Het begin!
On the witch-elm that shades Saint Fillan's spring
And down the fitful breeze thy numbers flung,
Till envious ivy did around thee cling,
Muffling with verdant ringlet every string, –
O Minstrel Harp, still must thine accents sleep?
Mid rustling leaves and fountains murmuring,
Still must thy sweeter sounds their silence keep,
Nor bid a warrior smile, nor teach a maid to weep?
Not thus, in ancient days of Caledon,
Was thy voice mute amid the festal crowd,
When lay of hopeless love, or glory won,
Aroused the fearful or subdued the proud.
At each according pause was heard aloud
Thine ardent symphony sublime and high!
Fair dames and crested chiefs attention bowed;
For still the burden of thy minstrelsy
Was Knighthood's dauntless deed, and Beauty's matchless eye.
© Airmont Publishing Company, Inc., 1967.
^ Terug naar boven
Algemeen
Daarna stelt Roderick een leger samen om een opstand te beginnen tegen de Schotse koning King James V. In de bergen ontmoet Fitz-James Ellen opnieuw en hij vraagt haar ten huwelijk. Ellen weigert; zij is immers met Malcolm verloofd.
Fitz-James trekt ten strijde tegen opstandelingen die Roderick steunen. Na veel gevechten worden Fitz-James en Roderick met elkaar geconfronteerd, maar ze herkennen elkaar niet.
In een felle strijd tussen de legers van de Highlands en de Lowlands verslaat Fitz-James Roderick en de zijnen. Roderick sterft en Malcolm en Douglas worden gevangen genomen.
Uiteindelijk is het aan Ellen om haar verloofde en vader te redden …
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
C1Schrijver:
Sir Walter ScottJaar van uitgave:
110Aantal pagina's:
158Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1500-1600Plaats van handeling:
Scotland, een regio in het zuidoosten.Bijzonderheden:
Een gedicht in 6 delen (‘cantos’) en in heel veel coupletten.In het Nederlands heet het gedicht ‘De dame van het meer’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
Het epische gedichte ‘Lady of the Lake’ gaat over gevechten tussen Schotse Clans die elk de leiding in het land willen hebben. Een subplot betreft de liefde: maar liefst drie ridders zijn verliefd op één ‘lady of the lake’.
WAT MOET JE WETEN?
‘Lady of the Lake’ is een heldenepos over liefde en oorlog. Maar dat klinkt spannender dan het is: lange coupletten halen het tempo uit het verhaal en lange balladen onderbreken de actie. Sir Walter Scott vond het thema en de plots en subplots zelf zo complex dat hij heel veel notities bij het gedicht voegde. Voor de moderne lezer is het daarom een hele klus om het gedicht op waarde te schatten. Wat niet wegneemt dat het in de tijd van Scott zeer populair was.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De taal van ‘Lady of the Lake’ is oud, maar niet echt lastig.
De coupletten de delen (‘cantos’) zijn van een gemiddelde lengte.
Het gedicht bevat een aantal balladen – een dichtvorm die eeuwenlang heel beroemd was. Misschien ken je deze dichtvorm uit de traditionele folkmuziek.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Qua taal is het gedicht soms moeilijk, maar een goede lezer zal weinig problemen ondervinden.
Dat geldt zeker ook voor het verhaal zelf. Als je eenmaal de karakters kent, is het verhaal goed te begrijpen. Wel is het tempo van de actie veel te laag voor een moderne lezer en ook de vorm van het verhaal (een gedicht) is minder uitnodigend.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Lady of the Lake’ een boek met een literair niveau C 5d en een taal-(ERK-)niveau C1.
Schrijfstijl:
Voor ons is het gedicht misschien lastig vanwege het trage tempo, voor de negentiende-eeuwse lezer (en vaak luisteraar – lang niet iedereen kon lezen, velen werden voorgelezen) was het een spannend verhaal met een historische achtergrond: de strijd tussen de Schots Clans in de Highlands en de Lowlands.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
‘Lady of the Lake’ bevat een verhaal met veel actie: gevechten, veldslagen. Maar doordat het verhaal in dichtvorm is weergegeven, wordt het allemaal iets minder spannend.
Tijd:
De gebeurtenissen in het gedicht spelen zich af in de jaren 1500-1600. De historische King James V of Scotland leefde van 1512 tot 1542.
Plaats:
De setting van ‘Lady of the Lake’ is een gebied in het zuidoosten van Schotland, in The Trossachs, een bergachtige streek ten noorden van de historische stad Stirling.
Verhaallijn:
Er zijn twee belangrijke verhaallijnen in ‘Lady of the Lake’: wie zal de strijd winnen en wie wint het hart van ‘the lady of the lake’?
Verteller:
Het gedicht heeft een auctoriale verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘Lady of the Lake’ zijn:
• Roderick Dhu, Chief of Clan Alpine: het hoofd van een belangrijke Schotse clan. Nadat hij een moord pleegde aan het Schotse hof is hij tot outlaw verklaard;
• Malcolm Graeme: een chief en hoveling van King James. Hij en Ellen zij verliefd op elkaar;
• Ellen Douglas: een schone jonkvrouw, dochter van James Douglas;
• King James V of Scotland (1512-1542): de Schotse koning die incognito door Schotland reist (onder de naam James Fitz-James, King of Snowdoun). Tijdens zijn tocht door de Schotse bergen wordt hij verliefd op ‘the lady of the lake’;
• James Douglas: een edelman. Hij was The Earl of Bothwell totdat hij als vijand in ongenade viel bij de koning.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Lady of the Lake’ zijn:
• Allan-Bane: een bard, een musicus die aan het hof zijn balladen zingt;
• Lady Margaret: de moeder van Roderick Dhu;
• Malise: een handlanger van Sir Roderick Dhu;
• Brian the hermit: een kluizenaar – maar ook een soort druïde met profetische gaven;
• Angus: de zoon van een pas overleden Clan leider (Duncan);
• Norman: een bruidegom – en lid van de Clan Alpine;
• Murdoch: een gids in de bergen;
• Mary: de bruid van Norman;
• Blanche of Devan: een Schotse dame die haar verstand verloor toen haar man vermoord werd door leden van de Clan Alpine.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
‘Lady of the Lake’ werd lang geleden (al in 1928 …) verfilmd.
Overig:
Het epische gedicht werd vele malen bewerkt: tot een film, een opera (van Rossini) en een liederencyclus (van Schubert).
In het gedicht wordt een kruis verbrand dat aangeeft dat de opstandelingen zich willen verzetten tegen King James. Dit inspireerde de Amerikaanse Ku Klux Clan tot het verbranden van kruisen bij hun illegale bijeenkomsten in het zuiden van de USA.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Sir Walter Scott.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Sir Gawain and the Green Knight
• Le Morte D’Arthur van Sir Thomas Malory
• The Faerie Queen van Edmund Spenser
Citaat:
Hark! as my lingering footsteps slow retire,Some Spirit of the Air has waked thy string!
'Tis now a seraph bold, with touch of fire,
'Tis now the brush of Fairy's frolic wing.
Receding now, the dying numbers ring
Fainter and fainter down the rugged dell;
And now the mountain breezes scarcely bring
A wandering witch-note of the distant spell –
And now, 'tis silent all! – Enchantress, fare thee well!
(Canto VI, XXIV)
Vragen over het boek:
Geef aan wat de onderstaande karakters met de plot van het verhaal te maken hebben:
1. Roderick Dhu
2. Malcolm Graeme
3. Ellen Douglas
4. King James V of Scotland (James Fitz-James)
^ Terug naar boven
Comments are closed.