Het begin!
From the saloon-windows they could see the river before them unwind, and below them on the pontoons the passengers sat and dressed their hair among the logs of wood for the engine.
If no change means peace, this certainly was peace, to be found like a nut at the centre of the hard shell of discomfort – the heat that engulfed them where the river narrowed to a mere hundred metres: the shower that was always hot from the ship’s engine: in the evening the mosquitoes, and in the day the tsetse flies with wings raked back like tiny jet-fighters (a board above the bank at the last village had warned them in three languages: 'Zone of sleeping sickness. Be careful of the tsetse flies.’) The captain read his breviary with a fly-whisk in his hand, and whenever he made a kill he held up the tiny corpse for the passenger’s inspection, saying 'tsetse' - it was nearly the limit of their communication, for neither spoke the other’s language with ease or accuracy.
© Random House / Vintage, 1960/2004.
^ Terug naar boven
Algemeen
Daar krijgt hij onderdak bij een groep Rooms-Katholieke geestelijken die een hospitaal voor lepra patiënten hebben opgezet. Querry besluit de belangeloos werkende geestelijken te helpen met hand- en spandiensten. Hij sluit vriendschap met een – net als hij ongelovige – arts en hij begint zich hoe langer hoe meer thuis te voelen in de anonimiteit van het oerwoud en het kleine ziekenhuis.
Toch loeren ook hier gevaren: mensen voelen zich vereerd dat deze beroemde architect bij hen is gekomen en veel mensen willen van hem weten waarom hij juist hier is komen wonen. Ook zijn er gelovige katholieken die vermoeden dat hij naar Afrika is gegaan om daar als een soort heilige goede daden te verrichten. En niet alleen geestelijken denken dit.
Querry weet niet goed wat hij met de situatie aan moet. En die situatie wordt alleen maar lastiger wanneer Querry bezoek krijgt van een nieuwsgierige journalist uit Engeland en wanneer hij de jonge, teleurgestelde echtgenote van een zakenman ontmoet …
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
B2Schrijver:
Graham GreeneJaar van uitgave:
1960Aantal pagina's:
224Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1955-1965Plaats van handeling:
Afrika, Congo, het binnenlandBijzonderheden:
Een roman in genummerde delen en in veel hoofdstukken.In het Nederlands heet de roman ‘Een opgebrand geval’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
De novel-of-manners ‘A Burnt-out Case’ is wel een heel speciale bildungsroman: een architect die afstand heeft genomen van de ‘ontwikkelde’, Westerse wereld zoekt zijn rust (en daarmee voor hem het geluk) in de wildernis van Afrika. Daartoe reist hij per boot zo ver mogelijk de rivier de Congo op. Daar vindt hij onderdak bij een ziekenhuisje voor lepra patiënten dat opgezet is door de Rooms-Katholieke kerk.
WAT MOET JE WETEN?
‘A Burnt-out Case’ speelt zich af ergens in het oerwoud van centraal Afrika. De hoofdpersoon vaart de Congo rivier op, maar de schrijver vermeldt dat het ziekenhuisje dieper het oerwoud in ligt dan het land Congo.
Overigens lijkt alles opvallend veel op de voormalige Belgische kolonie Congo: de ambtenaren en de geestelijken spreken Frans of Vlaams en velen van hen komen uit steden als Antwerpen en Brussel.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De taal van ‘A Burnt-out Case’ is heel goed te begrijpen. De zinnen, de alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte; ze zijn zelfs vaak aan de korte kant.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Qua taal is de roman nergens erg moeilijk.
Dat geldt zeker ook voor het verhaal zelf. Het is een verhaal met weinig karakters die zorgvuldig worden beschreven en geanalyseerd. De spanning is vaak onderhuids.
Op basis van deze eigenschappen is ‘A Burnt-out Case’ een boek met een literair niveau C 4c en een taal-(ERK-)niveau B2.
Schrijfstijl:
Graham Greene toont zich in deze roman opnieuw de meester van de ironie: hij bekritiseert de blanke overheersers en de zich superieur voelende geestelijken op een subtiele manier die echter niets aan milde satire heeft ingeboet.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
‘A Burnt-out Case’ bevat een verhaal met weinig actie.
