Het begin!
‘Thank God!’ Nothing had changed. ‘I’m still a human.’
She had just happened on this book. It bore a one-word title. A long word. Amy had a soft spot for long words. She had begun to read and ever since then she had wondered whether it was wise to go to sleep.
Gregor – poor Gregor. What had he done to deserve it? The opening words would haunt Amy. Of course Mrs Ambler, her English-cum-History teacher, would have cautioned, ‘You shouldn’t read Kafka before going to bed.’
But the words: ‘As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed into a gigantic insect.’
Amy went to the bathroom, switched on the light and stared in the mirror. Same old face. Same old spots. Same long nose. ‘But I’ve got intelligent eyes, says Spen. Especially the left one!’
© Victor Gollancz / Cascades, 1993/1996.
^ Terug naar boven
Algemeen
Wanneer ze voor allerlei overtredingen veroordeeld wordt gaat ze als taakstraf werken in een zorginstelling met oudere, niet al te stabiele mensen. En daar verandert er iets, zowel voor Amy als voor één van de patiënten.
Die patiënt is Josef K., een zwijgende man die zich nergens voor lijkt te interesseren. Maar wanneer Amy hem aan het praten krijgt, blijkt dat Josef – wiens echte naam niet ’K.’ is – een talentvolle Tsjechische dichter was die in zijn land nog heel veel gelezen wordt.
Amy besluit hem naar Praag te laten gaan. Maar dan wil ze wel met hem mee.
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
B2Schrijver:
James WatsonJaar van uitgave:
1993Aantal pagina's:
192Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1940-1995Plaats van handeling:
UK (Londen) en Tsjechië (Praag).Bijzonderheden:
Een roman in 14 genummerde hoofdstukken.^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
De young adult novel ‘Ticket to Prague’ gaat over Tsjechië en over Praag. Er zijn verwijzingen naar de diverse bezettingen van de stad en van het land, maar het verhaal speelt zich af in de jaren negentig van de vorige eeuw.
Dit is met name een roman over geschiedenis en hij is daarom heel geschikt voor lezers die zich daarvoor (en/of voor Tsjechië/Slowakije) interesseren.
WAT MOET JE WETEN?
‘Ticket to Prague’ bevat een verhaal over een moeilijke periode in Tsjechië: de bezetting door de Duitsers en door de Russen. Maar het verhaal gaat vooral over de periode daarna: een periode die ook gekenmerkt werd door de gevolgen van die bezetting: mensen waren nog altijd wantrouwend tegenover elkaar.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De taal van ‘Ticket to Prague’ is regelmatig lastig en je moet het Engels op een hoog niveau beheersen.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Qua taal is de roman niet gemakkelijk.
Dat geldt zeker ook voor het verhaal zelf. Er zijn verwijzingen naar literatuur en geschiedenis en hoewel het verhaal soms spannend en dan weer humoristisch wordt verteld, moet je wel bereid zijn om een pittig verhaal te volgen.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Ticket to Prague’ een boek met een literair niveau B 4d en een taal-(ERK-)niveau B2.
Schrijfstijl:
De roman is heel speciaal geschreven. Humoristisch en ernstig, beschouwd vanuit het perspectief van een jonge meid en vanuit het perspectief van een volwassene (de schrijver?). Er zijn verwijzingen naar literatuur (Kafka – ‘Het Proces’ -, Jaroslav Hasek – ‘De Lotgevallen van de Goede Soldaat Sveyk’) en de Tsjechische poëzie) en naar geschiedenis (meerdere perioden).
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
‘Ticket to Prague’ bevat een verhaal met veel actie.
Tijd:
De gebeurtenissen in de roman spelen zich af in de jaren 1990-2000. Maar er zijn veel verwijzingen naar eerdere tijden: de Tweede Wereldoorlog (1939-1945), de Russische bezetting en daarna de onafhankelijkheid van Tsjechië (1945-1990)
Plaats:
De setting van ‘Ticket to Prague’ is Londen en Praag. Het grootste deel van het verhaal speelt zich af in Praag, de hoofdstad van Tsjechië.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Ticket to Prague’: zal het Amy lukken om Josef te helpen wanneer hij in Praag is?
