen …




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in The Ballad of the Sad Café’ zijn niet echt moeilijk te noemen. Het verhaal werd al in 1951 uitgegeven; toch is de taal niet ouderwets. Ook zijn de woorden nauwelijks verouderd. Wel is dit een verhaal over een tijd die al jaren achter ons ligt (ook in de USA): het was een tijd van armoede, rassen- en klassenongelijkheid, maar ook tijd van vrijheid en weinig bemoeizucht van de overheid. En de eerste auto’s werden met slingers aan de praat gekregen.
De alinea’s zijn behoorlijk lang. Er zijn geen hoofdstukken; wel zijn er zo nu en dan witregels. Het aantal dialogen is beperkt; McCullers beschrijft meer dan dat ze door de karakters laat zeggen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van The Ballad of the Sad Café’ is behoorlijk duidelijk en goed te begrijpen. Qua taal is dit verhaal nauwelijks verouderd.
Dat is iets anders voor wat betreft het verhaal zelf. Het is weliswaar een broeierig verhaal (je hebt geen idee wie sommige mensen zijn en wat hun plannen zijn), maar dan wel met weinig actie. Je verwacht soms een diepere betekenis of een monster (dier of mens) dat de zaken op orde zal stellen, maar dan ben je bij McCullers aan het verkeerde adres. Het gaat deze schrijfster om onderlinge verhoudingen en om de beschrijving van de relaties van de dorpsbewoners.
Op basis van deze eigenschappen is The Ballad of the Sad Café’ een boek met een literair niveau C 4d en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

De novelle The Ballad of the Sad Café’ is heel mooi geschreven. Traag van tempo en met weinig actie, maar met veel compassie en veel mensenkennis. De novelle is een prachtig tijdsdocument over het zuiden van de USA in de periode 1940-1950.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De novelle ‘The Ballad of the Sad Café’ is een verhaal met weinig actie. Gebeurtenissen worden jaren later verteld, wat zorgt voor een zekere distantie, maar ook voor een zekere relativering.


Tijd:

The Ballad of the Sad Café’ speelt zich af in de jaren ’40 van de twintigste eeuw. Het verhaal bestrijkt een periode van een vijftal jaren. Als het verhaal begint, wordt er jaren later teruggekeken op de gebeurtenissen van een aantal jaren her.


Plaats:

De plaats waar The Ballad of the Sad Café’ zich waarschijnlijk afspeelt, is de Amerikaanse staat Georgia. De stad Atlanta wordt een paar keer genoemd. Verdere plaatsnamen in de buurt van het (naamloze) dorp zijn fictionele plaatsen als Cheehaw en Society City. Het is in ieder geval duidelijk dat dit een verhaal is dat zich afspeelt op het platteland van het zuiden van de Verenigde Staten. De bewoners zijn in meerderheid blank; ten minste de bewoners die een rol spelen in de novelle.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in The Ballad of the Sad Café’: hoe zal het gaan met het (liefdes)geluk van Miss Amelia en haar twee ‘geliefden’?


Verteller:

De novelle ‘The Ballad of the Sad Café’ heeft een auctoriale verteller. Deze vertelt met de nodige deskundigheid (alsof zij een dorpsbewoner is) en met de nodige ironie het verhaal van Miss Amelia en haar dorpsgenoten.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in The Ballad of the Sad Café’ zijn:
• Miss Amelia Evans: een dertigjarige eigenares van een winkel (later café);
• Cousin Lymon Willis: een gebochelde, kleine man; hij noemt zich de achterneef van Miss Amelia;
• Marvin Macy: een slecht opgevoede, agressieve ‘loom-fixer’. Hij houdt een tijd lang het goede pad (na een crimineel verleden) en trouwt dan met Miss Amelia. Maar na tien dagen huwelijk verdwijnt hij teleurgesteld en wordt hij opnieuw een misdadiger.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in The Ballad of the Sad Café’ zijn:
• Dorpsgenoten van Miss Amelia, zoals: Stumpy MacPhail, the Rainey twins, Hasty Malone, Robert Calvert Hale, Merlie Ryan, Reverend T.M. Willin, Rosser Cline, Rip Wellborn, Henry Ford Crimp, Horace Wells;
• Henry Macy: de (aardige) broer van Marvin;
• Miss Mary Hale: de dame die de ouderloze Marvin en Henry Mace opvoedt.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De novelle ”The Ballad of the Sad Café’ is verfilmd.


Overig:

De novelle ‘The Ballad of the Sad Café’ werd gebundeld samen met een zestal andere verhalen. Die verhalen zijn:
• ‘Wunderkind’
17 pagina’s – USA, Cincinnati
Bienchen, een 15-jarig meisje, wordt door velen beschouwd als een wonderkind op de piano, vooral door haar favoriete muziekleraar. Maar is dat wel zo?
• ‘The Jockey’
10 pagina’s – USA, Saratoga
Een jockey kan het maar moeilijk accepteren dat zijn vriend  – ook een jockey – een zwaar ongeluk heeft gehad.
• ‘Madame Zilensky and the King of Finland’
12 pagina’s – USA, een stad in Ohio
Een nieuwe muziekdocente komt aan een college te werken. Maar het is de vraag of ze is wie ze zegt dat ze is.
• ‘The Sojourner’
13 pagina’s – USA, New York City, en Frankrijk, Parijs
Een journalist komt bij een bezoek aan New York zijn ex-vrouw weer tegen en hij vraagt zich af of hij nu echt gelukkig is.
• ‘A Domestic Dilemma’
13 pagina’s – USA, een slaapstadje bij New York City
Een man moet zijn alcoholische vrouw leren accepteren.
• ‘A Tree – A Rock – A Cloud’
16 pagina’s – USA, een stad
Een man vertelt aan een krantenjongen wat echt geluk is.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Carson McCullers.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Their Eyes Were Watching God van Zora Neale Hurston
• The Bluest Eye van Toni Morrison
• Sanctuary van William Faulkner


Citaat:
First of all, love is a joint experience between two persons — but the fact that it is a joint experience does not mean that it is a similar experience to the two people involved. There are the lover and the beloved, but these two come from different countries. Often the beloved is only a stimulus for all the stored-up love which had lain quiet within the lover for a long time hitherto. And somehow every lover knows this. He feels in his soul that his love is a solitary thing. He comes to know a new, strange loneliness and it is this knowledge which makes him suffer. So there is only one thing for the lover to do. He must house his love within himself as best he can; he must create for himself a whole new inward world — a world intense and strange, complete in himself. Let it be added here that this lover about whom we speak need not necessarily be a young man saving for a wedding ring — this lover can be man, woman, child, or indeed any human creature on this earth. (p.26)

Vragen over het boek:

1. Beschrijf de relatie tussen Miss Amelia en Cousin Lymon enerzijds en tussen Miss Amelia en Marvin Macy anderzijds.
2. Waarom zou Carson McCullers juist in dit dorp haar novelle hebben laten spelen?
3. Hoe weten de mensen uit de buurt dat er een spannend gevecht zal gaan plaatsvinden?
4. Verklaar de titel van de novelle.




^ Terug naar boven

Comments are closed.