Tijd:
De gebeurtenissen in de roman spelen zich af in de jaren 1955-1965.
Plaats:
De setting van ‘A Burnt-out Case’ is het binnenland van centraal Afrika. De hoofdpersoon vaart de rivier de Congo op. Het land is dan ook lange tijd de vroegere Belgische kolonie Congo, maar al snel wordt duidelijk dat de missiepost waar hij verblijft nog verder in centraal Afrika ligt dan het land Congo – voor zover dat mogelijk is.
Op flinke afstand van de leprakolonie bevindt zich een (denkbeeldig) provinciestadje, Luc, waar de Europeanen zo nu en dan naar toe gaan. De kolonie telt zo’n achthonderd patiënten, veelal ‘pigmoids’ (een volk dat half-Congolees, half-pygmee is).
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘A Burnt-out Case’: zal het Querry lukken om de rust te vinden waarnaar hij op zoek is?
Verteller:
De roman heeft een auctoriale verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘A Burnt-out Case’ zijn:
• Querry: een voormalige kerkarchitect die met veel succes Rooms-Katholieke kerken in Europa ontwierp. Hij is zijn passie (en zijn geloof) verloren en nu – nu hij eind vijftig is – probeert hij rust te vinden ver bij alle drukte vandaan;
• Doctor Colin: een arts die de lepra bestrijdt. In tegenstelling tot de geestelijken in de kolonie is hij atheïst – toch werkt hij voor de kerkelijke instelling omdat hij lepra wil helpen genezen;
• Deo Gratias: een lepra-patiënt die de persoonlijke bediende wordt van Querry;
• André Rycker: de eigenaar van een klein palmolie verwerkend bedrijfje (‘palm-oil factory’). Hij heeft een opleiding gevolgd tot priester maar hij werd uiteindelijk handelaar en bedrijfsleider in de Belgische kolonie. Toch spreekt Rycker nog altijd vaak en veel over het geloof;
• Marie Rycker: de jonge echtgenote van Rycker. Zij trouwde met hem in België maar nu, in de eenzaamheid van het oerwoud, betreurt ze haar lot in de afgelegen jungle;
• Montagu Parkinson: een Britse journalist die voor een roddelblad de hele wereld over reist.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘A Burnt-out Case’ zijn:
• The Captain, ‘The Bishop’: een geestelijke die als kapitein op de Congo goederen en personen vervoert;
• De geestelijken die de leprakolonie beheren: (mannen:) The Superior (de abt), Father Joseph, Father Paul, Brother Philippe, Father Jean, Father Thomas, Father Henri; (vrouwen:) Marie Akimbu (docent), Mother Agnes, Sister Clare, Sister Hélène;
• Medisch personeel: zoals Henri (the dispenser);
• Afrikaanse lepra-patiënten: zoals Attention;
• Blanke bewoners van het stadje: Mme Guelle, Mme Cassin, the Director of Public Works, the Manager of the Otraco Company, the Bishop (een echte bisschop),
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
‘A Burnt-out Case’ is niet verfilmd.
Overig:
‘A Burnt-out Case’ is de achttiende roman van Graham Greene, opnieuw een verhaal dat zich in Afrika afspeelt.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Graham Greene.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Heart of Darkness van Joseph Conrad
• Things Fall Apart van Chinua Achebe
• A Good Man in Africa van William Boyd
Citaat:
‘Perhaps Querry is also a patient,’ Colin said.‘That’s nonsense. I was thinking of the lepers – you have always dreamt of a school for rehabilitation, haven’t you, if you could get the funds. For those poor burnt-out cases of yours.’
‘Querry may also be a burnt-out case,’ the doctor said. (p.144)
Vragen over het boek:
1. Wat heeft Querry in Europa achtergelaten?
2. Waarom bewondert Rycker de oud-architect Querry heel erg?
3. Op welke manier maakt Marie Rycker misbruik van de vriendelijkheid van Querry?
4. Hoe loopt dit verhaal af voor (respectievelijk) Querry, André Rycker en Marie Rycker?
^ Terug naar boven
Comments are closed.