Koop dit boek op Bol.com

White Stranger
1 stemmen
Niveau:
GENRE: coming-of-age THEMA: school
Tagged on:                     



Boekbeschrijving

White Stranger

Het begin

‘Don’t go in too deep,’ I told Grace.
Grace was wading in the water, washing her scarlet and blue ‘zambia’. The one she looked real fine in.
‘There are crocodiles!’ I warned her.
‘Cha!’ Gracie threw her head back scornfully. ‘There are no crocodiles here. I have never seen one.’
It was the end of August. We were spending the last weekend of the long school vacation by the lake – at the mission house at Zinja. Mum and Dad had let me invite Gracie. I hadn’t seen her for nearly three months.
‘I haven’t seen you since last term,’ I protested to Gracie. ‘You didn’t even answer my letters. You must have some news to tell me. Something must have happened in all that time.’
Gracie pouted angrily. ‘I told you, girl, nothing happened!’ she shrugged. ‘Nothing ever happens in my village.’

^ Terug naar boven



Algemeen

Trish woont haar hele leven – ze is vijftien – in een Afrikaans land. Haar ouders werken daar al twintig jaar op een middelbare school. Het is 1968 en het land is in opbouw. Maar dat gaat niet zonder slag of stoot: de zwarte bevolking vertrouwt de weinige blanken niet en ze vertrouwen elkaar al helemaal niet. Zelfs op school merken de leerlingen zo nu en dan het een en ander van politieke onrust en opstandjes. Maar Trish heeft ook andere interesses. Zij bewondert haar vriendin Grace enorm: het zwarte meisje is zeventien jaar oud, ze is de dochter van een winkelier uit een dorp in de buurt en ze is mooi en populair. Trish wou dat ze net als Grace kon zijn: met mooi haar en een mooie donkere huid. Maar Grace vindt dat allemaal heel gewoon en ze besteedt niet zo veel aandacht aan haar blanke klasgenoot.
Ook in de omgang met andere meisjes van de school en met jongens van de jongensschool leert Trish van alles van Grace: Grace heeft duidelijk meer ervaring met jongens dan Trish. En Trish wil meer weten van Grace; ze zou ook wel eens bij haar thuis willen kijken …

^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B1

Schrijver:
Susan Gates

Jaar van uitgave:
2000

Aantal pagina's:
121

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1960-1970

Plaats van handeling:
Afrika, een niet nader genoemd land (waarschijnlijk Kenia)

Bijzonderheden:
Een roman in drie delen (‘Zinja: August 1968’, ‘St Mark’s: Christmas term’ en ‘M’Lindi’) en 12 hoofdstukken

^ Terug naar boven


Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Voor veel lezers zal ‘White Stranger’ een interessant boek zijn. Het vertelt een verhaal over Afrika. Maar dan vanuit de positie van een blank meisje dat al haar hele leven in dat Afrika woont. Een meisje dat vaak denkt als een zwart meisje, dat vaak hoopt dat ze zwart is en dat haar – blanke – ouders vaak heel stom vindt. Het verhaal laat je nadenken over koloniën, over macht, over onderwijs en over je beter of minder voelen dan iemand anders.

WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘White Stranger’ is het handig wanneer je iets weet van Afrika toen de landen in dat continent langzamerhand onafhankelijk werden. Veel landen waren tot na de Tweede Wereldoorlog Britse koloniën. De Britten hadden het er voor het zeggen. Zij hadden ook meestal de beste opleidingen, de beste banen, het meeste geld en de beste kansen. In de jaren vijftig en zestig veranderde die situatie in veel landen: koloniën werden onafhankelijk en Afrikanen wilden hun eigen landen besturen. Veel Britten bleven achter om onderwijs te geven of om andere belangrijke dingen te doen – zoals de ouders van Trish – terwijl de Afrikaanse bewoners meestal veel moeite moesten doen om het beter te krijgen. Ook was het politiek soms heel onduidelijk: de zwarte baas (politicus, leider, minister) van vandaag kon de gevangene van morgen zijn, en omgekeerd.


Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘White Stranger’ zijn eigenlijk nergens moeilijk. Ms Gates is modern in haar taalgebruik. Het verhaal heeft korte zinnen, korte alinea’s en veel hoofdstukken. Ook zijn er veel dialogen.

DE TAAL EN HET VERHAAL

De jeugdroman ‘White Stranger’ is goed te lezen wat de taal betreft. Het verhaal is zeker niet moeilijk te lezen en het leest bovendien als een modern verhaal. De woorden zijn niet moeilijk, de hoofdstukken zijn vaak kort.
Qua verhaal is het ook een zeer leesbare roman. Ms Gates is behoorlijk modern voor wat betreft het gedrag van meiden, het omgaan met elkaar en met jongens. Ze vertelt heel ongekunsteld over ongesteldheid, ondergoed en ongewenste zwangerschappen. Ook wat dat betreft is dit een moderne roman.
Op basis van deze eigenschappen is ‘White Stranger’ een boek met een literair niveau B 3c en een taal-(ERK-)niveau B1.


