Het begin
He comes on the third day of June and November – to Rye or Sandwich (it used to be Faversham, but that’s changed, now) – and is always unseasonable … though fog and damp suits him better than high summer. Not that he’s ever been seen in the sun. After dark: always. Between nine and ten o’clock, when the lesser Treets are abed and the inn parlour’s empty of all save my father and me. We sit by the fire (if there is one), and wait, and my father’s grand spirit begins to flicker. A strained look comes over his powerful face, and all his thoughts seem sunk in his boots. Gone’s the bright look of invention in his eyes, and the mind that’s produced the most remarkable stage-effects our age has known, is no more lively than stale beer. Then the Stranger comes, with his cold, uncanny stare at me; the business is done – and he goes off into the night.
© Constable/Puffin Books, 1966/1968.
^ Terug naar boven
Algemeen
Maar op een dag hoort George dat hij niet George Treet is, de zoon van een artiest, maar George Dexter, de ontvoerde zoon van een rijke edelman, Sir John Dexter. Thomas Treet brengt hem naar zijn nieuwe thuis: een enorm landhuis met veel bedienden. Maar ook een donker landhuis met veel geheimen. Want wie zijn die ouders van George? En wie is Captain Richard Dexter? En wie is ‘The Stranger’ en wie ‘The Principal’? En, misschien nog belangrijker: wie is erop uit om George te doden …?
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
B2Schrijver:
Leon GarfieldJaar van uitgave:
1966Aantal pagina's:
173Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1700-1800Plaats van handeling:
GB (Sussex), plattelandBijzonderheden:
De jeugdroman bestaat uit 18 genummerde hoofdstukken.In het Nederlands heet het boek ‘Duivel in de mist’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
De jeugdroman ‘Devil-in-the-Fog’ gaat over vroeger. Over rondtrekkende artiesten, over grote landhuizen en rijke families. En over familiegeheimen. Kortom: een spannend verhaal over een jongen die niet precies weet bij wie hij nu eigenlijk hoort.
WAT MOET JE WETEN?
‘Devil-in-the-Fog’ is soms lastig te lezen qua taal. Maar misschien is het onderwerp ook lastig voor sommige lezers. Het verhaal speelt zich af in een vroegere eeuw: auto’s en telefoons waren er niet, de gezondheidszorg stelde weinig voor en arme en (zelfs) rijke mensen verloren regelmatig hun (vooral jonge) kinderen aan ziekten. Als je dat allemaal in gedachten houdt, is dit een heel spannend boek.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘Devil-in-the-Fog’ zijn vaak moeilijk. Mr Garfield gaat ervan uit dat je de Engelse taal goed beheerst. Zijn taal doet soms wat oud aan: dat komt omdat hij over vroeger schrijft (over de achttiende eeuw), maar ook omdat het boek al oud is: het kwam in 1966 uit.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte en er zijn veel dialogen.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft is ‘Devil-in-the-Fog’ niet eenvoudig.
Het verhaal is dat wel. Het is een heel spannend verhaal waarbij je heel lang geen idee hebt, wie nu eigenlijk een ouder, een familielid of een betrouwbaar persoon is. Dat maakt het verhaal heel mysterieus.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Devil-in-the-Fog’ een boek met een literair niveau B 3d en een taal-(ERK-)niveau B2.
Schrijfstijl:
‘Devil-in-the-Fog’ is heel spannend geschreven. Moeilijk qua taal, maar verrassend wat betreft het verhaal.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
De jeugdroman ‘Devil-in-the-Fog’ bevat een verhaal met veel actie: veel mysterie, veel bedreigingen, veel spannende situaties.
Tijd:
‘Devil-in-the-Fog’ speelt zich af in de jaren 1700-1800. Het verhaal duurt in totaal in een aantal maanden, maar er wordt later nog het een en ander verteld over de kindertijd van George.
Plaats:
De setting van ‘Devil-in-the-Fog’ is het Engelse platteland. George reist met zijn familie eerst door het graafschap Kent, maar later komt hij in een landhuis in Sussex te wonen, ergens in de buurt van de badplaats Brighton.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Devil-in-the-Fog’: wie is George precies – en wie zijn de echte leden van zijn familie?
Verteller:
De roman ‘Devil-in-the-Fog’ heeft een ik-verteller, wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘Devil-in-the-Fog’ zijn:
• George Treet/Dexter (?): de 12-, later 14-jarige ik-verteller. Hij groeit op in een groot gezin (‘The Treets’), maar hij gaat later wonen in het landhuis van de Dexters. Zijn jeugd is gezellig, maar met geldzorgen en armoede. Zijn latere jongensjaren zijn vol weelde en rijkdom, maar met de nodige vragen en onduidelijkheden;
• Mr Thomas Treet: de vader van George. Een zorgeloze artiest: kunstenaar, acteur, circusman, een vrolijke weduwnaar met veel kinderen;
• Sir John Dexter: een rijke, maar erg ziekelijke landheer die op het platteland van Sussex woont;
• Lady Dexter: de echtgenote van Sir John, een stille, melancholieke dame;
• Captain Richard Dexter: de broer van Sir John, een aan lager wal geraakte legerofficier.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Devil-in-the-Fog’ zijn:
• The Treets: de kinderen van Thomas – Edward, Jane, Rose, Henry, Nell, Hotspur;
• Mrs Montague: een kennis van Lady Dexter, een dame die met doden kan spreken;
• Footman Joseph: een bediende van de Dexters, een man die George veel kan vertellen over de familie;
• ‘The Stranger’: de vreemdeling die de familie Treet twee maal per jaar opzoekt om geld te betalen voor de opvoeding van George;
• ‘The Principal’: de mysterieuze figuur die al veertien jaar heeft betaald voor de opvoeding van George;
• Kennissen van de Dexters: Parson Bennett (dominee), Mr en Mrs Rumbold (rijke kennissen), Mr Craddock (advocaat);
• Aunt Dexter: de schoonzus van Sir John en echtgenote van Captain Richard Dexter;
• John, Edmund en Bertram Dexter: de zonen van Captain Richard en Aunt Dexter.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De jeugdroman ‘Devil-in-the-Fog’ is niet verfilmd.
Overig:
‘Devil-in-the-Fog’ is de tweede jeugdroman van Leon Garfield. Er zouden later nog heel veel boeken volgen, vaak over historische situaties en spannende avonturen uit een lang vervlogen tijd.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Leon Garfield.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Witch’s Brat van Rosemary Sutcliff
• The Iron Way van Gillian Cross
• The Poacher’s Son van Rachel Anderson
Citaat:
Back in Fulking the house, I understand, is now somewhat cheerfuller with its new possessors … though it will always be dark, and the mists will always inhabit the copse. But at least that uneasy place’s chief inhabitant has now been moved. For the dead little gentleman sleeps in the churchyard close by his father – and talks to Mrs Montague no more. (pp..172-173)Vragen over het boek:
1. Waarom wordt George naar het landhuis van de Dexters gebracht?
2. Wie is Joseph en waarom is hij belangrijk voor George?
3. Wie zijn eigenlijk de ‘good guys’ en wie zijn de ‘bad guys’ in dit verhaal?
4. Welk besluit neemt Lady Dexter uiteindelijk? Wat vind je van dit besluit?
^ Terug naar boven
Comments are closed.