Het begin!
Eustace Clarence liked animals, especially beetles, if they were dead and pinned on a card. He liked books if they were books of information and had pictures of grain elevators or of fat foreign children doing exercises in model schools.
Eustace Clarence disliked his cousins the four Pevensies, Peter, Susan, Edmund and Lucy. But he was quite glad when he heard that Edmund and Lucy were coming to stay. For deep down inside him he liked bossing and bullying; and, though he was a puny little person who couldn't have stood up even to Lucy, let alone Edmund, in a fight, he knew that there are dozens of ways to give people a bad time if you are in your own home and they are only visitors.
© HarperCollins / Grafton, 2002
^ Terug naar boven
Algemeen
En dat zit vol problemen, net zoals de vorige keren. De kinderen zijn aan boord van het schip 'The Dawn Treader' en daar worden Lucy en Edmund als koningen verwelkomd door de koning van Narnia, King Caspian. Eustace staat met open mond toe te kijken.
Het blijkt dat King Caspian op zoek is naar de Seven Lords of Narnia, die verdwenen zijn. Zij bevinden zich op eilanden in de zee, waar mensen als slaven worden gehouden. King Caspian is blij met de hulp van de twee koningskinderen Lucy en Edmund, maar alleen zullen ze nooit kunnen doen wat ze willen. Daar hebben ze de leeuw Aslan voor nodig. Maar waar die nu weer is?
En dan ontmoet Eustace ook nog een draak. Een wezen dat veel akeliger is dan hijzelf. Wat moet hij daar nu weer mee? Het wordt nog veel vervelender wanneer hij zelf ook nog in een draak verandert …
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
B1Schrijver:
C.S. LewisJaar van uitgave:
1952Aantal pagina's:
189Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
Een fantasietijd. Het is in het rijk Narnia drie jaar later dan in het vorige verhaal ('Prince Caspian') en in Engeland is het 1 jaar later (1942)Plaats van handeling:
Een fantasieplaats en EngelandBijzonderheden:
Dit is deel 5 uit de serie 'The Chronicles of Narnia', maar wat betreft de datum van publicatie is het deel 3.In het Nederlands heet het boek ‘De Kronieken van Narnia: De reis van het drakenschip’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
Het kinderboek ‘The Voyage of the Dawn Treader’ is een klassiek fantasy-boek. Maar omdat het een klassiek, en dus ook een oud boek is, is het voor veel lezers misschien wel een lastig te lezen boek.
WAT MOET JE WETEN?
‘The Voyage of the Dawn Treader’ is een boek uit de serie ‘The Chronicles of Narnia’. De volgorde waarin de boeken uitkwamen is misschien niet de beste volgorde om ze in te lezen, want sommige latere boeken beschrijven een eerder avontuur.
De volgorde waarin je de boeken het beste zou kunnen lezen is:
1 ‘The Magician’s Nephew’ (1955)
2 ‘The Lion, the Witch and the Wardrobe’ (1950)
3 ‘The Horse and His Boy’ (1954)
4 ‘Prince Caspian’: The Return to Narnia’ (1951)
5 ‘‘The Voyage of the Dawn Treader’’ (1952)
6 ‘The Silver Chair’ (1953)
7 ‘The Last Battle’ (1956)
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
‘The Voyage of the Dawn Treader’ is wat woorden betreft vrij lastig te lezen. Het is al een oud boek en in de tijd waarin het uitkwam was het ook al niet zo modern qua taal. De woorden zijn soms wat plechtig – bijna Bijbels zo nu en dan – en de omschrijvingen zijn uitgebreid.
De alinea’s zijn vaak lang. Maar er zijn wel veel hoofdstukken en het verhaal heeft veel dialogen die het lezen gemakkelijker maken.
