Koop dit boek op Bol.com

The Joy Luck Club
1 stemmen
Niveau:
GENRE: comedy-of-manners THEMA: multicultureel
Tagged on:                     



Boekbeschrijving

The Joy Luck Club

Het begin

The old woman remembered a swan she had bought many years ago in Shanghai for a foolish sum. This bird, boasted the market vendor, was once a duck that stretched its neck in hopes of becoming a goose, and now look! - it is too beautiful to eat. Then the woman and the swan sailed across an ocean many thousands of Li wide, stretching their necks toward America. On her journey she cooed to the swan: ‘In America I will have a daughter just like me. But over there nobody will say her worth is measured by the loudness of her husband's belch. Over there nobody will look down on her, because I will make her speak only perfect American English. And over there she will always be too full to swallow any sorrow! She will know my meaning, because I will give her this swan - a creature that became more than what was hoped for. ‘ But when she arrived in the new country, the immigration officials pulled her swan away from her, leaving the woman fluttering her arms and with only one swan feather for a memory. And then she had to fill out so many forms she forgot why she had come and what she had left behind.

^ Terug naar boven



Algemeen

De moeder van Jing-mei (‘June’) Woo, Suyuan Woo, is een paar maanden geleden overleden. De vriendinnen van Suyuan vragen June om haar plaats in te nemen bij de ‘Joy Luck Club’, een vriendenclub die jaren geleden door de moeder van June is opgericht. De clubleden spelen mah jong en ze handelen in aandelen, maar voornamelijk bespreken ze hun levens en die van hun kinderen en kleinkinderen.
De moeders hebben allemaal een zwaar leven in China achter de rug. Sommigen werden al op hun tweede levensjaar uitgehuwelijkt, anderen kregen te maken met kwade schoonmoeders of agressieve echtgenoten, weer anderen leden onder de Japanse bezetting of onder het communistische juk. Nu, in de jaren tachtig van de twintigste eeuw, leiden ze een rustig en soms zelfs een welvarend bestaan in de mooie stad San Francisco, in het bekendste Chinatown van Californië.
Maar is dat wel zo? Hebben ze allemaal succesvolle dochters en zonen en kleinkinderen op de wereld gezet? Als je de verhalen van de dochters leest, blijkt dat niet altijd het geval te zijn: sommigen zijn gescheiden, alleen, ongelukkig. En de moeders hebben dagelijks te maken met de geesten uit hun Chinese verleden …

^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Amy Tan

Jaar van uitgave:
1989

Aantal pagina's:
332

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1910-1990

Plaats van handeling:
USA, Californië, San Francisco

Bijzonderheden:
Een roman in 4 delen die elk in hoofdstukken zijn opgedeeld, genoemd naar de hoofdpersonen.

^ Terug naar boven


Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De roman ‘The Joy Luck Club’ is een verzameling verhalen over drie moeders en vier dochters van Chinese afkomst die allemaal in San Francisco wonen. De vierde moeder, die van één van de dochters, is een paar maanden eerder overleden. Het verhaal maakt pijnlijk duidelijk hoe moeilijk het is om je aan te passen in een nieuw, onbekend land met een andere taal en cultuur. Daarnaast wordt duidelijk hoe groot de generatieconflicten zijn tussen bezorgde, traditionele Chinese moeders en hun zorgeloze, moderne Amerikaanse dochters.

WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘The Joy Luck Club’ zou je je kunnen verdiepen in het China van de eerste helft van de twintigste eeuw. China is een enorm land dat in het begin van die eeuw dictatoriaal geregeerd werd (door feodale leiders en door verschillende Westerse mogendheden). Vóór de Tweede Wereldoorlog ontstond het communisme, dat onder leiding van Mao Tse Tung de nationalisten verdreef, met veel doden en vluchtelingen tot gevolg. Maar al vóór die communistische overname van 1949 was er een dodelijke wervelwind door China gegaan: de Japanse bezetting. Kortom: een roerige, bloedige en angstaanjagende tijd voor veel Chinezen in de periode 1910-1950.


Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘The Joy Luck Club’ zijn niet erg moeilijk. Soms worden er Chinese woorden en zinnetjes gebruikt, maar die worden altijd keurig vertaald. Het verhaal is heel mooi geschreven qua taal, zonder dat het ergens ingewikkeld literair wordt.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte. Er zijn veel – en vaak zeer boeiende – dialogen.

