3/5 - (1 stemmen)

A Flock of Birds

Niveau:
Genre: crime
Thema: oorlog

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com

SNEL NAAR...





Het begin

The first thing that Catherine Munster saw when they came out of the courthouse was the felicity hat-shop. She did not know how long she had been standing there when she became conscious that it was a hat-shop – Felicity’s shop where Kathleen had her hats re-modelled. She had gone once with Kathleen to have a hat fitted. Madame twitched and pulled and snipped and cut the feutre on Kathleen’s head, and then wet it and put it on a model that had been made to Kathleen’s measure. It had amused her and given her the sensation of having the skin of somebody belonging to her stretched on the head of a marble Plato or Caesar, Kathleen’s hat stretched over the wooden nose of a mannequin that resembled a profile out of a Greek chorus. The hats were tilted at various angles on their velvet stands, something sharp and hard about them; sharp and hard and silly. They became significant for Catherine of the whole meaning of life – headless. Headlong. She stood staring at them as if they mattered, as if they could stretch up on their steel necks and nod judgement to her soul. The judge had said: ‘to be hanged by the neck until you are dead.’ The hangman was waiting. The hangman was waiting repeated itself in her ears like sheet music that one does not wish to listen to or take in. It had to be taken in.

© Wolfhound Press, 1930/1995.



^ Terug naar boven

Algemeen

Een moeder heeft zojuist gehoord dat haar jongste zoon zal worden opgehangen. Hij heeft de dood van iemand op zijn geweten: heeft hij iemand vermoord, heeft hij iemand verraden, hoorde hij bij een groep die een moordaanslag pleegde? Het blijft allemaal onduidelijk. Ook de plaats is vaag: de namen zijn Engels of Iers, maar in welke stad het proces plaatsvindt is onbekend, welke oorlog (burgeroorlog? aanslag? overval?) er is uitgevochten of gepleegd blijft onbenoemd.
Ondertussen doet de moeder haar best haar kinderen te troosten en gerust te stellen. Allereerst is daar de veroordeelde die in de dodencel zit. Maar verder is er de oudste broer, die zijn woede nauwelijks de baas kan. En dan is er de zus die haar jongere broer wil helpen, maar die machteloos is. En tenslotte is er ook nog de wanhopige verloofde van de veroordeelde.
En allemaal wachten ze op de uitvoering van het vonnis. Of is er nog een mogelijkheid op gratie …?



^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
Kathleen Coyle

Jaar van uitgave:
1930

Aantal pagina's:
159

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1910-1920

Plaats van handeling:
UK, Ulster (Northern Ireland)

Bijzonderheden:
Een roman in 4 genummerde hoofdstukken.




^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

‘A Flock of Birds’ is een heel speciaal soort misdaadroman. Er is een misdaad gepleegd, maar door wie (door de ter dood veroordeelde?) is niet helemaal duidelijk. Het gaat om een soort oorlog, maar welke (een terroristische aanslag, een burgeroorlog, een internationale oorlog) is ook onbekend. Toch blijft het een verhaal over schuld en boete, over bezorgde en treurende familieleden. En over onduidelijkheid en onzekerheid.


WAT MOET JE WETEN?

‘A Flock of Birds’ gaat volgens de auteur en over de recensenten over Noord-Ierland, de plaats waar zo veel oorlogen werden uitgevochten, waar zo veel verraad werd gepleegd en waar zo veel werd geleden. Maar het verhaal is zo ambigu dat deze situatie zich overal zou kunnen voordoen. Zo behoren de hoofdpersonen tot een rijkere klasse, andere karakters behoren tot een lagere klasse, de hoofdpersonen zijn waarschijnlijk joods, de mensen om hen heen zijn waarschijnlijk rooms-katholiek (of zijn er ook protestanten?). kortom: meer vragen dan antwoorden.





^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De taal van ‘A Flock of Birds’ is lastig. De auteur maakt gebruik van een groot vocabulaire. De zinnen zijn niet lang, maar soms wel staccato. Daarmee lijkt het alsof je letterlijk de gedachten van de hoofdpersoon hoort.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Qua taal is de roman zeker niet eenvoudig.
Dat geldt zeker ook voor het verhaal zelf. De auteur schrijft soms in een soort stream-of-consciousness die doet denken aan William Faulkner of Virginia Woolf. Ze laat meer weg dan ze vertelt, wanneer ze antwoorden geeft leiden die opnieuw tot vragen.
Op basis van deze eigenschappen is ‘A Flock of Birds’ een boek met een literair niveau C 6a en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

De roman is zeer poëtisch (maar daardoor ook soms ambigu en vaag) geschreven. De taal is erg mooi, maar soms gaat die mooie taal de plot van het verhaal in de weg staan.





