3/5 - (1 stemmen)

The Seven Sisters, Book VII: The Missing Sister

Niveau:
Genre: love
Thema: history

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com

SNEL NAAR...





Het begin

I remember exactly where I was and what I was doing when I saw my father die. I was standing pretty much where I was now, leaning over the wooden veranda that surrounded our house and staring out at the grape pickers working their way along the neat rows of vines, heavily pregnant with this year’s yield. I was just about to walk down the steps to join them when out of the corner of my eye I saw the man-mountain that was my father suddenly disappear from sight. At first I thought he had knelt down to collect a stray cluster of grapes – he detested waste of any kind, which he put down to the Presbyterian mindset of his Scottish parents – but then I saw the pickers from the rows nearby dash towards him. It was a good hundred-metre run from the veranda to reach him, and by the time I got there, someone had ripped open his shirt and was trying to resuscitate him, pumping his chest and giving mouth-to-mouth, while another had called 111. It took twenty minutes for the ambulance to arrive. Even as he was lifted onto the stretcher, I could see from his already waxy complexion that I would never again hear his deep powerful voice that held so much gravitas, yet could turn to a throaty chuckle in a second. As tears streamed down my cheeks, I kissed him gently on his own ruddy, weatherbeaten one, told him I loved him and said goodbye. Looking back, the whole dreadful experience had been surreal – the transition from being so full of life to, well … nothing but an empty, lifeless body, was impossible to take in.

© Pan Macmillan, 2021.



^ Terug naar boven

Algemeen

De zes zussen willen een krans in het water laten zakken waar hun vader, Pa Salt, is gecremeerd. Maar ze zouden graag hun onbekende zevende zuster erbij hebben. Van Georg Hoffman, de advocaat van de familie, horen ze dat het laatste spoor leidt naar een wijnboer uit Nieuw-Zeeland. Zou de geadopteerde dochter, Mary McDougal, de zevende zus kunnen zijn?
Als CeCe in Nieuw-Zeeland bij de wijngaard aankomt, treft ze wel Mary. Maar die weet van niets. Haar moeder, Merry McDougal, is na de dood van haar man op wereldreis gegaan. En ze heeft de ring met de zeven stenen – die de zevende zus zou kunnen bewijzen – meegenomen …
Als de zussen één voor één op veel plaatsen op de wereld op zoek gaan naar Merry, ontdekken ze dat het spoor teruggaat naar Ierland. Daar heeft Merry iets meegemaakt dat haar leven drastisch heeft veranderd. En het begon allemaal met de opstand van de Ieren tegen de Britten in 1920 …



^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Lucinda Riley

Jaar van uitgave:
2021

Aantal pagina's:
816

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1920-2010

Plaats van handeling:
Meerdere plaatsen: Nieuw-Zeeland en Ierland

Bijzonderheden:
De roman bestaat uit meerdere delen en heel veel genummerde hoofdstukken.
In het Nederlands heet het boek ‘De zevende zus’.




^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Voor iedereen die van romantische en intrigerende romans houdt, is ‘The Missing Sister’ echt een aanrader. Als je eenmaal in het boek begonnen bent, is het moeilijk weg te leggen.
Misschien is dit geen Literatuur met een hoofdletter, maar zeer Leesbaar is het wel (met een hoofdletter).


WAT MOET JE WETEN?

De serie ‘The Seven Sisters’ is gebaseerd op een mythe. Ms Lucinda Riley zegt hierover zelf in het voorwoord bij haar eerste boek:

‘The Seven Sisters series is loosely based on the mythology of the Seven Sisters of the Pleiades, the well-known constellation next to the famous belt of Orion. From the Mayans to the Greeks to the Aborigines, the Seven Sisters stars are noted in inscriptions and in verse. Sailors have used them as guid-ing lights for thousands of years and even a Japanese brand of car, ‘Subaru’ is named after the six sisters … Many of the names in the series are anagrams for the characters who populate the legends, with relevant allegorical phrases used throughout, but it is not important to know anything about these to enjoy the books. However, if you are interested in reading more about ‘Pa Salt’ and Maia and her sisters, then please visit my website, where the many legends and stories are revealed.’





