Het begin!
In the long summers of childhood, when I was a boy the age you are now, your uncles and I spread our mattress on the roof of your grandfather’s farmhouse, outside of Homs.
We woke in the mornings to the stirring of olive trees in the breeze, to the bleating of your grandmother’s goat, the clanking of her cooking pots, the air cool and the sun a pale rim of persimmon to the east.
We took you there when you were a toddler. I have a sharply etched memory of your mother from that trip, showing you a herd of cows grazing in a field blown through with wild flowers. I wish you hadn’t been so young.
You wouldn’t have forgotten the farmhouse, the soot of its stone walls, the creek where your uncles and I built a thousand boyhood dams.
I wish you remembered Homs as I do, Marwan.
© Bloomsbury, 2018
^ Terug naar boven
Algemeen
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
A2Schrijver:
Khaled HosseiniJaar van uitgave:
2018Aantal pagina's:
48Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
2010-2020Plaats van handeling:
Waarschijnlijk ergens in Turkije.Bijzonderheden:
Het verhaal is rijk geïllustreerd.In het Nederlands heet het boek ‘Bede aan de zee’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
Het verhaal ‘Sea Prayer’ gaat over het lot van één bootvluchteling. Als lezer of TV-kijker kwam je heel veel te weten over de vluchtelingen die in kleine bootjes de oversteek maakten van het onveilige Azië of Afrika naar de veilige haven Europa, maar het lot van één zo’n vluchtelingetje schokte de wereld. Daar heeft Mr. Hosseini een verhaal over gemaakt.
WAT MOET JE WETEN?
Voor het begrijpen van ‘Sea Prayer’ heb je weinig specifieke kennis nodig. Als je toch meer wilt weten, kun je je op Internet inlezen over de problematiek rond de vluchtelingen uit Syrië en uit andere landen.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘Sea Prayer’ zijn niet eenvoudig voor een jonge lezer. Toch kun je het verhaal heel goed begrijpen wanneer je de indrukwekkende tekeningen ziet.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft is ‘Sea Prayer’ soms moeilijk.
Het verhaal is heel indrukwekkend. Dat is bijzonder voor een verhaal waarin eigenlijk niets schokkends lijkt te gebeuren. Maar wij weten allemaal wat er gebeurd is; waarom zou de vader anders dit verhaal aan zijn zoontje willen schrijven …?
Op basis van deze eigenschappen is ‘Sea Prayer’ een boek met een literair niveau A 2c en een taal-(ERK-)niveau A2.
Schrijfstijl:
‘Sea Prayer’ is prachtig geschreven. Heel kaal, heel sober – heel ontroerend.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
Het verhaal ‘Sea Prayer’ is een verhaal met zeer weinig actie. Toch mis je die actie helemaal niet: er gaat een enorme dreiging uit van het verhaal zonder dat die in woorden wordt uitgedrukt.
Tijd:
‘Sea Prayer’ speelt zich af in de jaren 2010-2020. Het verhaal is gebaseerd op een foto van een verdronken jongetje dat in 2015 aanspoelde op een strand in Turkije. De foto schokte de hele wereld: iedereen besefte door die ene foto welk leed veel bootvluchtelingen ondergingen.
Plaats:
De setting van ‘Sea Prayer’ is een onbekende plaats, waarschijnlijk ergens aan zee.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Sea Prayer’: welke ellende heeft het gezin van de verteller doorgemaakt?
Verteller:
De roman ‘Sea Prayer’ heeft een ik-verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘Sea Prayer’ zijn:
• De ik-verteller: een Syrische vader van een zoontje;
• Marwan: het zoontje van de verteller;
• De moeder van Marwan.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Sea Prayer’ zijn:
• Familie van de vader;
• Vluchtelingen uit meerdere landen: Afghanen, Somaliërs, Irakezen, Eritreeërs en Syriërs.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
Het korte verhaal ‘Sea Prayer’ is niet verfilmd.
Overig:
Het boek is rijkelijk geïllustreerd door de tekenaar Dan Williams.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Khaled Hosseini.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Rose Blanche van Ian McEwan
• The Wild Things van Dave Eggers
• River of Dreams van Philip Voysey
Citaat:
I look at your profile in the glow of this three-quarter moon, my boy, your eyelashes like calligraphy, closed in guileless sleep. I said to you, ‘Hold my hand. Nothing bad will happen.’ These are only words. A father’s tricks. (p.38)Vragen over het boek:
1. Welke indruk krijg je van de stad Homs uit dit verhaal?
2. Wat vertelt de vader over de verschillende godsdiensten in de stad waar de familie woont?
3. De vader beschrijft zijn woorden aan zijn zoon als ‘a father’s tricks’. Wat bedoelt hij daarmee, denk je?
4. Waarom zou de vader niet hebben verteld wat er uiteindelijk met het zoontje is gebeurd?
^ Terug naar boven
Comments are closed.