Verteller:
De roman heeft soms een ik-verteller en soms een alwetende verteller, wat zo nu en dan vreemd aandoet. Aan de andere kant zorgt het wel voor een interessante kijk op het verhaal: je leest het als het ware vanuit twee perspectieven.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘Ticket to Prague’ zijn:
• Amy Douglas: soms de ik-verteller – een jonge meid die na de dood van haar ouders bij haar tante in huis woont. Ze kan heel goed en snel zwemmen, maar dat is zo’n beetje haar enige prestatie geweest tot nu toe. Amy is brutaal en het leven lijkt voor haar zeer zwaar te worden. Totdat ze Josef ontmoet;
• Josef ‘K’ (Kastov) (maar in werkelijkheid Josef Sabata): een ongeveer zestigjarige man die in een zorginstelling in Londen woont. Hij zegt nooit iets – totdat hij Amy ontmoet. Dan blijkt dat hij een getalenteerde dichter was (is?) die in 1973 uit Praag is vertrokken, gedesillusioneerd na de Duitse en de Russische bezetting en teleurgesteld over de situatie in zijn land. Een bijkomend probleem is voor hem ook nog dat hij joods is – in een vaak vijandige omgeving voor joden;
• Vera: een 20-jarige studente die rondleidingen in Praag verzorgt. Zij raakt bevriend met Amy;
• Jiri: de broer van Vera. Hij is student aan de kunstacademie en werkt in zijn vrije tijd als trambestuurder en als gids in Praag.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Ticket to Prague’ zijn:
In the UK:
• Spen (Spencer) Rickards: de vroegere vriend van Amy, een jongeman die vanwege zijn donkere huidskleur gediscrimineerd wordt;
• Auntie: de tante die Amy in huis neemt na de dood van haar ouders;
• Docenten van Amy: Mrs Harvey (headmistress), Miss Kate Ambler (English/History);
• Personeel van de zorginstelling ‘High Lawns’: Mrs Sylvia Benson (bursar), Doctor John Parrish (JP), Sam Peet (gardener), Miss Betty Clifford (senior night nurse);
• Mr Dodds: een vrij vervelende patiënt in High Lawns;
• Andere ambtenaren en mensen van justitie: Mr Bradley (officer Social Security), rechters, officieren van justitie;
• Evie: de buurvrouw van Auntie en Amy;
• Father Havran: een Tsjechische geestelijke die al jaren in Londen woont en werkt.
In Praag:
• Reportagemakers van de BBC: Alan Francis (film maker), Eddie (cameraman), Sabrina (personal assistant);
• Amerikaanse toeristen in Praag: Sidney, Melvyn, Charlotte, Arnold, Abe, Enid, Dan, Iris, Orville, Millie, Ned, Betty, Linda, Alice;
• Vaclav: een mysterieuze jongeman die mank loopt.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De young adult novel ‘Ticket to Prague’ is niet verfilmd.
Overig:
‘Ticket to Prague’ is een jeugdroman met veel verwijzingen naar de geschiedenis. Die geschiedenis betreft Tsjecho-Slowakije (de latere landen Tsjechië en Slowakije) tijdens en na de bezetting door de Duitsers en de Russen en de periode daarna.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over James Watson.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Granny Was a Buffer Girl van Berlie Doherty
• Kezzie van Theresa Breslin
• Postcards from No Man’s Land van Aidan Chambers
Citaat:
I’m stirring him, but I’m also tempting myself. All the places I mention, for his benefit, are now beginning to glow in my own mind. I’ve seen nothing, been nowhere; yet now I know where I want to go.Ticket to Prague: That’s what I’m after. Ticket to the City of Gold. I want to see the spires and the pinnacles rising out of the river mist. (p.47)
Vragen over het boek:
1. Waarom is Amy zo verbitterd over het Engelse rechtssysteem?
2. Hoe komt het dat Amy wél met Josef contact kan krijgen?
3. Welke rol spelen de mensen van de BBC in Praag?
4. Heeft het verhaal een happy end? Waar blijkt dat uit?
^ Terug naar boven
Comments are closed.