The Poems

Genre: poetry
Thema: religion

Getagd op:
Verkrijgbaar bij


Het begin

God’s Grandeur

The world is charged with the grandeur of God.
It will flame out, like shining from shook foil;
It gathers to a greatness, like the ooze of oil
Crushed. Why do men then now not reck his rod?
Generations have trod, have trod, have trod;
And all is seared with trade; bleared, smeared with toil;
And wears man’s smudge and shares man’s smell: the soil
Is bare now, nor can foot feel, being shod.

And for all this, nature is never spent;
There lives the dearest freshness deep down things;
And though the last lights off the black West went
Oh, morning, at the brown brink eastward, springs —
Because the Holy Ghost over the bent
World broods with warm breast and with ah! bright wings.

© Oxford University Press, 1918/1967.

^ Terug naar boven


De bundel bevat de onderstaande gedichten (waaronder ook vertalingen, en gedichten in het Welsh):
• ‘A. Yes, for a Time They Held as Well’; ‘Ad Episcopum Salopiensem’; ‘Ad Mariam’; ‘Ad Matrem Virginem’; ‘Ad Reverendum Patrem Thomam Burke O.P.’; ‘Aeschylus: Prometheus Desmotes’; ‘Alchemist in the City, The’; ‘All the Moth Call’d Underwing Alighted’; ‘Andromeda’; ‘As It Fell upon a Day’; ‘As Kingfishers Catch Fire, Dragonflies Draw Flame’; ‘Ashboughs’; ‘At the Wedding March’;
• ‘Barndoor and Winepress’; ‘Bellisle! That Is a Fabling Name, But We’; ‘Binsley Poplars’; ‘Blessed Virgin Compared to the Air We Breathe, The’; ‘Brothers’; ‘Bugler’s First Communion, The’; ‘But What Indeed Is Ask’d of Me?’; ‘By Mrs Hopley’;
• ‘Caged Skylark, The’; ‘Candle Indoors, The’; ‘Carrion Comfort’; ‘Cheery Beggar’; ‘Child Is Father to the Man, The’; ‘Cold Whip-adder Espied, The’; ‘Complaint, A’; ‘Confirmed Beauty Will Not Bear a Stress’; ‘Continuation of R. Garnett’s ‘Nix’; ‘Cywydd’;
• ‘Daphne’; ‘Denis, Whose Motionable, Alert, Most Vaulting Wit’; ‘Did Helen Steal My Love from Me?’; ‘Duns Scotus’s Oxford’; ‘During the Eastering of Untainted Morns’;
• ‘Earth and Heaven, So Little Known, The’; ‘Easter Communion’; ‘Easter’; ‘Elegiacs: After The Convent Threshold’; ‘Elegiacs: Tristu Tu, Memini, Virgo’; ‘Elopement, The’; ‘Epithalamion’; ‘Escorial, The’;
• ‘Felix Randal’; ‘For a Picture of St Dorothea’; ’Fragment of Anything You Like, A’; ‘Fragment of ‘Stephen and Barberie’; ‘Fragments of Castara Victrix’; ‘Fragments of ‘Richard’; ‘Fragments of Floris in Italy’; ‘Fragments of Pilate’; ‘Furl of Fresh-leaved Dogrose Down, The’;
• ‘Glimmer’d Along the Square-cut Steep’; ‘God’s Grandeur’;
• ‘Habit of Perfection, The’; ‘Haec te Jubent Salvere, Quod Possunt, Loca’; ‘Half-way House, The’; ‘Handsome Heart, The’; ‘Harry Ploughman’; ‘He Hath Abolished the Old Drouth’; ‘Heaven-Haven’; ‘Henry Purcell’; ‘Hill, Heaven and Every Field, Are Still’; ‘Hope Holds to Christ the Mind’s Own Mirror out’; ‘Horace: Odi Profanum Volgus et Arceo’; ‘Horace: Persicos Odi, Puer, Apparatus’; ‘Hurrahing in Harvest’;
• ‘I Am Like a Slip of Comet’; ‘I Hear a Noise of Waters Drawn Away’; ‘I Must Hunt Down the Prize’; ‘I Wake and Feel the Fell of Dark, Not Day’; ‘In Honour of St Alphonsus Rodriguez’; ‘In S. Winefridam’; ‘In the Staring Darkness’; ‘In the Valley of the Elwy’; ‘In Theclam Viginem’; ‘Incomplete Latin Version of In All Things Beautiful, I Cannot See (Robert Bridges)’; ‘Inundatio Oxoniana’; ‘Inversnaid’; ‘Io’; ‘It Was a Hard Thing to Undo This Knot’;
• ‘Jesu Dulcis Memoria’;
• ‘Lantern out of Doors, The’; ‘Late I Fell in the Ecstacy’; ‘Latin Version of Dryden’s Epigram on Milton’; ‘Leaden Echo and the Golden Echo, The’; ‘Let Me Be to Thee as the Circling Bird’; ‘Lines for a Picture of St Dorothea’; ‘Loss of the Eurydice, The’; ‘Love Me as I Love Thee. O Double Sweet!’; ‘Love Preparing to Fly’; ‘Lover’s Stars, The’;
