5/5 - (1 stemmen)

Wyrd Sisters

Niveau:
Genre: fantasy
Thema: magic

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1691919500260", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"30436220","familyId":"30436220","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Discworld%20Novels-%20Wyrd%20Sisters%2C%20Terry%20Pratchett","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

The wind howled. Lightning stabbed at the earth erratically, like an inefficient assassin. Thunder rolled back and forth across the dark, rain-lashed hills.
The night was as black as the inside of a cat. It was the kind of night, you could believe, on which gods moved men as though they were pawns on the chessboard of fate. In the middle of this elemental storm a fire gleamed among the dripping furze bushes like the madness in a weasel's eye. It illuminated three hunched figures. As the cauldron bubbled an eldritch voice shrieked: 'When shall we three meet again?'
There was a pause.
Finally another voice said, in far more ordinary tones: 'Well, I can do next Tuesday.'

Through the fathomless deeps of space swims the star turtle Great A'Tuin, bearing on its back the four giant elephants who carry on their shoulders the mass of the Discworld. A tiny sun and moon spin around them, on a complicated orbit to induce seasons, so probably nowhere else in the multiverse is it sometimes necessary for an elephant to cock a leg to allow the sun to go past.
Exactly why this should be may never be known. Possibly the Creator of the universe got bored with all the usual business of axial inclination, albedos and rotational velocities, and decided to have a bit of fun for once.

© Penguin Random House Company, 1988

^ Terug naar boven

Algemeen

In het koninkrijk Lancre, gelegen tussen de Sto Pains en de Ramtop Mountains, wordt de koning van het land, King Verence I of Lancre, vermoord door zijn neef, Duke Felmet. Die neef werd daar (uiteraard) toe aangezet door zijn vrouw (‘cherchez la femme’). Gelukkig weet een trouwe bediende de kroon en het kind van de koning uit het kasteel te smokkelen. Hij overhandigt beide kostbaarheden op de heide aan de drie heksen, Granny Weatherwax, Nanny Ogg en Magrat Garlick (voor het gemak hier even aangeduid met de naam ‘wyrd sisters’).
De heksen slagen erin de kroon te verstoppen en het kind onder te brengen bij een groep rondtrekkende acteurs. Uiteindelijk zal het recht zegevieren: het kind, Tomjon, zal zeker de volgende koning van Lancre worden.
Maar dat gaat nog heel lang duren. Terwijl de onrechtmatige koning op jacht gaat naar het kind en naar de drie heksen, bedenkt Granny Weatherwax een plan: is er niet iets aan de tijd te veranderen?


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
Terry Pratchett

Jaar van uitgave:
1987

Aantal pagina's:
332

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
Een fantasietijd

Plaats van handeling:
Een fantasieplaats, Discworld geheten

Bijzonderheden:
Een fantasyroman zonder hoofdstukken. Wel zijn er regelmatig witregels die een andere scene of andere karakters aangeven.
In het Nederlands heet het boek ‘De plaagzusters’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Als je van grappige fantasy houdt, dan is ‘Wyrd Sisters’ een prima keuze. Deze fantasy giert regelmatig flink uit de bocht. Verwacht geen J.R.R. Tolkien- of George R.R. Martin-verhaal: ernst is ver te zoeken.
Maar toch zitten er zoals altijd bij Pratchett lessen in dit verhaal. Zijn romans gaan altijd over het menselijk tekort, over de sjacheraars en sjoemelaars, over de grote en kleine boefjes. Daarin lijkt Pratchett heel veel op zijn illustere voorganger William Shakespeare. En laat hij die nu net als inspiratie voor ‘Wyrd Sisters’ hebben gebruikt. de ‘wyrd sisters’ zijn de drie heksen; Shakespeare noemde ze the three witches. En dat zijn ze ook. Verder zweven er dolken door de ruimte, er worden baby’s ontvoerd en worden vorsten gekeeld. Kortom: het is net Macbeth of Hamlet wat je hier leest. Maar dan nog altijd grappig.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘Wyrd Sisters’ zou je echt eerst een toneelstuk van Shakespeare moeten lezen. En omdat Macbeth het meest als inspiratie heeft gediend voor deze roman, is dat je beste keuze.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Wyrd Sisters’ zijn vaak moeilijk. Pratchett veronderstelt een grote idiomatische en grammaticale kennis van zijn lezers. De alinea’s zijn van een normale lengte en er zijn veel dialogen. Maar hoofdstukken zijn er niet te bekennen in dit boek; zo nu en dan een witregel, dat is het wel. En dat maakt het lezen voor sommige – niet al te enthousiaste – lezers misschien tot een zware taak.


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van ‘Wyrd Sisters’ is regelmatig lastig; Terry Pratchett verwacht een grote taalkennis van zijn lezers. Hij gebruikt een zeer gevarieerd idioom en hij strooit met stijlfiguren.
Het verhaal is ook een verhaal apart. Het verhaal zelf is grappig en spannend en het stemt tot nadenken. Maar het verhaal wordt nog veel beter wanneer je als lezer de vele verwijzingen naar Shakespeare (en naar zijn toneelstukken Macbeth, Hamlet en King Lear) herkent.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Wyrd Sisters’ een boek met een literair niveau C 5a en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

