The Seven Sisters

Niveau:
Genre: comedy-of-manners
Thema: love

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com

SNEL NAAR...





Het begin

I will always remember exactly where I was and what I was doing when I heard that my father had died.
I was sitting in the pretty garden of my old school friend’s townhouse in London, a copy of The Penelopiad open but unread in my lap, enjoying the June sun while Jenny collected her little boy from kindergarten.
I felt calm and I appreciated what a good idea it had been to get away. When my cell phone rang and I glanced at the screen and saw it was Marina, I was studying the burgeoning clematis unfolding its fragile pink buds, giving birth to a riot of color, encouraged by its sunny midwife.
‘Hello, Ma, how are you?’ I said, hoping she could hear the sun’s warmth in my voice.
‘Maia, I ...’
Marina paused, and in that instant I knew something was dreadfully wrong. ‘What is it?’
‘Maia, there’s no other way to tell you this, but your father had a heart attack here at home yesterday afternoon, and in the early hours of this morning, he ... passed away.’
I remained silent as a million different and ridiculous thoughts passed through my mind. The first one being that Marina, for some unknown reason, had decided to play some form of a tasteless joke on me.
‘You’re the first of the sisters I’ve told, Maia, as you’re the eldest. And I wanted to ask you whether you would prefer to tell the rest of your sisters yourself, or leave it to me.’
‘I ...’
Still no words would form coherently on my lips, as I began to realize that Marina, dear, beloved Marina, the woman who had been the closest thing to a mother I’d ever known, would never tell me this if it weren’t true. So it had to be. And at that moment, my entire world shifted on its axis.

© Simon and Schuster / Atria Books, 2014.



^ Terug naar boven

Algemeen

Als de vader van Maia en haar zussen overlijdt, krijgt Maia een brief van haar stiefvader waarin aanwijzingen staan over haar afkomst. Als Maia die opvolgt komt ze terecht in Brazilië.
Daar ontdekt ze dat haar verleden te maken heeft met een vrouw uit Rio de Janeiro, met een man uit Parijs en met nog heel veel andere personen. Langzamerhand leert Maia meer over haar verleden – en meer over zichzelf …



^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Lucinda Riley

Jaar van uitgave:
2014

Aantal pagina's:
640

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1920-2010

Plaats van handeling:
Meerdere plaatsen (met name Zwitserland, Rio de Janeiro en Parijs).

Bijzonderheden:
De roman bestaat uit meerdere delen en uit 51 genummerde hoofdstukken.
In het Nederlands heet het boek ‘De zeven zussen’.




^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Voor iedereen die van romantische en intrigerende romans houdt, is ‘The Seven Sisters’ echt een aanrader. Als je eenmaal in het boek begonnen bent, is het moeilijk weg te leggen.
Misschien is dit geen Literatuur met een hoofdletter, maar zeer Leesbaar is het wel (met een hoofdletter).


WAT MOET JE WETEN?

De serie ‘The Seven Sisters’ is gebaseerd op een mythe. Ms Lucinda Riley zegt hierover zelf in het voorwoord bij haar eerste boek:

‘The Seven Sisters series is loosely based on the mythology of the Seven Sisters of the Pleiades, the well-known constellation next to the famous belt of Orion. From the Mayans to the Greeks to the Aborigines, the Seven Sisters stars are noted in inscriptions and in verse. Sailors have used them as guiding lights for thousands of years and even a Japanese brand of car, ‘Subaru’ is named after the six sisters … Many of the names in the series are anagrams for the characters who populate the legends, with relevant allegorical phrases used throughout, but it is not important to know anything about these to enjoy the books. However, if you are interested in reading more about ‘Pa Salt’ and Maia and her sisters, then please visit my website, where the many legends and stories are revealed.’





