Het begin!
And here, before setting forth, let me indulge in a few previous remarks on Spanish scenery and Spanish travelling. Many are apt to picture Spain to their imaginations as a soft southern region, decked out with the luxuriant charms of voluptuous Italy. On the contrary, though there are exceptions in some of the maritime provinces, yet, for the greater part, it is a stern, melancholy country, with rugged mountains, and long sweeping plains, destitute of trees, and indescribably silent and lonesome, partaking of the savage and solitary character of Africa. What adds to this silence and loneliness, is the absence of singing-birds, a natural consequence of the want of groves and hedges. The vulture and the eagle are seen wheeling about the mountain-cliffs, and soaring over the plains, and groups of shy bustards stalk about the heaths; but the myriads of smaller birds, which animate the whole face of other countries, are met with in but few provinces in Spain, and in those chiefly among the orchards and gardens which surround the habitations of man.
© Editorial Escudo de Oro, S.A., Madrid, 2008.
^ Terug naar boven
Algemeen
1. ‘The Journey’ (27 pp.): de ik-verteller reist met een lid van de Russische ambassade van Madrid naar het zuiden van Spanje. Hij trekt daarna van Sevilla door de bergen, totdat hij in Granada aankomt;
2. ‘Palace of the Alhambra’ (13 pp.): het eerste bezoek aan het Alhambra, dat achtereenvolgens van de Moren, de Spaanse koningen, van zwerven en boeven, en van Franse soldaten was;
3. ‘Important Negotiations: The Author Succeeds to the Throne of Boabdil’ (8 pp.): de verteller logeert in een vertrek in het Alhambra;
4. ‘Inhabitants of the Alhambra’ (6 pp.): de huidige bewoners van het Alhambra - arme, maar trotse Spanjaarden;
5. ‘The Hall of the Ambassadors’ (7 pp.): een beschrijving van de eerste Moren die in Granada bleven wonen;
6. ‘The Mysterious Chambers’ (18 pp.): een beschrijving van enkele vertrekken;
7. ‘Panorama View from the Tower of Comares’ (9 pp.): een beschrijving van het uitzicht vanuit het Alhambra;
8. ‘The Balcony’ (7 pp.): nog een beschrijving van het uitzicht op Granada en de bergen;
9. ‘The Adventure of the Mason’ (5 pp.): een legende over een metselaar en een priester;
10. ‘The Court of Lions’ (8 pp.): een beschrijving van een vertrek;
11. ‘Mementoes of Boabdil’ (7 pp.): een legende over Koning Boabdil, de laatste Moorse vorst van het Alhambra;
12. ‘The House of the Weathercock’ (5 pp.): een beschrijving van een vertrek;
13. ‘Legend of the Arabian Astrologer’ (18 pp.): een legende over een veroveraar van Spanje;
14. ‘Visitors to the Alhambra’ (5 pp.): bezoekers aan het Alhambra;
15. ‘The Generalife’ (3 pp.): een belangrijk gebouw in het Alhambra;
16. ‘Legend of Prince Ahmed al Kamel, or, the Pilgrim of Love’ (27 pp.): de legende van een Moorse prins;
17. ‘A Ramble among the Hills’ (8 pp.); een wandeling door de heuvels rondom het Alhambra;
18. ‘Legend of the Moor’s Legacy’ (22 pp.): een waterdrager ontmoet een mysterieuze Moorse vorst van heel lang geleden;
19. ‘The Tower of Las Infantas’ (3 pp.): een geheimzinnige toren;
20. ‘Legend of the Three Beautiful Princesses’ (30 pp.): drie dochters proberen te ontsnappen uit het Alhambra, uit het paleis van hun vader, de koning;
21. ‘Legend of the Rose of the Alhambra’ (15 pp.): een meisje maakt kennis met een edelman van het Spaanse koninklijke hof;
22. ‘The Veteran’ (2 pp.): een oud-militair van het Alhambra;
23. ‘The Governor and the Notary’ (8 pp.): een verhaal over de gouverneur van het Alhambra;
24. ‘Governor Manco and the Soldier’ (16 pp.): de gouverneur wordt geconfronteerd met een oude militair;
25. ‘A Fête in the Alhambra’ (6 pp.): een feestavond in het Alhambra;
26. ‘Legend of the Two Discreet Statues’ (25 pp.): een bewoner van het Alhambra maakt kennis met een mysterieuze dame;
27. ‘The Crusade of the Grand Master of Alcantara’ (8 pp.): een edelman gaat op kruistocht;
28. ‘An Expedition in Quest of a Diploma’ (4 pp.): een inwoner van het Alhmabra gaat studeren voor arts;
29. ‘The Legend of the Enchanted Soldier’ (11 pp.): een student ontmoet een meisje in een grot in de buurt van Salamanca;
30. ‘The Author’s Farewell to Granada’ (6 pp.): de auteur vertrekt uit het Alhambra.
