2/5 - (1 stemmen)

Oh, What a Lovely War!

Niveau:
Genre: drama
Thema: war (World War I)

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1697309211317", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"9200000030851773","familyId":"","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Oh%20What%20A%20Lovely%20War%20%28ebook%29%2C%20Theatre%20Workshop","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

Overture: ‘Long Long Trail’, ‘Land of Hoppe and Glory’, Oh, It’s a Lovely War’, ‘Mademoiselle from Armentières’, etc.

(The stage is set as for a pierrot show of fifty years ago with red, white and blue fairy lights,, twin balconies left and right and coloured circus ‘tubs’, which are used as seats, etc., throughout the play. Above the stage there is a Newspanel across which messages are flashed during the action. There is also a screen behind the acting area, on to which slides are projected.
The pierrots enter during the end of the overture and watch the newspanel. The Master of Ceremonies, one of the pierrots, wears a mortar board.)

Summer 1914. Scorching bank holiday forecast … Gunboat Smith fouls Carpemnter in sixth round … opera blossoms under Thomas Beecham.

M.C. Everybody in? come along, madam; we’re just starting. What’ll we do?
Pierrot: How about ‘Johnny Jones’?
M.C. O.K. Jones it is.
(As the intro to ‘Row, Row, Row’ starts the pierrots run to their positions

Song: ‘Row, Row, Row’.

Young Johnny Jones he had a cute little boat
And all the girlies he would take for a float.
He had girlies on the shore,
Sweet little peaches, by the score –
But Master Johnny was a wise ‘un, you know.
Hi steady girl was Flo
And every Sunday afternoon
Whe’s jump in his boat
And they would spoon.

© Joan Littlewood Productions, Ltd., 1965

^ Terug naar boven

Algemeen

Als de Eerste Wereldoorlog in 1914 uitbreekt, zijn de Engelse officieren en politici verguld met de komende acties: nu zullen ze die vermaledijde Duitsers eens en voor altijd een lesje leren. Het wordt bovendien tijd om eens goed orde op zaken te stellen in het ernstig verdeelde Europa.
Aldus geschiedt. Helaas lijkt het erop dat niet alle soldaten veel zin hebben om te zorgen voor die orde op zaken. Eigenlijk hebben ze helemaal geen zin …
Met strijdliederen proberen de officieren de moed erin te houden. De soldaten proberen de moed er ook in te houden. Maar dat doen ze met heel andere liederen.


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Joan Littlewood

Jaar van uitgave:
1965

Aantal pagina's:
80

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1914-1918

Plaats van handeling:
Frankrijk, de loopgraven

Bijzonderheden:
Een toneelstuk in 2 bedrijven


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Het toneelstuk ‘Oh, What a Lovely War!’ is een scherpe aanklacht tegen de Eerste Wereldoorlog – maar meer nog tegen oorlog in het algemeen. Op een satirische, ironische manier worden oorlogshandelingen en historische gebeurtenissen aan elkaar gesmeed tot één verhaal waarin de oorlog het hoofdthema vormt.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het begrijpen van het toneelstuk ‘Oh, What a Lovely War!’ moet je iets begrijpen van de chaotische toestand waarin Europa in 1914 verkeerde. Het continent was een lappendeken van grote rijken die in veel gevallen bestonden uit kleine republiekjes, koninkrijkjes, staatjes, hertogdommen – met hebzuchtige of onwetende burgers, politici en militairen die elkaar regelmatig naar het leven stonden. De moord op de Oostenrijkse kroonprins Franz Ferdinand in 1914 in Sarajevo was de lont in het kruitvat: vanaf dat moment zou een groot deel van Europa in een afschuwelijke oorlog verwikkeld zijn.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Oh, What a Lovely War!’ zijn nergens echt moeilijk. Het verhaal (toneelstuk) is heel goed leesbaar. Overigens is het interessanter om het stuk te zien en te horen (zoals met de meeste toneelstukken).