^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘The Seven Sisters’ zijn goed te begrijpen wanneer je een tijdje Engelse teksten hebt gelezen. De taal is toegankelijk. Waarschijnlijk zal het boek vrouwelijke lezers meer aanspreken dan mannelijke; maar dit komt waarschijnlijk door de entourage van het boek: de plot, de karakters, de sfeer.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte en er zijn veel dialogen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Wat taal betreft is ‘The Seven Sisters’ heel leesbaar.
Het verhaal is dat ook. Het boek begint intrigerend: een vader heeft zeven (zes?) zussen geadopteerd en alleen opgevoed. Maar waarom? En wat weet hij over de biologische ouders van die meisjes? Langzamerhand worden vele sluiers opgelicht.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Seven Sisters’ een boek met een literair niveau C 4c en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

‘The Seven Sisters’ is boeiend geschreven: intrigerend, spannend en romantisch en vaak met een cliffhanger aan het eind van een hoofdstuk.





^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De roman ‘The Seven Sisters’ is een verhaal met redelijk veel actie.


Tijd:

‘The Seven Sisters’ speelt zich af in de jaren 1927-1928 en 2007. De delen die gaan over de jaren twintig van de vorige eeuw zijn in feit één lange flashback, soms in briefvorm.


Plaats:

De setting van ‘The Seven Sisters’ is meerdere plaatsen. Het verhaal begint op een landhuis in de buurt van de Zwitserse stad Genève en verplaatst zich vandaar naar Rio de Janeiro (Brazilië) en Parijs (en naar enkele plaatsen in Italië).


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Seven Sisters’: zal het Maia lukken meer te weten te komen over haar verleden (en over haar ouders)?


Verteller:

De roman ‘The Seven Sisters’ heeft voornamelijk een ik-verteller, wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief. Die ik-verteller is meestal de oudste zus, Maia. De andere delen van het verhaal worden in de vorm van flashbacks verteld door een auctoriale verteller.