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
C1Schrijver:
Washington IrvingJaar van uitgave:
1835Aantal pagina's:
323Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1800-1850Plaats van handeling:
Spanje, Granada (het Alhambra)Bijzonderheden:
De roman bestaat uit 30 getitelde verhalen.In het Nederlands heet het boek ‘Verhalen van het Alhambra’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
De bundel verhalen ‘Tales of the Alhambra’ is een combinatie van reisverhalen, historische verhalen en legenden rond Andalusië, Granada en – vooral – het oude, beroemde Moorse paleis, het Alhambra. Als je er al eens bent geweest, is dit een zeer interessante verzameling verhalen. Als je er nog eens naar toe gaat, is het (nog meer) de moeite waard om deze oude verhalen eens door te lezen. Een mooi (oud) reisverhaal met interessante anekdotes en legenden.
WAT MOET JE WETEN?
Voor het waarderen van ‘Tales of the Alhambra’ heb je weinig specifieke kennis nodig. De auteur legt alle bijzonderheden (details en grote lijnen) die verband houden met het Alhambra heel goed uit.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘Tales of the Alhambra’ zijn nog altijd goed te lezen. Mr. Irving gebruikt een alledaags soort Engels/Amerikaans dat prima te begrijpen is.
De alinea’s en de verhalen zijn van een gemiddelde lengte.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft is ‘Tales of the Alhambra’ heel toegankelijk.
De meeste verhalen – vooral de legenden – zijn dat ook. Ze zijn zeer informatief en soms met de nodige suspense geschreven.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Tales of the Alhambra’ een boek met een literair niveau C 4e en een taal-(ERK-)niveau C1.
Schrijfstijl:
‘Tales of the Alhambra’ is mooi geschreven: informatief, onderhoudend en soms zelfs spannend.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
De bundel ‘Tales of the Alhambra’ bevat verhalen met redelijk veel actie.
Tijd:
‘Tales of the Alhambra’ speelt zich af vanaf de Middeleeuwen tot aan het jaar 1829. In dat laatste jaar bezoekt de Amerikaanse schrijver Washington Irving het Alhambra. Hij vertelt over het paleis, de vertrekken daar en de omgeving en koppelt het ‘heden’ aan historische en legendarische verhalen over het Alhambra van vroeger.
Plaats:
De setting van ‘Tales of the Alhambra’ is met name het Alhambra-paleis in de Spaanse stad Granada. Het paleis werd gebouwd door Moorse koningen die het later moesten afstaan aan de Spaanse veroveraars van Zuid-Spanje.
Verhaallijn:
Er zijn veel verschillende verhaallijnen in ‘Tales of the Alhambra’.