DE TAAL EN HET VERHAAL
De schrijfstijl van het boek is tamelijk lastig: ouderwets en nogal langdradig zo nu en dan. Het avontuur maakt wel weer veel goed. Ook het ontmoeten van karakters van vroeger – de Pevensie kinderen, de leeuw Aslan en Prins Caspian – is een geruststelling, terwijl de nieuwe karakters – zoals Eustace en Reepicheep – het verhaal verlevendigen.
Op grond van deze eigenschappen is ‘The Voyage of the Dawn Treader’ een roman met een literair niveau A 2d en een taal-(ERK-)niveau B1.
Schrijfstijl:
‘The Voyage of the Dawn Treader’ is spannend geschreven, maar het tempo ligt vrij traag voor een moderne lezer. Wel zijn er veel dialogen in dit verhaal, die de spanning erin houden.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
Er gebeurt het een en ander in ‘The Voyage of the Dawn Treader’. Opnieuw is er iets misgegaan in Narnia. En dat zullen de kinderen – samen met de leeuw Aslan – moeten oplossen. De actie bestaat voornamelijk uit het bestrijden van de slechteriken die de slavernij in stand houden op de eilanden. Maar ook is er een draak te bestrijden.
Tijd:
‘The Voyage of the Dawn Treader’ spelt zich in de fantasietijd in het rijk Narnia. Het is drie jaar later dan toen de Pevensie kinderen er de vorige keer waren (in het verhaal Prince Caspian). Ondertussen is Prince Caspian al drie jaar de koning van Narnia.
In Londen is het één jaar later (dus 1942).
Plaats:
‘The Voyage of the Dawn Treader’ speelt zich heel kort af in Engeland, maar verplaatst zich dan al heel snel naar het rijk Narnia, en met name naar de wateren en eilanden daar in de omgeving.
Het verhaal speelt zich af in een aantal dagen.
Verhaallijn:
‘The Voyage of the Dawn Treader’ kent één verhaallijn: hoe kunnen de Seven Great Lords of Narnia, de verloren edellieden, worden teruggevonden en weer in ere worden hersteld? Niemand weet waar ze zijn; daarom gaat King Caspian ze zoeken, samen met de drie Engelse kinderen.
Verteller:
‘The Voyage of the Dawn Treader’ wordt verteld door een alwetende verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘The Voyage of the Dawn Treader’ zijn:
• Edmund Pevensie: de jongste zoon van de Pevensies;
• Lucy: de jongste dochter van de Pevensies;
• Eustace Scrubb: een neef van de Pevensies.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘The Voyage of the Dawn Treader’ zijn:
• King Caspian X: de koning van Narnia;
• Reepicheep: een dappere muis, bondgenoot van King Caspian;
• Lord Drinian: kapitein van The Dawn Treader;
• The Seven Great Lords of Narnia: de 7 verloren edellieden die gezocht worden;
• Aslan: de leeuw.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Website:
Film:
‘The Voyage of the Dawn Treader’ is verfilmd.
Overig:
‘The Voyage of the Dawn Treader’ is bewerkt voor theater en voor TV.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over C.S. Lewis.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Silver Chair van C.S. Lewis
• The Water Babies van Charles Kingsley
• James and the Giant Peach van Roald Dahl
Citaat:
‘And what do you think will be waiting for us at the bottom, eh?’ said Drinian.‘Aslan’s country perhaps,’ said the Mouse, its eyes shining. ‘Or perhaps there isn’t any bottom. Perhaps it goes down for ever and ever. But whatever it is, won’t it be worth anything just to have looked for one moment beyond the edge of the world?’ (p.175)
Vragen over het boek:
1. Waarom zijn de Pevensie kinderen nodig om King Caspian te helpen?
2. Waar leeft Aslan eigenlijk, denk je? Waaruit blijkt dat in dit boek?
3. Wie is ‘the Old Man’? Wat is zijn rol in dit verhaal?
4. In welk opzicht verandert Eustace Scrubb van karakter? Vind je dat logisch? Waarom vind je dat?
^ Terug naar boven
Comments are closed.