Het begin
Imagine what his life had been till then. When he was an infant, still unable to fly and untidy with bits of fluff, still that kind of mottled, motive and gaping toad which confronts us when we look into birds’ nests in May: when, moreover, he was a citizen of Germany, so far away; a glaring man had come to his mother's nest with a basket like this one, and had stuffed him in.
© Penguin Random House Company / Jonathan Cape 1951/1979.
^ Terug naar boven
Algemeen
Toch gaat T.H. White van Gos houden. Het is de vraag of die liefde wederzijds wordt.
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
C1Schrijver:
T.H. WhiteJaar van uitgave:
1951Aantal pagina's:
157Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1930-1950Plaats van handeling:
GB, het platteland van BuckinghamshireBijzonderheden:
Het non-fictieverhaal estaat uit 3 delen en meerdere getitelde subhoofdstukken.In het Nederlands heet het boek ‘De vlucht van de havik’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
Voor de liefhebber van dieren – en in het bijzonder van (roof)vogels – is ‘The Goshawk’ een heel interessant non-fictieverhaal. De schrijver vertelt in een soort dagboekvorm op welke manier hij zijn havik temt en probeert te trainen. Aan alles is te merken dat T.H. White heel veel verstand heeft van de dingen die hij doet (hoewel dit zijn eerste poging is om een roofvogel te temmen).
WAT MOET JE WETEN?
Voor het waarderen van ‘The Goshawk’ moet je beseffen dat het trainen van roofvogels een eeuwenoude traditie (beroep, wetenschap, hobby) is die teruggaat tot de oude Perzen en Grieken. T.H. White maakt gebruik van oude Europese bronnen om erachter te komen hoe hij het best ‘zijn’ roofdier kan benaderen.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘The Goshawk’ zijn pittig. Wel zijn er veel tekeningen waarmee Mr White duidelijk maakt hoe het zit met lijnen, vallen, kooien en andere zaken.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte. Er zijn geen dialogen.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft is ‘The Goshawk’ moeilijk, maar nergens verouderd of hoog-literair. T.H. White heeft een boek geschreven dat informatief is; tevens geeft hij blijk van een enorme kennis en een grote liefde voor de natuur.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Goshawk’ een boek met een literair niveau C 5d en een taal-(ERK-)niveau C1.
Schrijfstijl:
‘The Goshawk’ is een van dag-tot-dag verslag van het temmen van een havik (‘goshawk), een roofvogel die zich over het algemeen moeilijk laat trainen.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
Het non-fictieverhaal ‘The Goshawk’ is een verhaal met weinig actie. De spannende gebeurtenissen zijn wanneer de havik Mr White aanvalt en wanneer hij probeert te ontsnappen.
Tijd:
‘The Goshawk’ speelt zich af in de jaren 1930-1950. Het verhaal begint in 1937 wanneer T.H. White zijn eerste havik gaat trainen. Na dat verslag volgt er een deel waarin Mr White vijftien jaar later terugkijkt op de gebeurtenissen van toen.
Plaats:
De setting van ‘The Goshawk’ is het Engelse platteland. Mr White gaat zo nu en dan naar het stadje Buckingham in Buckinghamshire. Het graafschap ligt ten westen van Londen.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Goshawk’: zal het de schrijver lukken om de havik te temmen?
Verteller:
‘The Goshawk’ heeft een ik-verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘The Goshawk’ zijn:
• De ik-verteller, de schrijver T.H. White. Hij woont op het platteland van Buckinghamshire waar hij schrijft en de boeren in de buurt zo nu en dan helpt bij hun werkzaamheden;
• ‘Gos’: de havik (‘goshawk’). Gos is een eigenzinnige vogel, een zo nu en dan nukkig roofdier dat niet te vertrouwen is. Mr White heeft hem als jongen vogel gekocht van een handelaar in Duitsland.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘The Goshawk’ zijn:
• Buren van T.H. White: Tom, Cis, Mrs Wheeler en enkele anderen. Deze karakters zijn nauwelijks van belang voor het verhaal.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
‘The Goshawk’ is niet verfilmd. Wel zijn er veel films en filmfragmenten gemaakt waarin gerefereerd wordt aan het trainen van de havik zoals T.H. White dat doet.
Overig:
T.H. White schreef behalve ‘The Goshawk’ een heel beroemd fantasy-boek: The Once and Future King – een verhaal over de legendarische Koning Arthur. Dat lijkt totaal iets anders te zijn dan dit non-fictie verhaal, maar dat is niet waar: ook in ‘The Once and Future King’ is veel aandacht voor valken en valkeniers; het houden van een valk was een belangrijke tijdsbesteding van de adellijke Middeleeuwer.
Interessant in dit verhaal is ook dat T.H. White meermalen refereert aan de oude valkenplaats, het dorp in Nederland waar al eeuwenlang valken werden getraind: Valkenswaard.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over T.H. White.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Call of the Wild van Jack London
• The Snow Goose van Paul Gallico
• A Kestrel for a Knave (Kes) van Barry Hines
Citaat:
The Goshawk, says Aldrovandus, is known as the Bird of Apollo, because he is sacred to the sun. This can only be due to his flaming eye. Looking back through the rather thick mist of fifteen years, I remember him mainly by his armour-plated shins, with the knotted toes ending in their griping scimitars. (p.157)Vragen over het boek:
1. Leg uit wat de schuur van Mr White te maken heeft met het trainen van Gos?
2. Waarom is deel 2 van het boek heel anders dan deel 1?
3. Waarom is deel 3 van het boek heel anders dan deel 2?
4. Is Mr White een succesvolle valkentrainer? Waaruit blijkt dat?
^ Terug naar boven
Comments are closed.