4/5 - (1 stemmen)

The Children of Lir

Niveau:
Genre: fairy tale
Thema: fantasy

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
Het boek is niet via bolcom verkrijgbaar.

SNEL NAAR...





Het begin!

'I was a girl,' Fionnuala began, 'when the world was very young. It was different then; it seemed bigger and there was always magic in the air. Creatures and animals who are gone now lived then; dragons on huge wings floated in the skies, there were monsters in the sea, and silver-horned unicorns ran wild in the forest. There were witches and warlocks, magicians and sorcerers in the world and not all of them were bad. Indeed, everyone knew a little magic.
Not all the people were human either; there were giants and dwarves, trolls, goblins, and sprites. My own family were not human folk. My father was called Lir, and he was the Lord of the Sea and ruler of the Tir faoi Thuinn, the Land beneath the waves. He was one of the ancient Tuatha De Danann, the People of the Goddess Danu, who had come from their four magical cities across the sea to this green land. My mother was the most beautiful woman in all the De Danann tribe, and she was called Eva.
'I suppose I should begin my story on the day my two younger brothers were born. It was a bright summer's day and my brother Aedh and I were swimming . . .'

© Methuen / Methuen Children’s Books / Mammoth, 2000

^ Terug naar boven

Algemeen

Als Fionnuala en haar broer Aedh twee tweelingbroertjes krijgen, Fiachra en Conn, overlijdt hun moeder Eva. Hun vader Lir, de koning van de zee en van het land onder de golven, is heel verdrietig. Hij stamt af van een machtig volk van over de oceaan dat al een tijd in Ierland woont. Dit volk bestaat uit sterke wezens, die zich even snel op het land als in het water kunnen voortbewegen; in het water hebben ze kieuwen en zwemvliezen.
De vier kinderen wonen een tijdlang met hun vader en diens vriend en broer Mechar op het droevige kasteel.
Maar dan lijkt het geluk hen toe te lachten: Koning Lir trouwt met de mooie en vriendelijke Aife, de zus van Eva. Aife verhuist van het kasteel van haar vader Bov naar het kasteel van Koning Lir en hun geluk kan beginnen. Maar helaas is dat niet zo: wanneer de nieuwe koningin Aife merkt dat ze geen kinderen kan krijgen, verandert haar karakter. Ze behandelt de kinderen heel slecht. Uiteindelijk verandert ze alle vier kinderen in zwanen: negenhonderd jaar lang zullen de kinderen op verschillende plaatsen in Ierland moeten zien te overleven. En wie kan voorspellen wat er daarna gebeurt?


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B1

Schrijver:
Michael Scott

Jaar van uitgave:
1986

Aantal pagina's:
91

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
Een fantasietijd (maar ergens in een ver verleden)

Plaats van handeling:
Ierland (hoewel het land niet bij name genoemd wordt)

Bijzonderheden:
Een sprookje in negen hoofdstukken, gebaseerd op een oud verhaal. De hoofdstukken worden ingeleid door één van de hoofdpersonen, Fionnuala. Na de inleiding begint het echte verhaal van dat hoofdstuk


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Het sprookje ‘The Children of Lir’ is gebaseerd op een oud Iers volksverhaal, een legende over kinderen die in zwanen werden omgetoverd. Het verhaal doet denken aan andere sprookjes: compleet met een boze stiefmoeder (die ook nog een heks blijkt te zijn), met betoverde kinderen en met eeuwenlang slapende personen.


WAT MOET JE WETEN?

The Children of Lir’ speelt zich af in een Ierland voordat er veel mensen woonden. Het eiland werd grotendeels bewoond door een oud volk dat uit de magische steden van over de oceaan was gekomen.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘The Children of Lir’ zijn niet echt lang of moeilijk te noemen en er zijn de nodige illustraties. Toch kunnen de woorden voor jongere lezers wel eens lastig zijn: Michael Scott behandelt zijn publiek als ervaren lezers.
De alinea’s en hoofdstukken zijn kort en er zijn regelmatig dialogen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

‘The Children of Lir’ is qua taal redelijk goed te lezen. Het verhaal doet soms erg oud aan (om de sfeer van de oude tijd weer te geven). Sommige woorden zijn lastig. De hoofdstukken en de alinea’s zijn tamelijk kort en het verhaal is heel overzichtelijk, met de nodige illustraties.
Het verhaal is heel spannend. Ondanks het feit dat je als lezer al snel weet dat de kinderen betoverd zullen worden, vraag je je toch de hele tijd af hoe het nu verder zal gaan met iedereen.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Children of Lir’ een boek met een literair niveau A 1e en een taal-(ERK-)niveau B1.


