Het begin!
© Penguin Random House Company / Jonathan Cape / Vintage, 2019.
^ Terug naar boven
Algemeen
Maar dat is niet alles in dit complexe verhaal. het verhaal is namelijk bedacht. Door Sam DuChamp ‘(‘Brother’). Deze van oorsprong Indiase schrijver heeft het verhaal bedacht om zijn eigen verleden en zijn heden enigszins begrijpelijk te maken. Net als Quichotte heeft namelijk Brother ook een zoon die hij niet kent, evenals een zuster (‘Sister’) van wie hij al jaren vervreemd is.
En deze karakters zullen elkaar in de loop van het verhaal ontmoeten: de ‘echte’ en de fictionele karakters …
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
C1Schrijver:
Salman RushdieJaar van uitgave:
2019Aantal pagina's:
390Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
2010-2020Plaats van handeling:
USA (meerdere plaatsen) en India (Mumbai)Bijzonderheden:
De roman bestaat uit 3 genummerde delen en 21 getitelde hoofdstukken.In het Nederlands heet het boek ‘Quichot’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
De roman ‘Quichotte’ is een verhaal dat hoge eisen stelt aan de lezer. Fictie wordt vermengd met non-fictie. Maar die non-fictie is eigenlijk ook weer fictie: een schrijver die een boek schrijft over iemand is zelf ook een fictioneel figuur. Wanneer er dan heel veel overeenkomsten zijn tussen verschillende fictionele en niet-fictonele karakters is de verwarring compleet. Met name wanneer ze elkaar soms ook nog ontmoeten …
WAT MOET JE WETEN?
Voor het waarderen van ‘Quichotte’ is het handig wanneer je veel wet over literatuur, film en (pop)muziek. Mr. Rushdie verwijst vaak naar geschiedenis en politiek, maar hij citeert met name veel schrijvers en songwriters.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘Quichotte’ stellen hoge eisen aan de lezer: Rushdie gaat uit van een belezen publiek dat bovendien het nodige weet over kunst.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn vaak lang. Zinnen zijn soms een pagina lang met lange opsommingen. Toch zijn er ook veel – en vaak humoristische – dialogen.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft stelt ‘Quichotte’ hoge eisen aan de lezer.
Het verhaal is absurd, maar heel origineel en verrassend. Het springt van de hak op de tak, het gaat van fictie naar non-fictie (dat overigens meestal ook weer fictie blijkt te zijn) en er zijn veel essay-achtige zijsprongen naar kunst en geschiedenis.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Quichotte’ een boek met een literair niveau C 6a en een taal-(ERK-)niveau C1.
Schrijfstijl:
‘Quichotte’ is mooi geschreven. Maar het schiet wel van de ene persoon naar de andere, van de ene tijd naar de andere – en dat vaak binnen één hoofdstuk.
Wat het verhaal extra complex maakt is dat sommige karakters fictioneel zijn (zoals Smile – ‘Quichotte’ – en zijn idool Salma R.), terwijl anderen (zoals Sam DuChamp – ‘Brother’ – en ‘Sister’) ‘echte’ karakters zijn. Maar wat is hier ‘echt’? En wat wanneer de fictionele veel kenmerkende eigenschappen hebben van de ‘echte’ karakters?
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
De roman ‘Quichotte’ is een verhaal met redelijk veel actie.
Tijd:
‘Quichotte’ speelt zich af in de jaren 2010-2020. Het verhaal wordt chronologisch verteld, maar er zijn heel veel flashbacks, vooral naar de jeugd van de hoofdpersonen in Mumbai (vroeger Bombay geheten).
Plaats:
De setting van ‘Quichotte’ is de USA en India. Het verhaal springt van New Mexico naar Mumbai, van Atlanta naar Londen of New York en naar veel meer andere plaatsen. De hoofdpersonen groeiden op in India, maar ze wonen en werken nu allemaal in de USA of in Londen.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Quichotte’: hoe zal het leven en de reis (de queeste) van Ismail Smile (a.k.a. Quichotte) verlopen?
