Het begin!
© The Bodley Head, 1981.
^ Terug naar boven
Algemeen
Deze mensen van stand schrijven hun autobiografieën: een opeenstapeling van saaie en gortdroge gebeurtenissen. Daar moet (en wil) Fleur verandering in brengen: Sir Quentin vraagt haar om als jongedame met literaire ambities eens te kijken naar de hoofdstukken die geschreven zijn, ze stilistisch te verbeteren, en waar nodig, op te leuken met aardige scenes.
Een kolfje naar Fleurs hand. Zij maakt de autobiografieën zo boeiend dat de hoofdpersonen het schaamrood op de kaken komt. En Sir Quentin wil de ambitieuze schrijfster zo snel mogelijk afremmen in haar werk.
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
B2Schrijver:
Muriel SparkJaar van uitgave:
1981Aantal pagina's:
158Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1950-1960Plaats van handeling:
UK, LondenBijzonderheden:
De roman bestaat uit 12 genummerde hoofdstukken.In het Nederlands heet het boek ‘Boos opzet’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
De roman ‘Loitering with Intent’ is een speciaal soort autobiografie. Niet die van Muriel Spark, maar wel van de hoofdpersoon Fleur Talbot. Zij schrijft haar autobiografie. En die gaat toevallig over (delen van) autobiografieën van anderen die Fleur redigeert en aanvult. Het geheel is een ironisch verhaal over snobisme, waarheid en onwaarheid, over echte gevoelens en oppervlakkigheden.
WAT MOET JE WETEN?
‘Loitering with Intent’ is humoristisch, maar wel op heel subtiele, mildironische wijze. Het is zeker niet grappig voor een oppervlakkige lezer, maar iemand die van literatuur en van verhalen over de Engelse (verarmde) adel houdt zal absoluut van dit boek genieten.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘Loitering with Intent’ zijn soms van een pittig niveau. Dat komt door de langere alinea’s en door het milieu dat hier beschreven wordt. De hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte en er zijn veel – en vaak grappige – dialogen.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft is ‘Loitering with Intent’ toegankelijk, maar niet altijd even gemakkelijk.
Dat geldt tevens voor het verhaal. Het is een specifieke wereld – Londen, eenvoudige adel, literaire figuren en recensenten – die hier beschreven wordt. Het verhaal is met veel ironie geschreven.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Loitering with Intent’ een boek met een literair niveau C 5a en een taal-(ERK-)niveau B2.
Schrijfstijl:
‘Loitering with Intent’ is humoristisch (ironisch) geschreven, een ‘tongue-in-cheek’ verhaal.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
De roman ‘Loitering with Intent’ is een verhaal met redelijk veel actie.
Tijd:
‘Loitering with Intent’ speelt zich af in de jaren 1945-1955. Er worden een paar maanden uit het eind van het jaar 1949 beschreven. De autobiograaf kijkt hier dertig jaar later – als ervaren auteur – op terug.
Plaats:
De setting van ‘Loitering with Intent’ is Londen, de wereld van de (semi-)adel.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Loitering with Intent’: hoe zal het verlopen met Fleur en haar literaire ambities?
Verteller:
De roman ‘Loitering with Intent’ heeft een ik-verteller, wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘Loitering with Intent’ zijn:
• Fleur Talbot: de ik-verteller van het verhaal. Zij vertelt ongeveer dertig jaar later hoe ze in 1949-1950 haar eerste boek schreef en haar eerste baantje als secretaresse had. Fleur is een onafhankelijke, vrijgevochten jonge meid, die er meerdere relaties (ook seksuele) op na houdt;
• Sir Quentin Oliver: een soort uitgever, een vage werkgever die eigenlijk weinig doet. Hij heeft veel geld geërfd en hij heeft een huis in Londen, in Northumberland en (onder andere) in Frankrijk;
• Lady Edwina: de moeder van Sir Quentin, een oude, maar zeer aanwezige dame;
• Dottie Carpenter: de echtgenote van de (ex-)minnaar van Fleur, die een goede vriendin van Fleur geworden is (hoewel ze regelmatig mot hebben).
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Loitering with Intent’ zijn:
Leden van de ‘Autobiographical Association’:
• Sir Eric Findlay: een fabrikant, eigenaar van een suikerfabriek;
• Lady Bernice (‘Bucks’) Gilbert: een adellijke dame;
• Miss Maisie Young: een jongere dame, een vrouw met een verbrijzeld been;
• Father Egbert Delaney: een ex-geestelijke, die het geloof verloren heeft;
• Baronne Clotilde du Loiret: een dame van Franse adel.
Anderen:
• Beryl, Mrs Tims: de huishoudster van Sir Quentin, een dame die het nogal hoog in de bol heeft;
• Leslie Carpenter: de (ex-)minnaar van Fleur, de echtgenoot van Dottie, een biseksuele man die de laatste tijd liever een mannelijke minnaar heeft. Leslie is een amateur criticus; hij werkt overdag als klerk op een advocatenkantoor;
• Solly Mendelsohn: een journalist, een goede vriend van Fleur;
• Wally McConnachie: een goede vriend van Fleur, medewerker bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken;
• Theo en Audrey Clairmont: literaire critici, kennissen van Fleur;
• Revisson Doe: de uitgever van een kleine uitgeverij;
• Mr Alexander: de verhuurder van de zit-slaapkamer waar Fleur woont;
• Mrs Alexander: de echtgenote van Mr Alexander;
• Harry: de houseboy van de familie Alexander, een hulp in het pension;
• Gray Mauser: een dichter, een vriend van Leslie;
• Miss Fisher: de privéverpleegster van Lady Edwina;
• Rudder: een weduwnaar die later in dienst komt bij Lady Edwina;
• Leopold, Cynthia en Claude Somerville: uitgevers van ‘The Traid Press’ in Londen;
• Een agent die Fleur op een begraafplaats ontmoet.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De roman ‘Loitering with Intent’ is niet verfilmd.
Overig:
‘Loitering with Intent’ was een populaire roman toen hij uitkwam, maar hij leest nu zo nu en dan wel als enigszins gedateerd. De roman heeft aan het eind verwijzingen naar de Engelse uitgever Triad, de uitgeverij van dit boek (en van meerdere boeken) van Ms Spark.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Muriel Spark.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Club of Queer Trades van G.K. Chesterton
• Portobello van Ruth Rendell
• Sweet Tooth van Ian McEwan
Citaat:
He was a clean-cut man, as on war memorials. I asked him: suppose I had been committing a crime sitting there on the gravestone, what crime would it be? ‘Well, it could be desecrating and violating,’ he said, ‘it could be obstructing and hindering without due regard, it could be loitering with intent.’ (p.143)Vragen over het boek:
Hoe is de relatie tussen Fleur en:
1. Lady Edwina
2. Dottie
3. Miss Maisie
4. Beryl, Mrs Tims
Maak die relatie duidelijk aan de hand van een aantal fragmenten uit de tekst.
^ Terug naar boven
Comments are closed.