Schrijfstijl:

‘The Children of Lir’ is echt geschreven als een sprookje. Je weet dat het allemaal bedacht is en toch wil je weten hoe het verhaal afloopt.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

Het sprookje ‘The Children of Lir’ is een verhaal met redelijk veel actie: kinderen worden dwarsgezeten door een nare stiefmoeder en ze proberen het er toch nog levend af te brengen, ondanks alle narigheid om hen heen.


Tijd:

‘The Children of Lir’ speelt zich af in een ver verleden (in een sprookjestijd), toen Ierland nog niet bewoond werd door alleen maar mensen, maar ook door reuzen, tovenaars en ander vreemd volk.
Het sprookje duurt in totaal meer dan negenhonderd jaar: zo lang duurt de betovering van de boze stiefmoeder …


Plaats:

Het land waar ‘The Children of Lir’ zich afspeelt, is Ierland. De actie verplaatst zich van een kasteel naar een meer, van de zee naar de oceaan en weer terug. De kinderen wonen met hun ouders op een kasteel. Als ze betoverd worden moeten ze driehonderd jaar op een meer doorbrengen. Daarna gaan ze driehonderd jaar naar een zee ten noorden van Ierland, waar het koud en onherbergzaam is. De laatste driehonderd jaar zijn ze aan de westkust op en bij de Atlantische Oceaan. Maar het is daar minder erg dan in het noorden, omdat ze nu vaak op het land in een meer bij de oceaan kunnen doorbrengen.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Children of Lir’: hoe overleven de vier kinderen de vloek van de stiefmoeder?


Verteller:

Het sprookje ‘The Children of Lir’ heeft een alwetende verteller. Maar elk hoofdstuk wordt ingeleid door Fionnuala, het meisje met de drie broers. Zij vertelt wat er de komende tijd (het komende hoofdstuk) gebeuren gaat.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘The Children of Lir’ zijn:
• Fionnuala: een prinses, het oudste koningskind van Lir;
• Aedh: de oudste broer van Fionnuala, een jaar jonger dan zij;
• Fiachra: één van een tweeling, tien jaar jonger dan zijn zuster;
• Conn: één van een tweeling;
• Lir: de koning. Hij stamt af van het oude volk Tuatha De Danann. Hij is de Lord of the Sea and Ruler of the Tir faoi Thuinn, the land beneath the waves;
• Mechar: een vriend en broer van de koning.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘The Children of Lir’ zijn:
• Eva: de koningin en moeder van de vier kinderen. Zij overlijdt al in het eerste hoofdstuk;
• Aife: de nieuwe koningin en stiefmoeder van de kinderen. Zij is de zus van Eva. Ze is mooi, gemeen en een machtige tovenares;
• Bov: de vader van Eva en Aife en de grootvader van de kinderen;
• Mocha the Holy: een priester die een kerk aan het meer bouwt.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

The Children of Lir’ is niet verfilmd.


Overig:

Het sprookje ‘The Children of Lir’ is gebaseerd op een Ierse legende. Michael Scott heeft de oorspronkelijke legende aangepast (met onder andere een meer vriendelijke opa van de kinderen).
Er zijn veel Ierse liederen over Lir gemaakt (bijvoorbeeld door folksingers, door de zangeres Sinéad O’Connor, de band Loudest Whisper, de metal band Primordial, de zangeres Sora); verder zijn er veel bewerkingen van het oorspronkelijke verhaal.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Michael Scott.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Corbenic van Catherine Fisher
• The Snow Spider van Jenny Nimmo
• The Sleeping Sword van Michael Morpurgo


Citaat:
‘You have done a terrible thing, my daughter,’ he said coldly, pointing the wand at her. ‘You have shamed me and this noble house, and by doing so, you have shamed all the people of the Tuatha De Danann. You are no longer welcome in my house, and no longer can you be part of the People of the Goddess.’ As he spoke he began to move the wand in a strange pattern in the air. (p.58)

Vragen over het boek:

1. Welke rol speelt Mechar in het verhaal?
2. Vind je de manier waarop Bov zijn dochter straft voor haar slechte daad terecht of juist niet? Waarom vind je dat?
3. Waarom doen de kinderen wat Aife als vloek voor hen bedacht heeft?
4. Wat vind je van de rol van Mocha the Holy?




^ Terug naar boven

Comments are closed.