Koop dit boek op Bol.com

Poems 1817
1 stemmen
Niveau:
GENRE: poetry THEMA: miscellaneous
Getagd op:            



Boekbeschrijving

Poems 1817

Het begin

Ozymandias

I met a traveller from an antique land
Who said: ‘Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert … Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
'My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!'
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.’

^ Terug naar boven



Algemeen

In 1817 werden de onderstaande gedichten door Shelley geschreven:
• ‘Another Fragment to Music’;
• ‘Death’;
• ‘Fragment: To One Singing’, ‘A Fragment: To Music’, ‘Fragments (’To a Friend Released from Prison’, ‘Satan Broken Loose’, ‘Igniculus Desiderii’, ‘Amor Aeternus’, ‘Thought Come and Go in Solitude’), ‘Fragments Supposed to Be Parts of Otho’, ‘From the Original Draft of the Poem to William Shelley’;
• ‘A Hate Song’;
• ‘Lines: That Time Is Dead Forever’, ‘Lines to a Critic’;
• ‘Marianne’s Dream’, ‘Mighty Eagle’;
• ‘O that a Chariot of Cloud Were Mine’, ‘On Fanny Godwin’, ‘Otho’, ‘Ozymandias’;
• ‘The Same: Stanzas I and II’;
• ‘To Constantia’, ‘To Constantia, Singing’, ‘To the Lord Chancellor’, ‘To William Shelley’.

^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
Percy Bysshe Shelley

Jaar van uitgave:
1817

Aantal pagina's:
16

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1800-1850

Plaats van handeling:
Meerdere plaatsen.

Bijzonderheden:
In 1817 werden er 25 gedichten van Shelley gepubliceerd, meestal in tijdschriften.

^ Terug naar boven


Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

‘Poems’ is interessant voor de liefhebbers van de Engelse Romantiek. Percy Bysshe Shelley is, samen met John Keats en Lord Byron, de vertegenwoordiger van de tweede lichting van de Romantiek. De drie dichters kenden elkaar en elkaars werk – een zekere beïnvloeding is daarom logisch.

WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘Poems’ is het handig wanneer je enige kennis hebt van de Klassieken: de Grieken en de Romeinen. Shelley citeert hen regelmatig. Ook werd zijn thematiek en dichtkunst beïnvloed door klassieke schrijvers: de gedichten hebben vaak een strak, klassiek rijm en metrum.


Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Poems’ zijn soms verouderd, soms plechtig. Het meest begrijpelijk zijn zij wanneer Shelley de spreektaal van zijn tijd gebruikt en zich niet verliest in literaire conventies.

DE TAAL EN HET VERHAAL

Wat taal betreft is ‘Poems’ lastig, maar zeker leesbaar. De lastigste gedichten zijn de verzen die een politiek thema hebben: vaak zijn situaties en personen volledig verouderd. Daarnaast zijn er soms heel lange gedichten.
De gedichten over de liefde een over de natuur zijn het meest toegankelijk. Let wel dat Shelley veel kennis had van de klassieke literatuur (lees: Grieks en Latijn); dat maakt de gedichten voor veel lezers nog moeilijker.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Poems’ een boek met een literair niveau C 5d en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

‘Poems’ zijn de gedichten die Shelley in 1817 schreef (voor zover mogelijk gedateerd). Zij werden veel later als geheel gebundeld.


Het boek - het verhaal

Actie:

De gedichten zijn beschrijvend; actie is hierop nauwelijks van toepassing.

Tijd:

‘Poems’ speelt zich af in de jaren 1810-1820

Plaats:

De thema’s van ‘Poems’ hebben betrekking op meerdere plaatsen.

Verhaallijn:

Er zijn veel verschillende verhaallijnen in ‘Poems’.

Verteller:

De gedichten in ‘Poems’ hebben voornamelijk een auctoriale verteller, maar soms een ik-verteller.


Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

Het hoofdkarakter in ‘Poems’ is:
• De ik-verteller: meestal de dichter zelf.

Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Poems’ zijn:
• Geliefden, familieleden en vrienden van de dichter.


Het boek - verder

Film:

De gedichten van ‘Poems’ zijn niet verfilmd.

Overig:

De gedichten van ‘Poems’ werden in 1817 niet in een verzamelbundel uitgebracht. Pas in 1839 kwam er een verzameling uit met daarom alle tot dan bekende gedichten van Percy Bysshe Shelley, verzameld en van commentaar voorzien door zijn echtgenote, Mrs Shelley: ‘Collected Edition’. Deze editie is meermalen herzien (vooral na 1904) en hij is sindsdien één van de gangbare verzamelbundels van de dichter.


^ Terug naar boven


Auteur en Werken

Informatie over Percy Bysshe Shelley.


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Poems 1818 van Percy Bysshe Shelley
Poetical Works van John Keats
• ‘Poetical Works’ van Lord Byron


Citaat:
Lines: That Time Is Dead For Ever

That time is dead for ever, child!
Drowned, frozen, dead for ever!
We look on the past
And stare aghast
At the spectres wailing, pale and ghast,
Of hopes which thou and I beguiled
To death on life’s dark river.

The stream we gazed on then rolled by;
Its waves are unreturning;
But we yet stand
In a lone land,
Like tombs to mark the memory
Of hopes and fears, which fade and flee
In the light of life’s dim morning.

Vragen over het boek:

Analyseer de onderstaande gedichten:
1. ‘Death’
2. ‘A Hate Song’
3. ‘Lines: That Time Is Dead Forever’
4. ‘Ozymandias’



^ Terug naar boven