3/5 - (1 stemmen)

To Love and Be Wise

Niveau:
Genre: crime
Thema: detective

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1696276626615", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"30404420","familyId":"30404420","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"To%20Love%20and%20Be%20Wise%2C%20Josephine%20Tey","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

Grant paused with his foot on the lowest step, and listened to the shrieking from the floor above. As well as the shrieks there was a dull continuous roar; an elemental sound, like a forest fire or a river in spate. As his reluctant legs bore him upwards he arrived at the inevitable deduction: the party was being a success.
He was not going to the party. Literary sherry parties, even distinguished ones, were not Grant's cup of tea. He was going to collect Marta Hallard and take her out to dinner. Policemen, it is true, do not normally take out to dinner leading actresses who gravitate between the Haymarket and the Old Vic; not even when the policemen are Detective-Inspectors at Scotland Yard. There were three reasons for his privileged position, and Grant was aware of all three. In the first place he was a presentable escort, in the second place he could afford to dine at Laurent's, and in the third place Marta Hallard did not find it easy to obtain escort. For all her standing, and her chic, men were a little afraid of Marta. So when Grant, a mere Detective-Sergeant then, appeared in her life over a matter of stolen jewellery, she had seen to it that he did not entirely fade out of it again. And Grant had been glad to stay. If he was useful to Marta as a cavalier when she needed one, she was even more useful to him as a window on the world. The more windows on the world a policeman has the better he is likely to be at his job, and Marta was Grant's 'leper's squint' on the theatre.

© Penguin Random House Company / Arrow Books, 2011

^ Terug naar boven

Algemeen

In een slaperig dorpje op het Engelse platteland gaat alles zo’n beetje z’n gangetje: er gebeurt heel weinig. Wel wonen er veel kunstenaars (echte en zogenaamde): toneelschrijvers zoals Toby Tullins, de damesromannetjesschrijfster Lavinia Fitch, de chagrijnige schrijver Silas Weekley en de natuurboekenschrijver Walter Whitmore. En dan zijn er nog de nodige actrices, dansers en ander creatief volk. Dus deze groep is dan ook verheugd wanneer de knappe, beroemde, talentvolle Amerikaanse fotograaf Leslie Searle een tijdje op het landhuis van Lavinia komt logeren om samen te werken met zijn vage kennis, Walter Whitmore.
Maar de blijdschap duurt niet zo lang. Walter vindt het niet prettig dat Leslie zo veel aandacht aan zijn verloofde Liz besteedt, de moeder van Liz vindt Leslie maar een luie charmeur (en niet behorend tot de Engelse betere klasse bovendien) en veel kunstenaars voelen zich genegeerd door de Amerikaan. Maar de logeerpartij wordt pas echt vervelend wanneer Leslie op een avond van de aardbodem verdwijnt …
Dus gaat de Londense inspecteur Grant de zaak onderzoeken.


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
Josephine Tey

Jaar van uitgave:
1950

Aantal pagina's:
256

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1950-1960

Plaats van handeling:
UK, een dorp op het platteland

Bijzonderheden:
De roman bestaat uit 19 genummerde hoofdstukken.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

‘To Love and Be Wise’ is een misdaadroman waarbij de misdaad niet centraal staat, maar de karakters van het verhaal wel. Je zult dan ook geen gewelddadige scenes tegenkomen of spectaculaire achtervolgingen: dit is een kalm verhaal over het Engelse platteland – vol ironie en tongue-in-cheek scenes.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘To Love and Be Wise’ heb je nauwelijks specifieke kennis nodig. Wel moet je beseffen dat de informatie minder snel beschikbaar was dan tegenwoordig (het verhaal speelt in 1950) en dat de entertainmentindustrie (filmsterren, schrijvers, artiesten, fotografen) weliswaar interessant, maar ook als een beetje vulgair werd gezien.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘To Love and Be Wise’ zijn van een pittig niveau. De taal is ironisch en gevarieerd, maar soms ook archaïsch en ouderwets aandoende.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een normale lengte. Er zijn veel dialogen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Wat taal betreft is ‘To Love and Be Wise’ vaak lastig te lezen.
Het verhaal is boeiend – ondanks het feit dat er weinig spectaculairs gebeurt. De kracht van het verhaal zit vooral in de beschrijving van de karakters: Ms Tey is een auteur die haar personages met veel mensenkennis (en met ironie) tot leven weet te brengen.
Op basis van deze eigenschappen is ‘To Love and Be Wise’ een boek met een literair niveau C 5d en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

‘To Love and Be Wise’ is heel mooi geschreven: ironisch en – om in de toon van het verhaal te blijven – ‘loving and wise’.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De misdaadroman ‘To Love and Be Wise’ is een verhaal met redelijk veel actie. Echter zul je vergeefs een ‘echte’ misdaad zoeken: alle geweld heeft off-stage plaatsgevonden.


