An Edinburgh Reel

Niveau:
Genre: history
Thema: war

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
Het boek is niet via bolcom verkrijgbaar.

SNEL NAAR...





Het begin

Christine sang to herself as she walked down the street. She sang as loudly as she wished, for the words were drowned in the noise of the crowd that swarmed between the tall grey buildings of the Royal Mile. Six storeys above her head, the washing flapped on the poles like ragged banners, and seemed to be beating out the rhythm of her song; the tradesmen’s signs creaked in the wind, and the women screamed down their orders to coal-men and fishwives.
The evil smells that poured out of the narrow closes and stairways had sickened her when she arrived in Edinburgh two days before. Now she was too happy to mind the stench; the words of the song danced off her tongue, and she laughed when two sedan-porters made her step into the gutter. Today nothing could upset her; her father was coming home.
Six years ago he had gone away to Perth to meet the Prince’s army. It would be a short campaign, he said. The Highlanders would march on London, and soon, once more, a Stuart would sit on the throne. Within a few months he would return to Strathdallin, come back to his own house and land, and never have to fight again.
Christine passed the stone of St Giles, and the Mercat Cross where they had burned the Jacobite standards after Culloden. The few months had lengthened into six years. For a moment the song died on her lips as she remembered the terrible days after the battle. She had thought the worst was over when they heard that her father had escaped to France.

© Faber and Faber Limited / Kelpies, 1968/1986.



^ Terug naar boven

Algemeen

Christine Murray gaat met haar dienstmeid naar Edinburgh om daar op haar vader te wachten die eindelijk, na zes jaar, weer terug mag keren naar Schotland. Hij kwam in opstand tegen de Engelsen en die opstandelingen verloren; dus moest John Murray uitwijken naar Frankrijk.
Christine is blij wanneer haar vader terug is. Maar John is niet zo gelukkig: hij wil zich wreken op de persoon die hem verraden heeft zes jaar geleden. En er is weinig geld voor eten en drinken en voor onderdak en kleding.
Gelukkig worden Christine en haar vader geholpen door een rijke neef, een rechter uit Edinburgh. Hij onderhoudt contact met vader en dochter en hij bezorgt John een leuk baantje. Bovendien ontmoet Christine een heel aantrekkelijke buurjongen. Alles lijkt goed te komen.
Maar dan vindt John een aanwijzing die hem zal kunnen leiden naar de onbekende verrader …



^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Iona McGregor

Jaar van uitgave:
1968

Aantal pagina's:
206

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1700-1800

Plaats van handeling:
GB (Schotland, Edinburgh)

Bijzonderheden:
Een jeugdroman in 14 getitelde hoofdstukken.




^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De jeugdroman ‘An Edinburgh Reel’ is een verhaal over vroeger, een soort historische roman. Maar de geschiedenis in deze roman is zeker niet saai: je leert veel over het leven in een grote Schotse stad (Edinburgh) in de achttiende eeuw.
Zo woonden mensen – arm en rijk – soms bij elkaar in een soort appartementen: de eigenaars woonden in het mooiste deel, vlakbij de poort (die ’s avonds op slot ging), rijkere huurders woonden daarboven en arme sloebers woonden er ook – maar dan op onverwarmde, tochtige zolders. Stromend water of een toilet was er niet: water kon je ’s morgens van een waterdrager kopen voor een paar centen en als je emmer te vol was gooide je klokslag tien uur ’s avonds alles uit het raam: hopend dat er een hond, een varken, een rat of een ander dier was dat het opruimde – en dat niemand je uitwerpselen (mooi woord, toch …) op zijn hoofd kreeg …


WAT MOET JE WETEN?

‘An Edinburgh Reel’ beschrijft het dagelijkse leven in een grote stad in de achttiende eeuw. Edinburgh was een heel grote stad die bijvoorbeeld een veerdienst met Rotterdam had. Schotse studenten gingen soms in Leiden studeren. Veel Schotten die internationale contacten hadden spraken Frans, misschien Duits, maar ook vaak Nederlands/Vlaams. Toch was het leven niet gemakkelijk: er was veel armoe en heel veel Schots geld en Schotse bezittingen gingen naar Engeland, omdat de koning en andere rijke edellieden uit Londen alle macht hadden.





^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De taal van ‘An Edinburgh Reel’ is niet gemakkelijk. Soms zijn de Engelse woorden moeilijk, maar soms ook worden er veel Schotse woorden gebruikt. Het interessante is dan wel weer dat je sommige van die woorden herkend als je denkt aan Nederlandse (Saksische, Brabantse, Friese) woorden: ‘I must ken it’ (weten), ‘I am blyth’ (blij), ‘I’ll just keek out of the window (kijk), ‘the silly old carl’ (kerel), ‘look at that bairn (kind)’.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Qua taal is de jeugdroman soms moeilijk te lezen.
Dat geldt minder voor het verhaal zelf. Het is een spannend avontuur over verraad, trouw, opstand en armoede waarbij een jonge meid centraal staat. Door haar ogen ervaren we hoe het is om te leven in het bruisende, maar vaak ook heel gevaarlijke Edinburgh.
Op basis van deze eigenschappen is ‘An Edinburgh Reel’ een boek met een literair niveau B 4d en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

Het verhaal leest soms lastig, vanwege de vele Schotse woorden. Maar aan de andere kant is het ook een heel informatief verhaal dat op een spannende manier verteld wordt.





