Koop dit boek op Bol.com

The English Patient
1 stemmen
Niveau:
GENRE: love THEMA: war
Tagged on:                 
img class="icons" src="http://novellist.nl/vlbd/wp-content/uploads/2016/06/complicated.png"/>


Boekbeschrijving

The English Patient

Het begin

She stands up in the garden where she has been working and looks into the distance. She has sensed a shift in the weather. There is another gust of wind, a buckle of noise in the air, and the tall cypresses sway. She turns and moves uphill towards the house, climbing over a low wall, feeling the first drops of rain on her bare arms. She crosses the loggia and quickly enters the house.
In the kitchen she doesn’t pause but goes through it and climbs the stairs which are in darkness and then continues along the long hall, at the end of which is a wedge of light from an open door.
She turns into the room which is another garden – this one made up of trees and bowers painted over its walls and ceiling. The man lies on the bed, his body exposed to the breeze, and he turns his head slowly towards her as she enters.
Every four days she washes his black body, beginning at the destroyed feet. She wets a washcloth and holding it above his ankles squeezes he water onto him, looking up as he murmurs, seeing his smile. Above the shins he burns are the worst. Beyond purple. Bone.

^ Terug naar boven



Algemeen

De Tweede Wereldoorlog loopt op zijn einde. In Toscane in Italië wonen vier personen bij elkaar in een villa met ieder hun eigen oorlogsverleden. Het zijn: een zwaar verbrande man die zijn naam niet meer kan herinneren en die daarom 'de Engelse patiënt' wordt genoemd, de getraumatiseerde Canadese verpleegster Hana die ervoor kiest om bij hem te blijven, David Caravaggio, een Canadees die de vader van Hana nog gekend heeft en Kip, een Indiase Sikh soldaat die bommen en mijnen ontmantelt in het bevrijde gedeelte van Italië. Deze onwaarschijnlijke groep mensen is bij elkaar en leert elkaar kennen. Vooral het verleden van de Engelse patiënt staat centraal. Wie was deze man en wat heeft hij gedaan in de oorlog? 'The English Patient' is een verhaal over een broeierige liefde, over oorlog en over trauma’s.

(Boekbeschrijving gemaakt door Annina Tamis)

^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Michael Ondaatje

Jaar van uitgave:
1992

Aantal pagina's:
302

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1930 - 1945

Plaats van handeling:
Italië (een villa in in Toscane), Egypte (Caïro en de woestijn op de grens tussen Egypte en Libië).

Bijzonderheden:
Het boek is verdeeld in tien delen: ‘The Villa’, ‘In Near Ruins’, ‘Sometime a Fire’, ‘South Cairo 1930-1938’, ‘Katharine’, ‘A Buried Plane’, ‘In Situ’, ‘The Holy Forest’, ‘The Cave of Swimmers’ en ‘August’. Deze delen zijn weer verdeeld in korte hoofdstukken zonder titel. De titels van de delen verduidelijken vooral waar dit gedeelte van het verhaal zich afspeelt.

^ Terug naar boven


Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Als je houdt van een broeierige omgeving waarin een verboden liefde opbloeit dan is ‘The English Patient’ zeker een boek voor jou. Met mooie beschrijvingen en haast voelbare emoties wordt de dramatische liefdesgeschiedenis beschreven. Ook leest dit boek als een avontuur waarbij je je afvraagt: wie was deze man en vocht hij aan de ‘goede’ kant in de oorlog?

WAT MOET JE WETEN?

Het is handig om iets te weten over de Tweede Wereldoorlog en welke rol Noord-Afrika daarin speelde. Deze oorlog in Noord-Afrika begon toen Italië zich in de strijd begon te mengen. De Duitsers wilden deze gevechten eigenlijk helemaal niet want ze zagen het nut er niet van in. Hitler vond de strijd op het Europese continent veel belangrijker dan ‘de zandbak in Noord-Afrika’.


Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De taal in ‘The English Patient’ is op zich niet moeilijk te volgen. Er zijn beschrijvingen die nogal uitgebreid zijn, maar deze worden afgewisseld met dialogen die het verhaal weer wat tempo geven. Omdat je als lezer ook niet weet wie de Engelse patiënt is, leer je mee met de hoofdpersonen van het boek.

DE TAAL EN HET VERHAAL

De zinnen in ‘The English Patient’ zijn van een normale lengte. Het verhaal is spannend en het is ook aangrijpend. Vooral de passages over de liefde tussen Count de Almásy en Katherine Clifton en de dramatische ontwikkelingen zorgen ervoor dat je als lezer geboeid blijft.
Doordat sommige elementen uit vorige hoofdstukken weer terugkomen in andere delen van het verhaal weet je als lezer steeds beter wat er nu echt gebeurd is en dat maakt het verhaal steeds toegankelijker. Wel kan het zijn dat de materie veraf staat van een jongere lezer, niet alleen omdat het om een verhaal over de Tweede Wereldoorlog gaat, maar ook omdat het verhaal zich nogal traag, fragmentarisch en mysterieus ontwikkelt.
Op grond van deze eigenschappen is ‘The English Patient’ een roman met een literair niveau C 5c en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

Je zou kunnen zeggen dat de schrijfstijl van Ondaatje fragmentarisch is. Met andere woorden: hij springt van de hak op de tak. Dit merk je vooral bij de wisselingen in perspectief waardoor het verhaal soms lastig te lezen is. Maar als je eenmaal weet wie je op dat moment volgt wordt komt het verhaal goed tot zijn recht.
Ondaatje kan heel gedetailleerd schrijven, dat merk je bijvoorbeeld als hij beschrijft hoe Kip een mijn ontmantelt. Hieraan kun je merken dat hij degelijk onderzoek heeft gedaan naar de technische processen die bij zo’n lastige operatie komen kijken.