Tijd:

‘To Love and Be Wise’ speelt zich af in de jaren 1950-1960. Het is een rustige tijd: zonder computer en mobiele telefoon – maar wel met de ‘bedreigingen’ van ‘moderne’ zaken, zoals de film en de roddelpers.


Plaats:

De setting van ‘To Love and Be Wise’ is Salcott St Mary, een denkbeeldig dorpje op het Engelse platteland (in het – eveneens denkbeeldige – graafschap Orfordshire.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘To Love and Be Wise’: wat is er met de intrigerende Leslie Searle gebeurd?


Verteller:

De roman ‘To Love and Be Wise’ heeft een auctoriale verteller.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘To Love and Be Wise’ zijn:
• Detective-Inspector Alan Grant: een detective van Scotland Yard. Zijn hulp wordt in de regio alleen ingeroepen voor belangrijke zaken – zoals voor de verdwijning van Leslie Searle;
• Walter Whitmore: een bekende BBC-medewerker (en schrijver). Hij heeft een eigen rubriek waarin hij wekelijks interessante – vaak landelijke – zaken bespreekt;
• Miss Lavinia (Vin) Fitch: de tante van Walter, een beroemde schrijfster van populaire damesromans;
• Leslie Searle: een charmante, knappe en belangstellende Amerikaanse fotograaf. Hij logeert voor onbepaalde tijd bij een vage kennis, Walter;
• Liz Garrowby: een nicht van Miss Lavinia (en tevens haar secretaresse). Liz is verloofd met de vriendelijke – maar een beetje saaie – Walter.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘To Love and Be Wise’ zijn:
Andere bewoners van landhuis Trimmings (behalve Walter, Liz en Miss Lavinia):
• Mrs Emma Garrowby: de stiefmoeder van Liz;
• Bedienend personeel: Alice, Edith.
Inwoners van het dorp Salcott St Mary:
• Marta Hallard: een beroemde actrice (en goede kennis van Inspector Grant);
• Toby Tullis: een beroemde (vindt hij zelf) toneelschrijver;
• Serge Ratoff: een acteur, regelmatig bevriend (en bekvechtend) met Toby;
• Miss Easton-Dixon: een schrijfster van sprookjes (en kenner van beroemde personen);
• Silas Weekley: een schrijver van boeken over de natuur, een chagrijnige man;
• Mrs Weekley: de echtgenote van Silas, een hardwerkende vrouw met veel kinderen;
• Bill Maddox: de garage-eigenaar, bij wie Leslie een auto huurt;
• Inspector Rodgers: de plaatselijke inspecteur van politie;
• Reeve: de eigenaar van de plaatselijke pub;
• Giles Verlaine: de secretaris van Toby Tullis;
• Dora Siggins: een meisje dat in een wasserette werkt;
• Mrs Thrupp en Tommy Thrupp: de dienstmeid van Marta Hallard en haar zoon.
In London:
• Cormac Ross: de uitgever van de boeken van Walter;
• Sergeant Williams: de assistent van Grant;
• Miss Searle: de nicht van Leslie, een kunstenares.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘To Love and Be Wise’ is niet verfilmd.


Overig:

‘To Love and Be Wise’is opnieuw een misdaadroman met Inspecteur Grant in de hoofdrol.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Josephine Tey.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
The Black Tower van P.D. James
Hallowe’en Party van Agatha Christie
Simisola van Ruth Rendell


Citaat:
'Well, I have been called things, of course, but so far nothing has actually been flung at me.'
'I dare swear no one ever thought of calling you a middle-west Lucifer before. Poor Serge.' Walter paused to lean on the bridge below the Mill House, and look at the reflection of the afterglow in the waters of the Rushmere. 'Perhaps the old saying is true and it is not possible to love and be wise. When you are as devoted to anyone as Serge is to Toby Tullis, I expect you cease to be sane about the matter.' (p.52)

Vragen over het boek:

1. Waarom is Marta zo kritisch op de inwoners van het dorpje waar ze woont?
2. Beschrijf de relatie tussen Toby Tullis en Serge Ratoff.
3. Waarom valt Liz meer voor Leslie dan voor Walter?
4. Wat is de reden voor de moord op/verdwijning van Leslie Searle?




^ Terug naar boven

Comments are closed.