Verteller:
De roman ‘Quichotte’ heeft meestal een auctoriale verteller. Een enkel keer is er een ik-verteller – bijvoorbeeld wanneer Sancho Smile aan het woord is.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘Quichotte’ zijn:
• Mr. Ismail Ismail / Mr. Ismail Smile, Sales Executive (‘Quixotte’): een ongeveer 70-jarige vrijgezelle vertegenwoordiger in farmaceutische artikelen. He was ooit een succesvol journalist en docent die in New York bij zijn halfzuster woonde. Smile reist tegenwoordig al jaren door de USA en hij heeft niet echt een thuis meer; TV kijken in goedkope motels is zijn lust en leven. In stilte is hij verliefd op de presentatrice Miss Salma R.;
• Miss Salma R.: een Bollywood-, daarna Hollywood-actrice. Salma groeide op in Mumbai bij haar moeder Anisa, haar oma Dina en haar opa Babajan. Later in de USA werd ze een geliefde presentatrice met haar eigen praatprogramma. Miss Salma is mooi en onafhankelijk – hoewel ze wel hoe langer hoe afhankelijker wordt van de opwekkende middelen die ze gebruikt;
• Dr. R.K. Smile (‘The Little King’, ‘Little Big Hands’): een doctor in de farmacie die een succesvol bedrijf heeft in farmaceutische en andere (pseudo) medische artikelen. Hij is een neef van zijn vertegenwoordiger, Ismail Smile (Quichotte);
• ‘Sancho’ Smile: een jongeman die Ismail Smile op één van zijn reizen in het leven roept als zijn zoon. Sancho is een bedenksel van zijn ‘vader’, Mr. Ismail Smile (net zoals Smile op zijn beurt een bedenksel is van Brother);
• ‘Brother’ (a.k.a. Sam DuChamp): een misdaadschrijver uit New York die een eenvoudig inkomen heeft als auteur. Hij vertrok op jonge leeftijd uit Bombay (Mumbai) om nooit terug te keren. Hij is de bedenker van het verhaal over vertegenwoordiger Ismail Smile en directeur R.K. Smile en al hun medekarakters;
• ‘Sister’: een topadvocaat die in Londen woont en werkt. Zij is gehuwd en ze heeft een dochter. Sister groeide op bij haar ouders en broer in India;
• ‘The Human Trampoline: de halfzuster van Mikhail Smile. Vanwege een ernstige ruzie hebben zij en haar broer al meer dan veertig jaar geen contact meer met elkaar. Zij is adviseur van vrouwen in conflictsituaties.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Quichotte’ zijn:
• Mrs. Happy Smile: de echtgenote van R.K. Smile, een vrouw die gewend is aan een luxe leven met veel lekker eten;
• Zayvar Brother: de vader van Brother en Sister. Hij had een juwelierszaak in Mumbai, zijn vrouw verkocht met veel succes koekjes;
• High Court Judge Godfrey Simons: de echtgenoot van Sister. Hij kleedt zich graag als vrouw;
• Grillo (Jiminy) Parlante: een (van oorsprong Italiaanse) krekel die Sancho Smile soms van advies dient;
• Anderson Thayer: de assistent (en meer dan dat) van Miss Salma R., een slimme adviseur en intrigant;
• Agent Kyle Kagemucha (a.k.a. ‘Lance Makikoa’, ‘Trip Mizoguchi’): een Japans-Amerikaanse geheim agent;
• Marcel DuChamp: de zoon van Brother, een soort digitale klokkenluider die jaren geleden van huis wegging en sindsdien geen contact meer had met zijn (gescheiden) ouders;
• Evel Cent (eigenlijk Awwal Sant): ooit een goede vriend (verloofde?) van Sister, tegenwoordig een doemdenker en een ondernemer die naar andere planeten wil reizen.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De roman ‘Quichotte’ is niet verfilmd.
Overig:
‘Quichotte’ is een typische Rushdie roman: vol met verwijzingen naar geschiedenis, politiek en kunst (muziek, film en TV). Er wordt met honderden namen gestrooid: van Washington tot Reagan, van de moord op Lincoln tot de aanslag op de Twin Towers, van de stomme film tot Meg Ryan, van ‘Wheel of Fortune’ tot ‘The Ophrah Show’, van Roy Orbison en de Beatles tot Randy Newman en Paul Simon.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Salman Rushdie.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Monsignor Quixote van Graham Greene
• Mr. Vertigo van Paul Auster
• Last Night in Twisted River van John Irving
Citaat:
He talked about wanting to take the destructive, mind-numbing junk culture of his time just as Cervantes had gone to war with the junk culture of his own age. He said he was trying also to write about impossible, obsessional love, father-son relationships, sibling quarrels, and yes, unforgivable things; about Indian immigrants, racism towards them, crooks among them; about cyber-spies, science fiction, the intertwining of fictional and ‘real’ characters, the death of the author, the end of the world. He told her he wanted to incorporate elements of the parodic, and of satire and pastiche.Nothing very ambitious, then, she said. (p.289)
Vragen over het boek:
1. Welke parallellen zijn er te trekken tussen Brother en Sister enerzijds en tussen Quichotte en ‘The Human Trampoline’ anderzijds?
2. Waarom wordt de halfzuster van Quichotte ‘Human Trampoline’ genoemd?
3. Waarom is het belangrijk voor de plot van het verhaal dat de hoofdpersonen uit India komen?
4. Wat heeft Quichotte met zijn naamgenoot Don Quichot te maken?
^ Terug naar boven
Comments are closed.