Verteller:
De roman ‘Tales of the Alhambra’ heeft een auctoriale verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘Tales of the Alhambra’ zijn:
• Washington Irving: de ik-verteller, een 19e-eeuwse schrijver van – met name – verhalen;
• Legendarische figuren die iets met het Alhambra te maken hebben gehad.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Tales of the Alhambra’ zijn:
• ‘The Journey’: een Russische reisgenoot en inwoners van Zuid-Spanje (Andalusië);
• ‘Palace of the Alhambra’: Matteo Ximenes, een Spanjaard die de gasten rondleidt in zijn geboorteplek, het Alhambra;
• ‘Important Negotiations: The Author Succeeds to the Throne of Boabdil’: Matteo, Tia Antonia, een dame die de kamers in het Alhambra schoonhoudt, en Pepe, een knechtje;
• ‘Inhabitants of the Alhambra’: de huidige bewoners van het Alhambra;
• ‘The Hall of the Ambassadors’: de Moorse bewoners van het Alhambra;
• ‘The Mysterious Chambers’: vroegere vrouwelijke bewoners van de vertrekken, zoals Lindaraxa;
• ‘Panorama View from the Tower of Comares’: geen;
• ‘The Balcony’: geen;
• ‘The Adventure of the Mason’: een metselaar en een priester;
• ‘The Court of Lions’: een Moorse man uit Barbary (de ‘Barbaarse’ kust in Noord-Afrika);
• ‘Mementoes of Boabdil’: een verhaal over Koning Boabdil, de laatste Moorse vorst die gedwongen werd te vluchten uit het Alhambra;
• ‘The House of the Weathercock’: Aben Habuz, één van de veroveraars van Spanje;
• ‘Legend of the Arabian Astrologer’: Aben Habuz en mannen die het Alhambra gaan bouwen;
• ‘Visitors to the Alhambra’: anonieme bezoekers;
• ‘The Generalife’: geen;
• ‘Legend of Prince Ahmed al Kamel, or, the Pilgrim of Love’: Prince Ahmed, een Moorse prins;
• ‘A Ramble among the Hills’: de rondleider Matteo;
• ‘Legend of the Moor’s Legacy’: Peregril, een waterdrager, en een mysterieuze Moor;
• ‘The Tower of Las Infantas’: geen;
• ‘Legend of the Three Beautiful Princesses’: Koning Mohamed the Left Handed en zijn drie dochters;
• ‘Legend of the Rose of the Alhambra’: Ruyz de Alcatron, een page van de Spaanse koningin, en een jong meisje;
• ‘The Veteran’: geen;
• ‘The Governor and the Notary’: Governor Manco, de gouverneur van het Alhambra;
• ‘Governor Manco and the Soldier’: de gouverneur en een oud-militair;
• ‘A Fête in the Alhambra’: feestgangers;
• ‘Legend of the Two Discreet Statues’: Lope Sanchez en zijn vrouw en dochtertje;
• ‘The Crusade of the Grand Master of Alcantara’: een edelman uit het Alhambra;
• ‘An Expedition in Quest of a Diploma’: een jonge student afkomstig uit het Alhambra;
• ‘The Legend of the Enchanted Soldier’: een student, een meisje, een priester en een soldaat;
• ‘The Author’s Farewell to Granada’: geen.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De verhalen uit ‘Tales of the Alhambra’ zijn niet verfilmd.
Overig:
‘Tales of the Alhambra’ is een bonte verzameling verhalen, essays en reisverslagen. Het is vooral een interessant boek voor degenen die iets meer willen weten over het Alhambra-paleis in Granada.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Washington Irving.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Tales and Sketches van Charles Dickens
• Just So Stories van Rudyard Kipling
• The Moor’s Last Sigh van Salman Rushdie
Citaat:
I spurred my horse to the summit of a rock, where Boabdil uttered his last sorrowful exclamation, as he turned his eyes from taking their farewell gaze: it is still denominated ‘el ultimo suspiro del Moro’ (‘The last sigh of the Moor’). Who can wonder at his anguish at being expelled from such a kingdom and such an abode? With the Alhambra he seemed to be yielding up all the honors of his line, and all the glories and delights of life. (p.104)Vragen over het boek:
Vat de onderstaande verhalen samen:
1. ‘The Adventure of the Mason’
2. ‘Legend of Prince Ahmed al Kamel, or, the Pilgrim of Love’
3. ‘Legend of the Moor’s Legacy’
4. ‘Legend of the Three Beautiful Princesses’
^ Terug naar boven
Comments are closed.