Het boek - het verhaal

Actie:

Actie en beschrijvingen wisselen elkaar regelmatig af in ‘The English Patient’. Er gebeurt veel in dit boek en door de wisselingen in vertelperspectief ben je als lezer steeds bezig met ‘puzzelen’. Dit zorgt ervoor dat het boek nooit saai is. Echte actie – zoals je kunt verwachten bij een verhaal over een oorlog – heeft echter meestal al plaatsgevonden; deze wordt vaak via flashbacks verteld.

Tijd:

‘The English Patient’ speelt zich af in de jaren 1930 tot aan het einde van de oorlog, de zomer van 1945. De ‘huidige’ tijd (1945) en het verleden lopen door elkaar heen.

Plaats:

De plaatsen waar de gebeurtenissen in ‘The English Patient’ zich afspelen, zijn een villa in een Italiaans dorpje in de buurt van Florence in Toscane, en de Egyptische stad Caïro en de woestijn op de grens tussen Egypte en Libië.

Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The English Patient’: Wie is die ‘English patient’ en wat is er met hem gebeurd in de oorlog?

Verteller:

Het verhaal wordt verteld vanuit de perspectieven van de verschillende personages. Doordat er zoveel gewisseld wordt is het vaak goed opletten wie er aan het woord is. Deze wisselingen maakt het verhaal vaak complex en soms wat minder gemakkelijk te begrijpen. We krijgen uiteindelijk echter wel een compleet verhaal.


Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘The English Patient’ zijn:
• Count Ladislaus de Almásy (the English patient): een zwaar verbrande man die door de verpleegster Hana wordt verzorgd. Langzaamaan komen we achter zijn (oorlogs)verleden;
• Hana: een 20-jarige Canadese verpleegster die er voor kiest om bij Count de Almásy te blijven om hem te verzorgen;
• Kirpal Singh (Kip): een Sikh uit India die zich als soldaat bezighoudt met het ontmantelen van bommen en mijnen; hij komt in de villa wonen;
• David Caravaggio: een vriend van de vader Hana uit Canada.

Bijfiguren:

Het aantal bijfiguren in ‘The English Patient’ is beperkt. Eén van de belangrijkere bijfiguren is:
• Katherine Clifton: de vrouw van collega woestijnonderzoeker Geoffrey Clifton. Katherine en Count de Almásy hebben op een gegeven moment een verhouding.


Het boek - verder

Film:

In 1996 is de roman ‘The English Patient’ verfilmd met in de hoofdrollen Ralph Fiennes, Kristin Scott Thomas en Juliette Binoche. De film was erg succesvol (met maar liefst 9 Academy Awards). In de film wordt erg de nadruk gelegd op de liefdesverhouding tussen Count de Almásy en Katherine Clifton. In het boek komen de andere personages veel meer naar voren.

Overig:

‘The English Patient’ heeft in 1992 de Booker Prize gewonnen.
Het personage van de Engelse patiënt is losjes gebaseerd op het karakter van Laszlo Almásy, een woestijnonderzoeker. Deze Almásy overleed in 1951.


^ Terug naar boven


Auteur en Werken

Informatie over Michael Ondaatje.


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• A Farewell to Arms van Ernest Hemingway
• Over to You van Roald Dahl
• Atonement van Ian McEwan


Citaat:
The desert could not be claimed or owned – it was a piece of cloth carried by winds, never held down by stones, and given a hundred shifting names long before Canterbury existed, long before battles and treaties quilted Europe and the East. Its caravans, those strange rambling feasts and cultures, left nothing behind, not an ember. All of us, even those with European homes and children in the distance, wished to remove the clothing of our countries. It was a place of faith. We disappeared into landscape. Fire and sand. We left the harbours of oasis. The places water came to and touched… Ain, Bir, Wadi, Foggara, Khottara, Shaduf. I didn’t want my name against such beautiful names. Erase the family name! Erase nations! I was taught such things by the desert. (p.138-139)

Vragen over het boek:

1. Verpleegster Hana blijft bij de Engelse patiënt om hem te verplegen terwijl alle andere mensen uit het ziekenhuis vertrekken. Waarom denk je dat ze blijft?
2. Wat vond je een mooie passage uit het boek? Waarom vond je dat?
3. Veel delen van het verhaal vinden plaats in de woestijn. Kun je uitleggen welke rol deze woestijnomgeving speelt in het verhaal?
4. Kun je Kip en Caravaggio met elkaar vergelijken? Noem twee overeenkomsten en twee verschillen.



^ Terug naar boven