^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘The Seven Sisters’ zijn:
In 2007:
• Maia: de oudste, drieëndertigjarige zus. Zij is als baby geadopteerd door Pa Salt en woont al haar hele leven op een landgoed aan het meer van Geneve, samen met haar (stief)vader, haar vijf zussen en de bedienden. Maia is (te) bescheiden en met relaties is ze niet gelukkig geweest. Zij woont als enige nog altijd bij haar vader op het landgoed. Ze vertaalt Russische en Portugese romans in het Frans;
• Floriano Quintelas: een Braziliaanse schrijver, van wie Maia een roman vertaald heeft. Floriano is een knappe man die een dochtertje heeft: Valentina.
In 1927-1928:
• Izabela (Bel) Rosa Bonifacio: een 18-jarige meid die bij haar steenrijke ouders opgroeit. Ze verhuisde tot haar grote verdriet van de koffieplantage bij Sao Paulo naar een groot huis in Rio de Janeiro. Haar vader wil haar graag uithuwelijken aan een man van goede komaf;
• Antonio Bonifacio: de vader van Bel, een rijke koffiehandelaar en –producent. Antonio wil het beste voor zijn enige dochter, maar vooral een adellijke man;
• Carla Bonifacio: de moeder van Bel, een lieve, maar nogal ziekelijke dame;
• Gustavo Aires Cabral: een adellijke jongeman van het voornaamste geslacht van Rio;
• Laurent Brouilly: een Franse beeldhouwer en schilder, assistent van Professor Landowski.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘The Seven Sisters’ zijn:
The D’Aplièse Sisters:
• Ally (Alcyone): een beroepszeiler (terwijl ze is opgeleid als fluitiste). Ally woont meestal (voor haar werk) aan de kust van de Middellandse Zee;
• Star (Asterope): een timide zus die zich heel erg vastklampt aan haar zus CeCe;
• CeCe (Celeano): een kunstenares, een vrij harde jongedame. Zij woont en werkt in Londen;
• Tiggy (Taygete): ze werkt met dieren (herten) in de Schotse Hooglanden;
• Electra: een actrice die in Hollywood werkt en daar omgaat met de Amerikaanse jetset;
• Merope (missing). De ontbrekende zevende zus.
Andere karakters die veel te maken hebben met Atlantis, het landgoed van Pa Salt en zijn (stief)dochters:
• Pa Salt: de (stief)vader van de zusters, degene die alle zusters heeft geadopteerd en naar het landgoed heeft gebracht. Als het eerste verhaal begint is Pa Salt zojuist overleden; hij was boven de tachtig;
• Marina (Ma): de gouvernante van de zussen (‘the sisters’ guardian’). Hoewel zij niet de biologische moeder is, wordt ze wel ‘Ma’ genoemd (gebaseerd op haar volledige naam: Marina). Marina is van oorsprong Frans;
• Claudia: de huishoudster (‘housekeeper’) van het landgoed Atlantis. Claudia is van oorsprong Duits;
• Georg Hoffman: de advocaat van Pa Salt. Hij vertelt de zussen over hun erfenissen en over de brieven die Pa Salt aan hen schreef. Ook laat hij hen het armillarium zien, een bouwwerk van cirkels rond de aarde dat meridianen en parallellen aangeeft;
• Christian: de veerman (‘the skipper’) die mensen van en naar het landgoed brengt.
In Rio de Janeiro (in 2007):
• Senhora Beatriz Carvalho: een lid van de adellijke familie Aires Cabral, een oude, doodzieke dame die in een groot, slecht onderhouden huis woont – in Casa das Orquídeas;
• Yara: de dienstbode van Senhora Carvalho;
• Ramon: een vriend van Floriano.
In Rio de Janeiro (in 1927-1928):
• Loen: het donkere dienstmeisje van Bel, een meid die ze volledig vertrouwt. Loen werkte, evenals haar moeder Gabriela, al haar hele leven voor de familie Bonifacio;
• Maria Elisa da Silva Costa: de beste vriendin van Bel;
• Heitor da Silva Costa: de vader van Maria Elisa, een beroemde architect;
• Maria Giorgiana da Silva Costa: de moeder van Maria Elisa;
• Mauricio Aires Cabral: de vader van Gustavo, een man van hoge, maar arme adel;
• Luiza Aires Cabral: de moeder van Gustavo, een harde, vrij gevoelloze dame;
• Heitor Levy: de bouwmanager van Senor da Silva Costa.
In Parijs (in 1927):
• Professor Landowski: een ontwerper en beeldhouwer;
• Margarida de Lopes Almeida: een Braziliaanse student in de kunsthistorie.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘The Seven Sister’ is niet verfilmd. Wel zijn er plannen om de gehele serie te verfilmen.


Overig:

De roman ‘The Seven Sisters’ is het deel van de serie ‘The Seven Sisters’. De serie bestaat uit de delen:
1. The Seven Sisters
2. The Storm Sister
3. The Shadow Sister
4. The Pearl Sister
5. The Moon Sister
6. The Sun Sister




^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Lucinda Riley.

Auteur:

Werken:




^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Storm Sister van Lucinda Riley
Jane Eyre van Charlotte Brontë
Dinner at the Homesick Restaurant van Anne Tyler


Citaat:
‘Pa,’ I said, ‘Will you ever bring home our seventh sister?’ At this, his strong, protective bulk had seemed to freeze for a few seconds. He’d looked suddenly as though he carried the weight of the world on his shoulders. Although he didn’t turn around, for he was still concentrating on training the telescope on the coming eclipse, I knew instinctively that what I’d said had distressed him. ‘No, Maia, I won’t. Because I have never found her.’ (p.10)

Vragen over het boek:

1. Waarom besluit Maia van het Zwitserse landgoed te vertrekken?
2. Wat is de relatie tussen Maia en Bel?
3. Welke keuzes maakt Bel?
4. Wat maakt dit verhaal je duidelijk over het verleden van Maia.





^ Terug naar boven

No Comments

Leave a reply