• ‘Margaret Clitheroe’; ‘May Lines’; ‘May Magnificat, The’; ‘Miror Surgentem per Puram Oriona Noctem’; ‘Miss Story’s Character! Too Much You Ask’; ‘Moonless Darkness Stands Between’; ‘Moonrise June 19 1876’; ‘Morning, Midday, and Evening Sacrifice’; ‘Mothers Are Doubtless Happier for Their Babes’; ‘My Own Heart Let Me More Have Pity on’; ‘My Prayers Must Meet a Brazen Heaven’; ‘Myself Unholy, from Myself Unholy’; ‘Mystico, Il’;
• ‘New Readings’; ‘Nightingale, The’; ‘No Worst, There Is None. Pitched Past Pitch of Grief’; ‘No, They Are Come; Their Horn Is Lifted up’; ‘Noise of Falls I Am Possessed by, A’; ‘Nondum’; ‘Not Kind! To Freeze Me with Forecast’; ‘Now I Am Minded to Take Pipe in Hand’;
• ‘O Death, Death, He Is Come’; ‘O Deus, Ego Amo Te’; ‘O Deus, Ego Amo Te’ (Welsh); ‘O What a Silence Is This Wilderness!’; ‘On a Piece of Music’; ‘On St Winefred’; ‘On the Portrait of Two Beautiful Young People’; ‘Oratio Patris Condren’;
• ‘Patience, Hard Thing! The Hard Thing But to Pray’; ‘Peace’; ‘Peacock’s Eye, The’; ‘Penmaen Pool’; ‘Pied Beauty’;
• ‘Queen’s Crowning, The’;
• ‘Rainbow, The’; ‘Repeat That, Repeat’; ‘Ribblesdale’; ‘Rosa Mystica’;
• ‘S. Thomas Aquinatis Rhythmus’; ‘Sea and the Skylark, The’; ‘Sea Took Pity: It Interposed with Doom, The’; ‘See How Spring Opens with Disabling Cold’; ‘Seven Epigrams’; ‘Shakspere’; ‘She Schools the Flighty Pupils of Her Eyes’; ‘Shepherd’s Brow, Fronting Forked Lightning, Owns, The’; ‘Silver Jubilee, The’; ‘Soldier, The’; ‘Soliloquy of One of the Spies Left in the Wilderness, A’; ‘Songs from Shakespeare, in Latin and Greek’; ‘Spelt from Sibyl’s Leaves’; ‘Spring and Death’; ‘Spring and Fall’; ‘Spring’; ‘St Thecla’; ‘St Winefred’s Well’; ‘Starlight Night, The’; ‘Strike, Churl; Hurl, Cheerless Wind, Then; Heltering Hail’; ‘Summa’; ‘Summer Mailson, The’; ‘Sundry Fragments and Images’;
• ‘That Nature Is a Heraclitean Fire and of the Comfort of the Resurrection’; ‘Thee, God, I Come from, to Thee Go’; ‘Three Sonnets: The Beginning of the End’; Thou Art Indeed Just, Lord, If I Contend’; ‘Times Are Nightfall, Look, Their Light Grows Less, The’; ‘To Him Who Ever Thought with Love of Me’; ‘To His Watch’; ‘To Oxford’; ‘To R.B.’; ‘To Seem the Stranger Lies My Lot, My Life’;
• ‘To What Serves Moral Beauty?’; ‘Tom’s Garland’; ‘Tomorrow Meet You? O Not Tomorrow’; ‘Trees by Their Yield’; ‘Two Sonnets: To Oxford’;
• ‘Vision of the Mermaids, A’; ‘Voice from the World, A’;
• ‘What Being in Rank-old Nature Should Earlier Have that Breath Been’; ‘What Shall I Do for the Land that Bred Me’; ‘When Eyes That Cast about in Heights of Heaven’; ‘Where Art Thou Friend, Whom I Shall Never See’; ‘Why If It Be So, for the Dismal Morn’; ‘Why Should Their Foolish Bands, Their Hopeless Hearses’; ‘Windhover, The’; ‘Windy Day in Summer, A’; ‘Winter with the Gulf Stream’; ‘Woodlark, The’; ‘Wreck of the Deutschland, The’.

^ Terug naar boven


ERK Niveau:

Gerald Manley Hopkins

Jaar van uitgave:

Aantal pagina's:

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:

Plaats van handeling:
GB en Ierland, meerdere plaatsen

Een dichtbundel met daarin alle gedichten van G.M. Hopkins

^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp


De bundel ‘The Poems’ bevat alle gedichten van de dichter-priester Gerald Manley Hopkins. Die gedichten zijn razend knap, geweldig indrukwekkend – maar ook bijzonder lastig te lezen. Hopkins is wellicht één van de ‘moeilijkste’ dichters in de Engelse taal. Hij schreef alles in rijm – maar dan ook in allerlei soorten rijm bij elkaar: eindrijm, binnenrijm, alliteratie. Dat maakt de gedichten heel bijzonder, maar ook lastig te lezen zoals gezegd.