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van ‘Oh, What a Lovely War!’ is heel toegankelijk.
Voor het verhaal geldt dat iets minder – ten minste wanneer je niet een beetje thuis bent in de materie: de Eerste Wereldoorlog. Voor de liefhebber van geschiedenis is het een informatief toneelstuk met veel satirische verwijzingen, voor iemand die dat niet is zal het stuk wellicht soms chaotisch overkomen.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Oh, What a Lovely War!’ een boek met een literair niveau C 3a en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

‘Oh, What a Lovely War!’ is humoristisch geschreven (ondanks het onderwerp). Overigens is ‘geschreven’ hier een beetje een verwarrend woord: Ms Littlewood had samen met de regisseur Charles Chilton heel veel liederen en historische fragmenten uit de Eerste Wereldoorlog verzameld en die heeft ze in één toneelstuk samengevoegd tot een zeer kritisch stuk over de oorlog.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

Het toneelstuk ‘Oh, What a Lovely War!’ is een verhaal met weinig actie. Hoewel het een toneelstuk over een oorlog is, merk je weinig van oorlogshandelingen. Er wordt vaak verwezen naar veldslagen en naar oorlogshandelingen – in de vorm van een off-stage verwijzing, die als een soort flashback werken.


Tijd:

‘Oh, What a Lovely War!’ speelt zich af in de jaren 1914-1918.


Plaats:

De setting van ‘Oh, What a Lovely War!’ is de frontlinie tussen de vechtenden die in West-Europa strijd voeren: de Engelsen, de Duitsers en de Fransen. Het wordt nooit precies duidelijk waar deze setting is, maar het zal ergens in (de buurt van) een loopgraaf in Frankrijk of België zijn.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Oh, What a Lovely War!’: de waanzin van de oorlog. (In dit geval de Eerste Wereldoorlog, maar uiteraard suggereert het stuk de waanzin van elke oorlog.)


Verteller:

Het toneelstuk ‘Oh, What a Lovely War!’ heeft geen verteller. Soms is er wel een stem die off-stage commentaar levert op sommige handelingen (die soms ook weer elders hebben plaatsgevonden).




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Oh, What a Lovely War!’ zijn:
• Militairen: soldaten en (onder)officieren. De meesten van hen blijven naamloos;
• Politici van de strijdende volkeren.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Oh, What a Lovely War!’ zijn:
• Politici, burgers en journalisten die off-stage hun commentaren leveren.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

Het toneelstuk ‘Oh, What a Lovely War!’ is in 1969 verfilmd.


Overig:

‘Oh, What a Lovely War!’ is een toneelstuk met een zeer satirische ondertoon. Het is tegelijkertijd ook een soort musical – er wordt heel veel gezongen. Het verschil met een ‘echte’ musical is dat dit toneelstuk een verzameling van al lang bestaande liederen is: oorlogsliederen, volksliedjes, kinderliedjes.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Joan Littlewood.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Red Badge of Courage van Stephen Crane
Soldier’s Pay van William Faulkner
Catch-22 van Joseph Heller


Citaat:
‘Oh, oh, oh, it’s a lovely war!
Who wouldn’t be a soldier, eh?
Oh, it’s a shame to take the pay;
As soon as reveille is gone,
We feel just as heavy as lead,
But we never get up till the sergeant
Brings our breakfast up to de.
Oh, oh, oh, it’s a lovely war!
What do we want with eggs and jam,
When we’ve got plum and apple jam?’ (p.43)

Vragen over het boek:

1. De scenes van het toneelstuk spelen zich op meerdere fronten af. Geef een paar voorbeelden van deze fronten.
2. Als je de ‘gewone’ soldaten vergelijkt met de officieren in het stuk, wat zijn dan de verschillen?
3. Geeft het toneelstuk een chronologisch overzicht van de Eerste Wereldoorlog? Waarom denk je dit?
4. Zou je Britse overheid blij zijn geweest met dit toneelstuk? Geef aan met behulp van een drietal voorbeelden uit de tekst waarom je dit denkt.




^ Terug naar boven

Comments are closed.