Frenchman’s Creek

Niveau:
Genre: love
Thema: adventure

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1699381589772", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"9200000004991473","familyId":"","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Virago%20Modern%20Classics%20112%20-%20Frenchman%27s%20Creek...","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

When the east wind blows up Helford river the shining waters become troubled and disturbed, and the little waves beat angrily upon the sandy shores. The short seas break above the bar at ebb-tide, and the waders fly inland to the mud-flats, their wings skimming the surface, and calling to one another as they go. Only the gulls remain, wheeling and crying above the foam, diving now and again in search of food, their grey feathers glistening with the salt spray.
The long rollers of the channel, travelling from beyond Lizard Point, follow hard upon the steep seas at the river mouth, and mingling with the surge and wash of deep sea water comes the brown tide, swollen with the last rains and brackish from the mud, bearing upon its face dead twigs and straws, and strange forgotten things, leaves too early fallen, young birds, and the buds of flowers.
The open roadstead is deserted, for an east wind makes uneasy anchorage, and but for the few houses scattered here and there above Helford passage, and the group of bungalows about Port Navas, the river would be the same as it was in a century now forgotten, in a time that has left few memories.
In those days the hills and the valleys were alone in splendour, there were no buildings to desecrate the rough fields and cliffs, no chimney pots to peer out of the tall woods. There were a few cottages in Helford hamlet, but they made no impression upon the river life itself, which belonged to the birds - curlew and redshank, guillemot and puffin. No yachts rode to the tide then, as they do today, and that stretch of placid water where the river divides to Constantine and Gweek was calm and undisturbed.

© Victor Gollancz Ltd., 1941/1974.

^ Terug naar boven

Algemeen

Lady Dona trouwde al jong met Sir Harry St Columb, een edelman uit Cornwall. Hij was grappig en hij had mooie ogen. Maar na een paar jaar huwelijk beseft Dona dat dit haar leven vanaf nu is: naar saaie feesten gaan met oninteressante rijke mensen, en zo veel mogelijk eten en drinken. Het enige positieve van haar huwelijk zijn tot nu toe haar twee kinderen.
Dona besluit daarom een tijdje op het familielandgoed van haar man in Cornwall te gaan wonen. Dat landgoed, Navron House, verscholen tussen landerijen, bossen en kreken, is al een aantal jaren nauwelijks bewoond en Dona treft daar een trouwe, maar ietwat mysterieuze butler, William.
En op een dag ontdekt ze waarom William zo mysterieus is: hij heeft een tweede werkgever - een piratenkapitein uit Bretagne die zich verschuilt in de kreken bij het landgoed. De piraat rooft met zijn bemanning van de edellieden in Cornwall en niemand heeft een idee waar hij zich ophoudt.
Dona besluit de piraat tot de orde te roepen. Maar dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan: dit is een wel heel charmante piraat …


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Daphne Du Maurier

Jaar van uitgave:
1941

Aantal pagina's:
272

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1650-1700

Plaats van handeling:
UK, Cornwall, het platteland

Bijzonderheden:
De roman bestaat uit 23 genummerde hoofdstukken.
In het Nederlands heet het boek ‘Lady Dona’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Als je een romantisch verhaal wilt lezen over een liefde tussen een Franse piratenkapitein en een Engelse jonkvrouw dan is de liefdesroman ‘Frenchman’s Creek’ zeker een goede keus. Het verhaal begint traag, maar dat duurt maar een paar pagina’s. Het is een typisch 17e-eeuws verhaal (geschreven in 1941) over liefde en jaloezie, over geld en het gebrek aan geld, over arm en rijk en eerlijk delen.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘Frenchman’s Creek’ heb je weinig specifieke kennis nodig. Het is een oud aandoend verhaal over een tijd die ver in het verleden ligt is: piraten, adel en horigen, een verboden liefde tussen twee gepassioneerde volwassenen, een tijd waarin de schepen nog zeilen hadden en het vervoer per paard en postkoets ging.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Frenchman’s Creek’ zijn heel goed te lezen. De taal is verzorgd en helder. De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte en er zijn veel dialogen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Wat taal betreft is ‘Frenchman’s Creek’ zeker toegankelijk.
Dat geldt ook voor het verhaal. Het is een romantisch verhaal uit vroeger tijden: een rijke, verveelde jonkvrouw en een stoere piraat die elkaar ontmoeten. En dan …
Op basis van deze eigenschappen is ‘Frenchman’s Creek’ een boek met een literair niveau C 4d en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

‘Frenchman’s Creek’ is heel mooi geschreven: ouderwetse romantiek met een vleugje spanning.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De liefdesroman ‘Frenchman’s Creek’ is een verhaal met redelijk veel actie.