‘The Poems’ zijn vooral religieuze gedichten qua thematiek. Hopkins was een zeer gelovig man die zijn gedichten vaak over, voor en aan God schreef. Het was waarschijnlijk nooit zijn bedoeling dat hij zo beroemd zou worden als dichter. Hij heeft het zelf in ieder geval niet meegemaakt.
In de gedichten bezingt Hopkins zijn liefde voor God en voor alles wat God gemaakt heeft: de natuur en al het leven daarin. Overigens worden zijn gedichten ook bewonderd door niet-gelovige (niet-Rooms-Katholieke) lezers.
Het sonnet is één van de specialiteiten van Hopkins, een dichtvorm die hij tot in de perfectie beheerste.

^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid


De taal van ‘The Poems’ is heel moeilijk. Hopkins gebruikt vaak moeilijke woorden, hij verbindt woorden en zinnen/zinsdelen op ongebruikelijke wijze met en aan elkaar, hij maakt gebruik van archaïsche woorden en (in zijn tijd ook al) ouderwetse taal. Je moet het Engels uitzonderlijk goed beheersen wil je de gedichten begrijpen. Daarnaast heb je een grote fantasie nodig om de wereld van Hopkins te kunnen begrijpen.


Qua taal is de bundel heel moeilijk.
Dat geldt over het algemeen ook voor de gedichten. Sommige hebben ‘gewone’ onderwerpen (een oorlog, een boom, een hoefsmid), maar veel gedichten gaan over religieuze, filosofische of psychologische thema’s.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Poems’ een boek met een literair niveau C 6d en een taal-(ERK-)niveau C2.


De gedichten zijn prachtig geschreven: een voorbeeld van perfecte poëzie. Maar nogmaals: je moet je er heel goed in verdiepen wil je er iets van begrijpen.
De gedichten geven mooie voorbeelden van rijm (alliteratie, binnenrijm, eindrijm). Het zijn allerlei verschillende dichtvormen, maar het sonnet is het meest bijzondere aan deze bundel.

^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal


‘The Poems’ bevat gedichten met heel weinig actie.


De gebeurtenissen (voor zover van toepassing) in de gedichten spelen zich af in de jaren 1850-1900.


De setting van ‘The Poems’ is voornamelijk Ierland en Groot-Brittannië (en dan met name het platteland van Wales en Engeland).


Er zijn veel verschillende verhaallijnen in de gedichten in ‘The Poems’:


De bundel heeft regelmatig een ik-verteller wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief.

^ Terug naar boven

Het boek - de karakters


De hoofdkarakters in ‘The Poems’ zijn:
• De ik-verteller, de dichter: een zeer gelovig man (een Rooms-Katholiek priester);
• God: Degene tot wie de dichter zich richt met dank (meer ook met veel vragen).


De belangrijkste bijfiguren in ‘The Poems’ zijn:
• Eenvoudige lieden: arbeiders, handwerkers, boeren;
• Heiligen uit de Rooms-Katholieke canon.

^ Terug naar boven

Het boek - verder


De gedichten uit ‘The Poems’ zijn niet verfilmd.


De meeste gedichten uit ‘The Poems’ werden niet tijdens het leven van de dichter gepubliceerd: het duurde bijna dertig jaar voordat ze in druk uitkwamen (1918).

^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Gerald Manley Hopkins.



^ Terug naar boven



Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
The Dream of the Rood (Anonymous)
The Complete English Poems van John Donne
The Collected Poems van Wilfred Owen

Felix Randal

Felix Randal the farrier, O is he dead then? my duty all ended,
Who have watched his mould of man, big-boned and hardy-handsome
Pining, pining, till time when reason rambled in it, and some
Fatal four disorders, fleshed there, all contended?

Sickness broke him. Impatient he cursed at first, but mended
Being anointed and all; though a heavenlier heart began some
Months earlier, since I had our sweet reprieve and ransom
Tendered to him. Ah well, God rest him all road ever he offended!

This seeing the sick endears them to us, us too it endears.
My tongue had taught thee comfort, touch had quenched thy tears,
Thy tears that touched my heart, child, Felix, poor Felix Randal;

How far from then forethought of, all thy more boisterous years,
When thou at the random grim forge, powerful amidst peers,
Didst fettle for the great grey drayhorse his bright and battering sandal!

Vragen over het boek:

Analyseer de onderstaande gedichten:
1. ‘God’s Grandeur’
2. ‘The Windhover’
3. ‘Felix Randal’
4. ‘Carrion Comfort’

^ Terug naar boven

Comments are closed.