DE TAAL EN HET VERHAAL

‘The Joy Luck Club’ is heel begrijpelijk wat de taal betreft.
Het verhaal – of eigenlijk de vele verhalen – zijn heel boeiend: soms humoristisch, soms aangrijpend, altijd oprecht en boeiend. Het verhaal begint bij sommige vrouwen al in 1918, alle verhalen eindigen aan het eind van de tachtiger jaren van de twintigste eeuw.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Joy Luck Club’ een boek met een literair niveau C 4c en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

De roman ‘The Joy Luck Club’ is heel mooi geschreven. Amy Tan schrijft met compassie over een wereld die ze uit ervaring heel goed kent: ook zij werd geboren in San Francisco, ook zij had Chinese ouders – vaak met traumatische ervaringen uit het verleden.


Het boek - het verhaal

Actie:

De roman ‘The Joy Luck Club’ is een verhaal met weinig actie. Toch mis je dat als lezer totaal niet: het verhaal is spannend genoeg zonder spectaculaire gebeurtenissen: de verschillende levens van moeders en dochters (en echtgenoten, vrienden en vriendinnen) worden op een zeer boeiende wijze beschreven.

Tijd:

‘The Joy Luck Club’ speelt zich af in de jaren 1910-1990. In werkelijkheid is het waarschijnlijk het jaar 1986. Maar er zijn veel flashbacks naar de jaren waarin de moeders in China geboren werden en opgroeiden. Na de Tweede Wereldoorlog kwamen de vier moeders naar Californië om daar een beter bestaan te krijgen – sommige met een echtgenoot, anderen alleen.

Plaats:

De setting van ‘The Joy Luck Club’ is voornamelijk de stad San Francisco in de Amerikaanse staat Californië. In San Francisco wonen veel Chinezen (er is ook een grote Chinatown); de straten in de omgeving van Waverly Place worden genoemd (er is zelfs een Chinees-Amerikaanse dochter die door haar ouders ‘Waverly Place Jong’ wordt genoemd).
Er zijn flashbacks die vertellen wat er in het verleden in China gebeurd is.

Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Joy Luck Club’: hoe zullen de levens van eerste generatie Chinezen (moeders) en tweede generatie Amerikaanse Chinezen (dochters) verlopen in een tijdsbestek van zo’n veertig jaar?

Verteller:

De roman ‘The Joy Luck Club’ heeft zeven ik-vertellers, wat zou kunnen zorgen voor een onbetrouwbaar perspectief. Door het verhaal door zo veel verschillende karakters te laten vertellen (het zijn vier dochters en drie moeders) krijg je echter een behoorlijk compleet beeld van het leven van eerste en tweede generatie Chinese immigranten in de USA.


Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘The Joy Luck Club’ zijn:
De leden van ‘The Joy Luck Club en hun dochters:
• Moeder Suyuan Woo: Mrs. Suyuan Woo is in 1949 naar de USA geëmigreerd. Zij heeft een traumatisch verleden in China – het verdriet daarvan draagt ze haar leven lang bij zich. Als het verhaal begint is ze een paar weken eerder overleden;
• Dochter Jing-mei ‘June’ Woo: de 36-jarige dochter van Suyuan Woo. Haar vader heeft haar gevraagd om de rol van haar moeder over te nemen als lid van de Joy Luck Club. Ze heeft een paar studies gevolgd – maar niet afgemaakt; tegenwoordig is ze copywriter;
• Moeder An-mei Hsu: groeit op bij haar oma en haar oom en tante, samen met een broertje. Haar moeder is op een dag vertrokken (na de dood van haar man) om te gaan samenwonen met een andere man (als zijn derde echtgenote);
• Dochter Rose Hsu Jordan: gehuwd met Ted, maar haar huwelijk lijkt een mislukking te worden. Rose denkt vaak aan haar jeugd die getekend werd door een groot drama;
• Moeder Lindo (Auntie Lin) Jong (geboren in 1918): Op haar tweede levensjaar wordt Lindo al uitgehuwelijkt aan een andere baby. Wanneer haar ouders hun bezittingen kwijtraken bij een natuurramp, mag ze op haar twaalfde vertrekken naar het huis van haar 11-jarige echtgenoot. Vanaf dat moment is ze de dochter (en bijna-slaaf) van haar autoritaire schoonmoeder;
• Dochter Waverly Jong: als kind is ze een groot schaaktalent. Ze wint zonder veel moeite heel veel wedstrijden. Haar moeder is heel trots op haar – te trots misschien;
• Moeder Ying-ying (Auntie Ying) St. Clair (geboren in 1914): opgegroeid in een rijk gezin. Wat ze niet beseft – evenmin als haar familie – is dat er een dreiging van buiten komt: de Japanners die China jarenlang zullen bezetten;
• Dochter Lena St. Clair: ze woont met haar ouders in een eenvoudig flatje in de stad. Haar ouders hebben een zwakke gezondheid. Later wordt Lena een succesvolle architect.

Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘The Joy Luck Club’ zijn:
In San Francisco, Californië:
• George Hsu: de echtgenoot van An-mei Hsu, de president en secretaris van de Joy Luck Club;
• Matthew, Mark, Luke, Bing, Ruth en Janice: de kinderen van George en An-mei Hsu;
• Vincent en Winston: de broers van Waverly Jong;
• Clifford St. Clair: de Amerikaans-Ierse echtgenoot van Ying-ying;
• Canning Woo: de echtgenoot van Suyuan Woo;
• Tin Jong: de echtgenoot van Lindo;
• Ted Jordan: de echtgenoot van Rose Hsu Jordan;
• Harold Livotny: de echtgenoot van Lena St. Clair;
• Rich Schields: de vriend van Waverly Jong;
• Shoshana Chen: het 4-jarige dochtertje van Waverly (uit haar eerste huwelijk);
• Mr. Chong: de oude pianoleraar van Ying-mei Woo.
In China:
• Popo: de boze oma van An-mei Hsu, degene die haar opvoedt;
• Tyan-yu: de (toekomstige) echtgenoot van Lindo Jong;
• Huang Taitai: de schoonmoeder van Lindo Jong;
• Amah: het kindermeisje van Ying-ying St. Clair;
• Number Two and Number Three: de halfzussen van Ying-ying;
• Wu Tsing: de echtgenoot van An-mei Hsu;
• Yan Chang: de persoonlijke bediende van An-mei Hsu;
• Aiyi (‘Tante’): de oud-tante van Canning Woo;
• Chwun Yu en Chwun Hwa: de halfzussen van Suyuan Woo.


Het boek - verder

Film:

De roman ‘The Joy Luck Club’ is in 1993 verfilmd. Het is een Amerikaanse film met Chinees-Amerikaanse acteurs (de dochters) en Chinese acteurs (de moeders).

Overig:

Behalve de film werd er ook een toneelstuk van de roman ‘The Joy Luck Club’ gemaakt. Deze eerste roman betekende voor Amy Tan het begin van een succesvolle carrière: er zouden meerdere, soms semi-autobiografische romans en verhalen volgen.


^ Terug naar boven


Auteur en Werken

Informatie over Amy Tan .


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• ‘The Kitchen God’s Wife’ van Amy Tan
Empire of the Sun van J.G. Ballard
Girl in Translation van Jean Kwok


Citaat:
‘Imagine, a daughter not knowing her own mother!’
And then it occurs to me. They are frightened. In me, they see their own daughters, just as ignorant, just as unmindful of all the truths and hopes they have brought to America. They see daughters who grow impatient when their mothers talk in Chinese, who think they are stupid when they explain things in fractured English. They see that joy and luck do not mean the same to their daughters, that to these closed American-born minds ‘joy luck’ is not a word, it does not exist. They see daughters who will bear grandchildren born without any connecting hope passed from generation to generation. (p.31)

Vragen over het boek:

1. Wat vind je van de manier waarop de roman is opgebouwd: in vier delen, met elk vier afzonderlijke hoofdstukken?
2. Waarom zou de moeder van de eerste verteller al overleden (moeten) zijn teneinde het verhaal boeiender te maken?
3. Welke nadelen ondervonden de moeders vroeger in China?
4. Welke nadelen ondervinden de moeders tegenwoordig (ten minste: in 1986) in de USA?



^ Terug naar boven