Tijd:

‘Frenchman’s Creek’ speelt zich af in de jaren 1650-1700. Queen Elizabeth I is overleden (1603), de Puriteinen zijn ook niet meer aan de macht (na 1660) – maar lang is dat alles niet geleden. Dus het zal ergens na het jaar 1660 zijn.


Plaats:

De setting van ‘Frenchman’s Creek’ is het zuiden van het graafschap Cornwall. Het verhaal speelt zich af in de buurt van Helford, een dorpje (‘hamlet’) in een streek met geïsoleerde dorpen, grote landhuizen, veel riviertjes en ontoegankelijke kreken.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Frenchman’s Creek’: hoe zal de relatie zich ontwikkelen tussen de Engelse Lady Dona en de Franse vrijbuiter Jean-Benoit Aubéry?


Verteller:

De roman ‘Frenchman’s Creek’ heeft een auctoriale verteller.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Frenchman’s Creek’ zijn:
• Lady Dona St Columb: een 29-jarige adellijke dame. Zij groeide op op een landgoed in Hampshire en trouwde vrij onverwacht met de edelman Harry uit Cornwall (omdat hij zulke grappige ogen had). Maar sinds een paar jaar verveelt ze zich stierlijk op al die feestjes in Londen en ze heeft besloten met haar kinderen op het landgoed Navron House in Cornwall te gaan wonen;
• ‘The Frenchman’ (Jean-Benoit Aubéry): een edelman uit Bretagne die – omdat hij zich net als Dona verveelde – koos voor het onzekere en levensgevaarlijke beroep van kapitein op een piratenschip. Sindsdien rooft hij van de (Engelse) rijken en geeft aan de (Franse) armen – als een moderne Robin Hood;
• William: de hoofdbutler op het landgoed van de familie St Columb. William is een koele gast die in stilte al een tijdje op het landgoed de scepter zwaait. Hij groeide op in de stad Quimper in Bretagne, als kind van een Franse moeder en een Engelse vader, waar hij aan de zelfkant van het leven stond totdat Jean-Benoit hem in dienst nam.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Frenchman’s Creek’ zijn:
• Sir Harry Columb: de echtgenoot van Dona. Een rijke, nogal vadsige man die het liefst in Londen een beetje niets doet en daar graag veel bij eet en drinkt;
• Henrietta (5) en James (2): de kinderen van Dona en Harry;
• Nurse Prue: het kindermeisje van Henrietta en James;
• Lord Rockingham: een rijke edelman, een charmeur uit Londen, een goede vriend van Harry, die zijn vrouw Dona echter ook het hof tracht te maken;
• Bedienden en ander personeel op: coachman Thomas (koetsier), Grace, en vele anderen;
• Lord George en Lady Lucy Godolphin: de ‘naaste’ buren van St Columb;
• ‘Piraten’ aan boord van ‘La Mouette’: Edmond Vacquier, Jules Thomas, Pierre Blanc, Luc Dumont;
• Edellieden uit Cornwall: Thomas Eustick (Penryn), Robert Penrose (Tregony), Philip Rashleigh (een zwager van Lord Godlphin), Tremayne (Probus), Carnethick;
• Zachariah Smith: een gevangenbewaarder van Lord Godolphin;
• Doctor Williams: de arts van de familie Godolphin.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘Frenchman’s Creek’ is in 1944 voor de bioscoop en in 1998 voor de TV verfilmd.


Overig:

‘Frenchman’s Creek’ is de zesde roman van Daphne du Maurier. Opnieuw is het een verhaal dat zich in het zuiden van het graafschap Cornwall afspeelt.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Daphne Du Maurier.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
My Cousin Rachel van Daphne Du Maurier
The House by the Sea van Santa Montefiore
The Seven Sisters, Book III, The Shadow Sister van Lucinda Riley


Citaat:
The yachtsman goes below to the snug security of his cabin, and browsing amongst his books he finds at last the thing for which he has been searching. It is a map of Cornwall, ill-drawn and inaccurate, picked up in an idle moment in a Truro bookshop. The parchment is faded and yellow, the markings indistinct. The spelling belongs to another century. Helford river is traced fairly enough, and so are the hamlets of Constantine and Gweek. But the yachtsman looks away from them to the marking of a narrow inlet, branching from the parent river, its short, twisting course running westward into a valley. Someone has scratched the name in thin faded letters – 'Frenchman's Creek'. (p.5)

Vragen over het boek:

1. Wat deed Dona besluiten om naar Cornwall te vertrekken?
2. Waarom is Rockingham echt een bedreiging voor Dona?
3. Wat vind je van de adellijke ‘buren’ van Dona in Cornwall?
4. Welk besluit nemen Dona en The Frenchman aan het eind van hun avonturen?




^ Terug naar boven

Comments are closed.