^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘The Missing Sister’ zijn goed te begrijpen wanneer je een tijdje Engelse teksten hebt gelezen. De taal is toegankelijk. Waarschijnlijk zal het boek vrouwelijke lezers meer aanspreken dan mannelijke; maar dit komt waarschijnlijk door de entourage van het boek: de plot, de karakters, de sfeer.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte en er zijn veel dialogen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Wat taal betreft is ‘The Missing Sister’ heel leesbaar.
Het verhaal is dat ook. Het boek begint intrigerend: een vader heeft zeven (zes?) zussen geadopteerd en alleen opgevoed. Maar waarom? En wat weet hij over de biologische ouders van die meisjes? Langzamerhand worden vele sluiers opgelicht.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Missing Sister’ een boek met een literair niveau C 4c en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

‘The Missing Sister’ is boeiend geschreven: intrigerend, spannend en romantisch en vaak met een cliffhanger aan het eind van een hoofdstuk.





^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De roman ‘The Missing Sister’ bevat een verhaal met redelijk veel actie.


Tijd:

‘The Missing Sister’ speelt zich af in de jaren 1920-2010. Het verhaal begint in 2008 en gaat daarna terug naar het Ierland van 1920.


Plaats:

De setting van ‘The Missing Sister’ is meerdere plaatsen: met name Nieuw-Zeeland en Ierland (County Cork).


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Missing Sister’: wie is de ontbrekende zus en wat heeft zij met de geschiedenissen van Pa Salt en de andere zussen te maken?


Verteller:

De roman ‘The Missing Sister’ heeft gedeeltelijk een ik-verteller, wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief. Er zijn zelfs twee ik-vertellers: Mary-Kate McDougal, en haar moeder Merry.
Verder heeft de roman een auctoriale verteller.





^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De belangrijkste hoofdfiguren in ‘The Storm Sister’ zijn:
The D’Aplièse Sisters:
• Maia: de oudste, drieëndertigjarige zus. Zij woont en werkt in Brazilië (met haar vriend/man Floriano en diens dochtertje Valentina);
• Ally (Alcyone): de tweede zus, een getalenteerde zeezeiler, een jonge weduwe. Ally woont in Noorwegen en ze heeft kortgeleden een kind (Bear) gekregen;
• Star (Asterope, door haar zus ‘Sia’ genoemd): de derde, 27-jarige zus, die in Londen woont en werkt (bij de antiquair Orlando). Haar geliefde heet Mouse, diens zoon heet Rory;
• CeCe (Celeano): de vierde zus, een kunstenares, een nuchtere jongedame. Zij werkt in Australië waar ze samen met haar vriendin Chrissie woont;
• Tiggy (Taygete): de vijfde zus, ze werkt met dieren (herten) in de Schotse Hooglanden. Haar geliefde daar is de arts Charlie;
• Electra D’Aplièse: de zesde zus, een 26-jarig Afro-Amerikaans fotomodel dat vanuit New York werkt en daar lang heeft vertoefd in jetset-kringen met alle (verslavende) gevolgen van dien. Electra heeft een geliefde, Miles.
In Nieuw-Zeeland (in 2008):
• Mary-Kate McDougal: een 22-jarige geadopteerde vrouw die bij haar adoptieouders en haar broer op een wijngaard in Nieuw-Zeeland woont. Zij heeft muziek gestudeerd en heeft – tot nu toe tevergeefs – geprobeerd van haar studie (en hobby) haar beroep te maken;
• Merry McDougal (eigenlijk: Mary O’Reilly): de moeder van Jack en Mary-Kate. Zij is een knappe, mysterieuze vrouw die besloten heeft na de dood van haar man een wereldreis te gaan maken. Merry is afkomstig uit het zuidwesten van Ierland, het graafschap Cork;
• Jack McDougal: de 32-jarige broer van Mary-Kate, een jongeman die de wijngaard van zijn overleden heeft sinds kort heeft overgenomen.
In het graafschap Cork, Ierland (in 1920):
• Nuala Murphy: een jonge vrouw wiens familie strijdt voor Ierse onafhankelijkheid (van Groot-Brittannië). Nuala helpt de verzetsstrijders waar ze kan. Ondertussen krijgt ze werk als verpleegster van een in de (Eerste Wereld)oorlog gewond geraakte Engelse zoon van een landeigenaar die met zijn ouders in Ierland woont;
• Finn: de verloofde (en latere echtgenoot) van Nuala;
• Philip Fitzgerald: een zwaar gehandicapte oud-soldaat, de zoon van een Engelse landeigenaar die in Ierland (County Cork) woont. Philip mist een been en zijn gezicht is heel erg mismaakt.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘The Missing Sister’ zijn:
In het graafschap Cork, Ierland (in 1920):
• Familieleden van Nuala Murphy: Eileen (moeder), Daniel (vader), Fergus (broer), Hannah (zus), Christy (achterneef);
• Vrienden en medestrijders van Nuala: Florence, Michael (‘Mick’) Collins, Tom Hales, Pat Harte, Jenny, Lily, Aoife, Seamus O’Hanlon;
• Bewoners van het landhuis waar Nuala werkt: Sir Reginald Fitzgerald, Lady Laura Fitzgerald;
• Personeel van het landhuis waar Nuala werkt: Mrs Houghton (hoofd huishouding), Lucy (keukenmeid), Maureen (dienstmeid), Mrs O’Sullivan (kok);
• Charlie Hurley: een goede vriend van Finn;
• Mrs Grady: een buurvrouw van Nuala;
• Mr O’Driscoll: de directeur van de school waar Finn werkt;
• Ryan O’Reilly: een goede vriend van Hannah.
In het graafschap Cork, Ierland (in 1949-1960):
• Leden van de boerenfamilie O’Reilly: vader John, moeder Maggie, Ellen )16), John (14), Nora (12), Katie (8), Merry (6), Bill (2), Patrick (0);
• Mrs Maureen Cavanaugh: de huishoudster van de pastoor, Father O’Brien;
• Father James O’Brien: de pastoor van het dorp;
• Bobby Noiro: een vriendje van de kleine Merry;
• Ambrose Lister: een hoogleraar klassieke talen uit Dublin, de beste vriend van James O’Brien;
• Bridget O’Mahoney: een klasgenootje van Merry, een meisje met rijke ouders;
• Mrs Moran: de vroedvrouw;
• Doctor Townsend: een huisarts.
In Nieuw-Zeeland (in 2008):
• Fetch: de muzikale partner van Mary-Kate;
• Chrissie: de vriendin (en geliefde) van CeCe;
• Bridget Dempsey: de beste vriendin van Merry McDougal. Zij woont op een eiland in de buurt van Nieuw-Zeeland, samen met haar man Tony.
In de Provence (in 2008):
• Ginette Valmer: de eigenaresse van een wijngaard met gîte;
• Jack McDougal: de zoon van Merry, de wijnbouwer die ervaring opdoet op een wijngaard in de Provence.
In (Noord-)Ierland (Cork, Dublin en Belfast) (in 2008):
• Miss Geraldine Lucey: de onderwijzeres van Merry;
• Niall: een taxichauffeur;
• Familieleden van Merry O’Reilly McDougal: Sinéad, Connor, Helen (de zus van Bobby);
• Peter: een vroegere vriend van Merry die in Belfast woont.
Andere karakters die veel te maken hebben met Atlantis, het landgoed van Pa Salt en zijn (stief)dochters:
• Pa Salt: de (stief)vader van de zusters, degene die alle zusters heeft geadopteerd en naar het landgoed heeft gebracht. Als het eerste verhaal begint is Pa Salt zojuist overleden;
• Marina (Ma): de gouvernante van de zussen (‘the sisters’ guardian’). Hoewel zij niet de biologische moeder is, wordt ze wel ‘Ma’ genoemd (gebaseerd op haar volledige naam: Marina);
• Claudia: de huishoudster (‘housekeeper’) van het landgoed Atlantis;
• Georg Hoffman: de advocaat van Pa Salt;
• Christian: de veerman (‘the skipper’) die mensen van en naar het landgoed brengt.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘The Missing Sister’ is niet verfilmd. Wel zijn er plannen om de gehele serie te verfilmen.


