Het begin!
Fabell: What means the tolling of this fatal chime?
O, what a trembling horror strikes my heart!
My stiffned hair stands upright on my head,
As do the bristles of a porcupine.
Enter Coreb, a Spirit.
Coreb: Fabell, awake, or I will bear thee hence headlong to hell.
Fabell: Ha, ha,
Why dost thou wake me? Coreb, is it thou?
Coreb: Tis I.
Fabell: I know thee well: I hear the watchful dogs
With hollow howling tell of thy approach;
The lights burn dim, affrighted with thy presence;
And this distemperd and tempestuous night
Tells me the air is troubled with some Devill.
Coreb: Come, art thou ready?
Fabell: Whither? or to what?
Coreb: Why, Scholler, this the hour my date expires;
I must depart, and come to claim my due.
Fabell: Hah, what is thy due?
Coreb: Fabell, thy self.
Fabell: O, let not darkness hear thee speak that word,
Lest that with force it hurry hence amain,
And leave the world to look upon my woe:
Yet overwhelm me with this globe of earth,
And let a little sparrow with her bill
Take but so much as she can bear away,
That, every day thus losing of my load,
I may again in time yet hope to rise.
Coreb: Didst thou not write thy name in thine own blood,
And drewst the formall deed twixt thee and me,
And is it not recorded now in hell?
Fabell: Why comst thou in this stern and horrid shape,
Not in familiar sort, as thou wast wont?
Coreb: Because the date of thy command is out,
© ‘Five Elizabethan Comedies’, The World’s Classics, Oxford University Press, 1934/1973.
^ Terug naar boven
Algemeen
En daar heeft het stel wel hulp bij nodig. De verliefde Millicent mag niet met haar geliefde Richard trouwen. Vandaar dat ze besluit in te treden in een nonnenklooster.
Gelukkig zijn daar de toverkunsten van Fabell die niet alleen het verliefde stel helpen, maar die ook andere, bijgelovige dorpelingen de stuipen op het lijf jagen …
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
C2Schrijver:
anonymousJaar van uitgave:
1600Aantal pagina's:
40Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1600-1650Plaats van handeling:
GB, het platteland.Bijzonderheden:
Een komedie in 5 bedrijven en in 2 tonelen.^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
De komedie ‘The Merry Devil of Edmonton’ doet denken aan een plattelands-komedie zoals die door Shakespeare werden geschreven. Maar anderzijds doet het verhaal ook denken aan het Faust-verhaal dat al meerdere malen in deze eeuw(en) werd herschreven.
WAT MOET JE WETEN?
‘The Merry Devil of Edmonton’ is een vroeg toneelstuk. Het is kort en het zit vol herhalingen en gekopieerde situaties. Daarnaast is de auteur niet bekend.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De taal van ‘The Merry Devil of Edmonton’ is vaak lastig. Het aantal herhalingen maakt de taal beter te begrijpen.
De bedrijven en de tonelen zijn over het algemeen kort.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Qua taal is de komedie niet eenvoudig.
Dat is het verhaal wel: een tovenaar besluit op slinkse wijze een verliefd stel te helpen. En wel op een zodanige manier dat niemand doorheeft wat er echt gebeurd is..
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Merry Devil of Edmonton’ een boek met een literair niveau C 5e en een taal-(ERK-)niveau C2.
Schrijfstijl:
Het verhaal is komisch met een aantal grappige karakters – maar de humor is behoorlijk voorspelbaar.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
‘The Merry Devil of Edmonton’ bevat een verhaal met vrij weinig actie.
Tijd:
De gebeurtenissen in de komedie spelen zich af in de jaren 1600-1650.
Plaats:
De setting van ‘The Merry Devil of Edmonton’ is het Engelse platteland.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Merry Devil of Edmonton’: hoe zal de tovenaar Fabell het verliefde koppel kunnen helpen?
Verteller:
De komedie heeft uiteraard geen verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘The Merry Devil of Edmonton’ zijn:
• Peter Fabell, ‘The Merry Devil’: een tovenaar die nog één toverkunst mag uitvoeren voordat hij door een duivel wordt opgehaald;
• Millicent Clare: een jonkvrouw, de dochter van Lady Dorcas Clare;
• Sir Richard Mounchensey: een Edelman die verliefd is op Millicent.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘The Merry Devil of Edmonton’ zijn:
• Coreb: een geest, een duivel die Fabell komt ophalen;
• Sir Arthur Clare: een edelman, vader van Millicent;
• Harry Clare: de broer van Millicent;
• Lady Dorcas Clare: de moeder van Millicent;
• Sir Ralph Jerningham: een andere edelman;
• Blague: de gastheer van de herberg;
• Sir John: een priester – maar wel een heel domme en bijgelovige;
• Banks: de molenaar van Waltham;
• Smug: de smid van Edmonton;
• Anderen: Sexton, Bilbo, Brian, Ralph (bediende van Brian), Friar Hildersham, Benedick, Chamberlain, The Prioress of Cheston Nunnery, Nuns en Attendants.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
‘The Merry Devil of Edmonton’ is niet verfilmd.
Overig:
‘The Merry Devil of Edmonton’ is een komedie die aan meerdere auteurs is toegeschreven (zoals aan Shakespeare). Maar tot nu toe is de naam van de auteur onbekend gebleven.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over anonymous.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Campaspe van John Lyly
• The Old Wives’ Tale van George Peele
• Friar Bacon and Friar Bungay van Robert Greene
Citaat:
Sir Arthur: i may chance to requite you, and make your neck crack for it.Sir John: if you do, I am as resolute as my neighbour vicar of Waltham Abbey; ahem, grass and hay! we are all mortal; let’s live till we be hang’d, mine host, and be merry; and there’s an end. (Act V, Sce-ne II)
Vragen over het boek:
1. Waarom wil Fabell nog niet naar de onderwereld verdwijnen?
2. In welk opzicht is Sir John een onlogische priester?
3. Hoe probeert Millicent te ontsnappen aan een gedwongen huwelijk?
4. Hoe loopt deze komedie af?
^ Terug naar boven
Comments are closed.