^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

‘A Flock of Birds’ bevat een verhaal met weinig actie.


Tijd:

De gebeurtenissen in de roman spelen zich af in de jaren 1910-1920. Het zou de tijd van de onrusten en oorlogen in Ierland en Noord-Ierland kunnen zijn.


Plaats:

De setting van ‘A Flock of Birds’ is waarschijnlijk Noord-Ierland; de namen suggereren dat. Maar nergens wordt een land of regio of grote plaats genoemd.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘A Flock of Birds’: zal Christy worden terechtgesteld, en zo ja, voor welke misdaad is dat dan?


Verteller:

De roman heeft een auctoriale verteller.





^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘A Flock of Birds’ zijn:
• Catherine Munster: een ongeveer 60-jarige weduwe die in een groot huis woont. Ze woonde en reisde over heel de wereld. Zij is een joodse vrouw die als jonge vrouw verliefd was op een man met wie ze niet trouwen kon; ze trouwde met Luke, een vriend die haar meerdere malen ten huwelijk vroeg. Haar oudste zoon heeft sinds kort een vriendin, haar dochter woont en werkt in Parijs en haar jongste zoon is ter dood veroordeeld… Catherine overdenkt wat tot de misdaad van de zoon heeft geleid en ze probeert met de terechtstelling in het reine te komen;
• Christy (Christopher): de jongste, 21-jarige zoon. Hij heeft waarschijnlijk een moord gepleegd (in een groep) maar duidelijk is dat niet. Toch is hij gearresteerd en hij zal worden opgehangen. Tenzij er een wonder gebeurt;
• Valentine: de oudste zoon. Hij was tot nu toe een beetje een flierefluiter nadat hij uit de (Eerste Wereld)oorlog lichtelijk gewond terugkeerde. Maar het lijkt erop dat hij nu toch eindelijk een echte vriendin heeft gevonden;
• Kathleen (Kathy): de dochter van Catherine. Kathleen woont in Parijs waar ze een relatie heeft die niet helemaal volgens plan verloopt;
• Cicely: de verloofde van Christy. Zij is rooms-katholiek – in tegenstelling tot haar verloofde en diens familie.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘A Flock of Birds’ zijn:
• Edward (‘Teddy’) Redmond: de advocaat van Christy;
• Mitchell: de neef van Catherine, de man op wie ze jarenlang verliefd was. Maar Mitchell trouwde met Mary Harp en was gelukkig met haar en met zijn nieuwe gezin;
• Personeel van Catherine op het landgoed Gorabbey: Travers (butler) en Timothy (tuinman en portier);
• Bernard: de uitgever van een krant. Hij is goed bevriend met de Munsters en Catherine heeft lange tijd gehoopt dat Valentine met Bernards dochter Ellen zou trouwen;
• André (‘DéDé’) Grenier: de vriend van Kathleen. Hij heeft zo veel voor haar over dat hij ten tijde van het proces naar Kathleen reist om haar te steunen;
• Lady Jenny Lysaght: de beste vriendin van Catherine Munster, de vrouw van Bernard;
• Harold Clontarf: de hoofdredacteur van een krant.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

‘A Flock of Birds’ is niet verfilmd.


Overig:

‘A Flock of Birds’ is heel poëtisch geschreven. Ms Coyle beschouwde het altijd als haar favoriete boek.




^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Kathleen Coyle.

Auteur:

Werken:




^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
Mrs Dalloway van Virginia Woolf
Soldiers’ Pay van William Faulkner
Waiting for the Barbarians van J.M. Coetzee


Citaat:
She raised her face to the prison and from the prison to the sky above, the dark clouded chimera of the sky, the flying clouds of the night that had yet to come. ‘What is that dark cloud in the sky?’
He offered comfort to her comfortless soul: ‘It is going to rain.’
A smile widened her mouth: and she gave him back madness: ‘It is only a flock of birds.’ (p.159)

Vragen over het boek:

1. Waarom ontkent Christy de moord niet?
2. Waarom wordt er volgens jou geen land of stad genoemd in de roman?
3. Hoe ontwikkelt de relatie zich tussen Catherine en haar neef Mitchell?
4. Wordt Christy ter dood gebracht? Waar blijkt dat uit?





^ Terug naar boven

Comments are closed.