De zesde roman van Pratchett over de Discworld, ‘Wyrd Sisters’, is waarschijnlijk één van de meest geslaagde en één van de meest gelaagde verhalen deze succesvolle schrijver. De hoofdpersonen zijn drie heksen; twee daarvan, Granny Weatherwax en Nanny Ogg, spelen in veel romans van Pratchett een belangrijke rol. Hun hilarische gedrag en hun onderling gekonkel wordt voor het eerst duidelijk in dit verhaal. Met name Granny Weatherwax is één van de meest uitgesproken Pratchettcreaties (samen met Death, Rincewind, The Patrician en Moist von Lipwig).
Naast de onvergetelijke karakters valt in deze roman op hoe Pratchett de Engelse literatuur verweven heeft met zijn eigen verhalen. ‘Wyrd Sisters’ is heel goed te lezen zonder Macbeth van William Shakespeare te kennen, maar het leesplezier wordt vele malen groter wanneer je dat toneelstuk hebt gelezen.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De fantasyroman ‘Wyrd Sisters’ is een verhaal met zeer veel actie. De roman begint met een drietal heksen die allerhande heksenzaken aan het organiseren zijn. Maar al snel verplaatsen de handelingen zich naar het kasteel van Lancre waar de koning op het punt staat vermoord te worden. Vanaf dat moment gaan de zaken in het koninkrijk van kwaad tot erger. En dat alles gaat gepaard met veel actie en meerdere avonturen (vaak veroorzaakt en/of ondergaan door de drie heksen).


Tijd:

‘Wyrd Sisters’ speelt zich af in een niet nader genoemde tijd. Het lijkt een middeleeuws verleden, maar het is een fantasytijd, uiteraard.
Het verhaal wordt chronologisch verteld en het speelt zich af over een periode van een vijftiental jaren.


Plaats:

De plaats die in ‘Wyrd Sisters’ vooral wordt beschreven, is  het koninkrijk Lancre. Dit deel van de Discworld bevindt zich op de vlakten van de Sto Plains, grenzend aan en overgaand in de Ramtop Mountains.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Wyrd Sisters’: hoe kan de rust worden teruggebracht in het koninkrijk van Lancre waar door moord en bedrog van alles en nog wat is misgegaan?


Verteller:

De roman ‘Wyrd Sisters’ heeft een auctoriale verteller. Deze vertelt de verhalen over de Discworld. Eigenlijk is de Discworld de ‘hoofdpersoon’ van zijn romans, maar uiteraard wordt die Discworld bevolkt door allerhande vreemde wezens die op hun beurt de dienst uitmaken op de Discworld: Death, Rincewind, The Luggage, The Patrician, The Librarian, Moist von Lipwig, Granny Weatherwax en vele anderen. Soms worden avonturen vanuit hun perspectief beschouwd.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Wyrd Sisters’ zijn:
• ‘Granny’ Esmeralda Weatherwax: een zeer belangrijke heks uit het land Lancre. Een vaak nogal onaangename tante, vooral voor vrienden en bekenden (maar zeer getalenteerd en voor niemand bang);
• ‘Nanny’ Gytha Ogg: een heks, maar dan wel één met een heel uitgebreide familie. Ze heeft zo veel kinderen en kleinkinderen dat het haar moeite kost haar werk als heks goed te doen: vaak moet ze oppassen op kleinkinderen of eten koken voor de kinderen;
• Magrat Garlick: een heks in opleiding. Ze is nog erg enthousiast voor het beroep en zij houdt erg van heksendingen (heksenkringen, bezemstelen, drankjes, kooksels).


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Wyrd Sisters’ zijn:
• King Verence I of Lancre: de vorst van het rijk Lancre, oom van Duke Felmet;
• Duke Felmet: de moordenaar van zijn oom Verence;
• Duchess Felmet: de kwaadaardige genius, de vrouw van de Duke;
• Tomjon: de zuigeling, een kind van King Verence;
• The Court Fool: de nar van het hof van de koning;
• Hwel: de toneelschrijver (een verwijzing naar Will (= William) Shakespeare);
• Vitoller: een acteur.

 





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘Wyrd Sisters’ is verfilmd als animatie door de BBC; ook zijn er meerdere radiohoorspelen van de roman gemaakt.


Overig:

De fantasyroman ‘Wyrd Sisters’ is duidelijk geïnspireerd door de werken van William Shakespeare. Met name Macbeth was een belangrijke bron (met de drie heksen, bijvoorbeeld, maar ook met de zwevende dolk). Maar ook zijn er verwijzingen naar Hamlet (de geest van de dode koning en het toneelstuk-in-een-toneelstuk) en naar ‘King Lear’ (de krankzinnige vorst). En dan is er ook nog een theater dat in Ankh-Morpork gebouwd zal worden, ‘the Dysc’, een verwijzingen naar ‘The Globe Theatre’ waar Shakespeare werkte en zijn stukken liet opvoeren.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Terry Pratchett.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Witches Abroad van Terry Pratchett
• Macbeth van William Shakespeare
• The Witches van Roald Dahl


Citaat:
Granny subsided into unaccustomed, troubled silence, and tried to listen to the prologue. The theatre worried her. It had a magic of its own, one that didn’t belong to her, one that wasn’t in her control. It changed the world, and said things were otherwise than they were. And it was worse than that. It was magic that didn’t belong to magical people. It was commanded by ordinary people, who didn’t know the rules. They altered the world because it sounded better. (p.276)

Vragen over het boek:

1. Wat zijn de verschillen – noem er in ieder geval drie – tussen de heksen Granny Weatherwax en Nanny Ogg?
2. Op welke manier goochelt (tovert) Granny Weatherwax met de tijd?
3. In welke opzichten komt in deze roman boontje om zijn loontje?
4. Welke indruk krijg je van acteurs in deze roman?




^ Terug naar boven

Comments are closed.