Overig:

De roman ‘The Missing Sister’ is het zevende deel van de serie ‘The Seven Sisters’. De serie bestaat uit de delen:
1. The Seven Sisters
2. The Storm Sister
3. The Shadow Sister
4. The Pearl Sister
5. The Moon Sister
6. The Sun Sister
7. ‘The Missing Sister’

Maar alle vragen zijn nog niet beantwoord. Daarom zal er een achtste deel moeten komen …




^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Lucinda Riley.

Auteur:

Werken:




^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
Cal van Bernard Maclaverty
Let the Great World Spin van Colum McCann
The Dead Republic van Roddy Doyle


Citaat:
‘Yes, I was wondering if we could speak to, um, Mary McDougal?’ she said.
‘That’s me!’ said the woman. ‘I’m Mary McDougal. How can I help you?’
‘Oh, er …’
‘Well, I’m Chrissie and this is CeCe,’ said Chrissie, taking over from a tongue-tied CeCe, ‘and the situation is that CeCe’s dad – who’s dead, by the way – has a lawyer who has been hunting for someone who CeCe and her family have called the ‘missing sister’ for years. Recently, the lawyer got some information that said the missing sister might be a woman called Mary McDougal, who lives at this address. Sorry, I know it all sounds a bit weird, but …’ (p.29)

Vragen over het boek:

xxxxxxxxxxx





^ Terug naar boven

Comments are closed.