^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

‘An Edinburgh Reel’ bevat een verhaal met vrij veel actie.


Tijd:

De gebeurtenissen in de roman spelen zich af in de jaren 1700-1800. Er zijn verwijzingen naar Schotse opstanden tegen de Engelse overheersers die in werkelijkheid rond de jaren 1740-1750 plaatsvonden.


Plaats:

De setting van ‘An Edinburgh Reel’ is de Schotse hoofdstad Edinburgh. Hoewel Christine en haar vader uit het noorden, uit de Highlands, komen, wonen ze tijdens dit verhaal in een (niet al te royaal) appartement in Edinburgh.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘An Edinburgh Reel’: hoe zal het gaan met het leven (en het geluk) van Christine en haar vader?


Verteller:

De roman heeft een alwetende verteller.





^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘An Edinburgh Reel’ zijn:
• Christine Murray: een 15-, later 16-jarige Schotse jonge meid. Haar vader komt in opstand tegen de (Engelse) overheersers en hun Schotse handlangers; pas na zes jaar mag hij terugkeren naar Schotland. Ondanks haar armoede blijft Christine een optimistische meid;
• Mr John Murray of Strathdallin (‘Red John’): een Highlander, lid van de ‘Jacobites’, een Schotse verzetsbeweging. Na een ballingschap van zes jaar keert hij terug naar Schotland, maar nog altijd als een driftige en verbitterde man;
• James (Jamie) Lindsay: de 18-jarige zoon van Mr en Mrs Lindasy, een vriendelijke jongen die hard studeert (maar die ondanks zijn serieuze gedrag Christine ook erg interessant vindt).


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘An Edinburgh Reel’ zijn:
De familie Balmuir:
• Lord Balmuir (Mrs Adam Grant): een neef van Christine’s moeder. Hij is een belangrijk persoon in Schotland geworden: hij is een High Court Judge (een rechter van de Hoge Raad). ‘s Zomers woont hij op een landgoed, in de winter woont hij met zijn gezin in Edinburgh;
• Lady Balmuir (Mrs Grant): de echtgenote van Lord Balmuir;
• Elizabeth Grant: de oudste dochter van de Balmuirs;
• Henrietta (Hetty) Grant: de jongste dochter van de Balmuirs;
• Georgie (George) Grant: de zoon van de Balmuirs.
Bewoners van de straat/wijk/het gebouw Davidson’s Land:
• Mr Andrew Lindsay: een advocaat. Hij woont met zijn gezin in een mooi appartement in Davidson’s Land;
• Mrs Peggy Lindsay: de echtgenote van Mr Lindsay;
• Sophie en Robin: de jongere kinderen van de Lindsays (dus broer en zus van James);
• The Old Mrs Lindsay: de oorspronkelijke eigenares van het gebouwencomplex waar veel huurders wonen;
• The Misses Chisholm: twee oudere zussen die kleren maken;
• Lord Niddrie: een oude, demente rechter;
• Dr Herries: een huisarts.
Anderen:
• Lilias: de huishoudster en dienstmeid van Christine en haar vader;
• Captain Binning: een hoge militair;
• Davie Stuart: de assistent (‘factor’) van Lord Balmuir;
• Signor Rosalbo: de muziekleraar van de familie Balmuir;
• Arme buurtbewoners: Jack Forbes (water-carrier), Daddy en Lucky Robertson. Zij wonen vaak op tochtige, onverwarmde zolders;
• Ewan McDonnell: een Jacobite, een strijder voor de Schotse onafhankelijkheid. Hij is een vroegere vriend van John Murray en hij hoopt dat zijn vriendschap nog als vanouds is;
• Mr Patterson: een juwelier die samen met zijn vrouw een winkel in Edinburgh heeft;
• Mrs Patterson (meisjesnaam: Mary Gilchrist): de echtgenote van de juwelier;
• Lady Strathdallin (Mrs Isobel Murray of Strathdallin): een adellijke dame die vrij armoedig woont in het gebied waar Christine en haar vader vandaan komen. Zij heeft geen (sprekende) rol in het verhaal, maar zij wordt wel heel vaak genoemd.

 





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

‘An Edinburgh Reel’ is niet verfilmd.


Overig:

‘An Edinburgh Reel’ lijkt een vreemde titel: een ‘reel’ is een muziekstuk waarop vaak gedanst wordt. ‘Jigs and reels’ zijn misschien wel de beroemdste muzieksoorten uit de Schotse folkmuziek. Maar deze ‘reel’ zou je in dit geval kunnen vertalen als ‘verhaal’ of ‘vertelling’.




^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Iona McGregor.

Auteur:

Werken:




^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
The Witch’s Brat van Rosemary Sutcliff
Ribbons of Fire van Allan Campbell McLean
The Bells of Freedom van Dorothy Gilman


Citaat:
Signor Rosalbo blew on his fingers and drew as near the bonfire as he could without scorching his coat. ‘Something lively, no, to warm you? Let me play a reel I have composed myself. This will be its first performance. I call it ‘The Edinburgh Reel’. (p.136)

Vragen over het boek:

1. Waarom verhuist Christine met haar dienstmeisje naar Edinburgh?
2. Waarom is de vrouw van de juwelier belangrijk voor het verhaal?
3. Welke rol speelt Ewan McDonnell als je kijkt naar zijn vriendschap met John Murray?
4. Heeft de roman een happy end? Leg uit waarom je dat vindt.

 





^ Terug naar boven

Comments are closed.