Schrijfstijl:

‘White Stranger’ is spannend geschreven. Er gebeurt heel veel in de roman en telkens hoop je dat het goed zal gaan met Trish, een jong en tamelijk naïef meisje. Susan Gates weet heel goed waar ze over schrijft: zij werkte een aantal jaren op een school in Afrika voordat ze – als blanke Engelse dame – weer terugkeerde naar Groot-Brittannië.


Het boek - het verhaal

Actie:

De roman ‘White Stranger’ is een verhaal met veel actie. Als lezer word je meegenomen naar schoolfeesten, naar het oerwoud, naar een afgelegen dorp en naar een nacht in duister Afrika. En dat allemaal gezien door de ogen van een blank meisje (dat overigens al haar hele leven in dit Afrikaanse dorp woont).

Tijd:

De jeugdroman ‘White Stranger’ speelt zich af in een tijd af dat er van alles en nog wat aan de hand was in Afrika: het eind van de jaren zestig van de twintigste eeuw. De meeste Europese landen waren vertrokken uit hun oude koloniën in Afrika, maar veel blanken woonden er nog. En sommige blanken vonden ook dat ze meer konden, meer wisten en misschien zelfs meer te zeggen wilden hebben dan de oorspronkelijke bevolking van de Afrikaanse landen. De ouders van Trish zijn zulke mensen: ze zijn heel aardig naar de zwarte bevolking toe, maar ze vinden wel dat ze van bepaalde zaken veel meer afweten (van onderwijs bijvoorbeeld).
Het verhaal wordt chronologisch verteld en het speelt zich af over een periode van ongeveer een half jaar.

Plaats:

De plek waar ‘White Stranger’ zich afspeelt, is ergens op het platteland van Afrika. Het land wordt niet genoemd, maar de school en het dorp van Trish bevinden zich op het platteland. Waarschijnlijk is het land Kenia: de stad Nairobi wordt aan het eind van het verhaal genoemd.

Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘White Stranger’: hoe kan Trish gelukkig worden als blank meisje in een zwarte omgeving?

Verteller:

De roman ‘White Stranger’ heeft een ik-verteller, wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief. De verteller – Trish – heeft vaak niet door wie haar echte vrienden en vriendinnen zijn en wat er om haar heen gebeurt. Langzaamaan leert ze die vrienden – en daarmee ook zichzelf – beter kennen.


Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘White Stranger’ zijn:
• Trish: een 15-jarig blank meisje wiens ouders uit Engeland komen (die al twintig jaar in Afrika werken);
• Grace: de 17-jarige (zwarte) klasgenote van Trish.

Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘White Stranger’ zijn:
• John: de vader van Trish. Hij is wiskundeleraar en hij is vaak een beetje verstrooid;
• De moeder van Trish. Zij is docente economie en ze maakt zich vaak zorgen om haar leerlingen;
• Esther: een (vrije arme) klasgenote van Trish;
• Matthew N’daka: een rijke zoon van een stamhoofd. Hij zit op de nabijgelegen jongensschool;
• Mr Jawali: de directeur van de school van Trish;
• Lovemore Jelenje: een (onontwikkelde) afgevaardigde (een ‘verklikker’) van de regering die op school werkt;
• Augustus: een zwarte bediende van Trish en haar ouders;
• Father Ignatius: een geestelijke en accountant die zo nu en dan bij Trish en haar ouders op school komt om de boekhouding te controleren;
• De moeder en de broertjes en zusjes van Grace.


Het boek - verder

Film:

De roman ‘White Stranger’ is niet verfilmd.

Overig:

De jeugdroman ‘White Stranger’ geeft helder aan hoe de verhoudingen een aantal jaren geleden lagen tussen zwarte en blanke Afrikanen. Veel blanken hadden belangrijke banen, veel zwarten hadden slecht betaald werk en weinig opleiding, maar aan alles is te merken dat de zaken snel aan het veranderen zijn.
Ms Gates weet waar ze over schrijft: zij werkte een aantal jaren als docent in Afrika.


^ Terug naar boven


Auteur en Werken

Informatie over Susan Gates.


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• No Tigers in Africa van Norman Silver
• A Cage Full of Butterflies van Lesley Beake
• The Return van Sonia Levitin


Citaat:
Dad had decided, just out of the blue, to announce a dance competition. I knew what he was trying to do. He was trying to make up for the disappointment over the film. But it was a big mistake. He didn’t understand that, didn’t expect the outburst from the floor. Mum, just back from flashing her torch in the bushes, looked bewildered too.
Typical of them, I thought. How long have they been here? More than twenty years. And what have they learned? Nothing. (p.58)

Vragen over het boek:

1. Trish ziet Grace als haar hartsvriendin. Omgekeerd is dat niet zo. Waardoor denk je dat dat komt?
2. Wat vindt Trish van haar ouders? En hoe zien de medeleerlingen van Trish die ouders?
3. Waaraan kun je merken dat dit een verhaal van lang geleden over Afrika is?
4. Hoe denk je dat de toekomst van Trish en haar ouders eruit zal zien? Waarom denk je dat?



^ Terug naar boven