Light in August

Niveau:
Genre: gothic novel
Thema: discriminatie

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com

SNEL NAAR...





Het begin

Sitting beside the road, watching the wagon mount the hill toward her, Lena thinks, ‘I have come from Alabama: a fur piece. All the way from Alabama a-walking. A fur piece.’ Thinking although I have not been quite a month on the road I am already in Mississippi, further from home than I have ever been before. I am now further from Doane’s Mill than I have been since I was twelve years old
She had never even been to Doane’s Mill until after her father and mother died, though six or eight times a year she went to town on Saturday, in the wagon, in a mailorder dress and her bare feet flat in the wagon bed and her shoes wrapped in a piece of paper beside her on the seat. She would put on the shoes just before the wagon reached town. After she got to be a big girl she would ask her father to stop the wagon at the edge of town and she would get down and walk. She would not tell her father why she wanted to walk in instead of riding. He thought that it was because of the smooth streets, the sidewalks. But it was because she believed that the people who saw her and whom she passed on foot would believe that she lived in the town too.
When she was twelve years old her father and mother died in the same summer, in a log house of three rooms and a hall, without screens, in a room lighted by a bugswirled kerosene lamp, the naked floor worn smooth as old silver by naked feet. She was the youngest living child. Her mother died first. She said, 'Take care of paw.' Lena did so. Then one day her father said, 'You go to Doane’s Mill with McKinley. You get ready to go, be ready when he comes.' Then he died. McKinley, the brother, arrived in a wagon. They buried the father in a grove behind a country church one afternoon, with a pine headstone. The next morning she departed forever, though it is possible that she did not know this at the time, in the wagon with McKinley, for Doane’s Mill. The wagon was borrowed and the brother had promised to return it by nightfall.

© Chatto & Windus / Random House / Vintage, 1932, 1952, 2000.



^ Terug naar boven

Algemeen

Wanneer het zwangere meisje Lena op zoek gaat naar de vader van haar ongeboren kind komt ze in de buurt van het stadje Jefferson in de staat Mississippi terecht. Daar woedt een hevige brand in een oud landhuis. Het blijkt dat de eigenaresse van dat landhuis, de ‘Yankee’ Miss Burden, dood in het huis ligt.
Lena – en wij met haar – horen langzamerhand meer over Miss Burden, over haar huis en haar bezoekers. Miss Burden woont al haar hele leven in dit huis, te midden van arme zwarte Amerikanen (die haar op handen dragen); haar vader en opa steunden de zwarte (oud-)slaven bij hun strijd voor gelijkwaardigheid. Op haar beurt helpt Miss Burden de Afro-Amerikanen waar zij kan.
In een hutje op haar landgoed woont sinds enkele jaren de mysterieuze Joe Christmas. Deze Christmas groeide op in een weeshuis waar hij verbleef tot zijn vijfde. Hij hoort van een personeelslid in het weeshuis dat hij eigenlijk ook ‘van kleur’ is: zijn vader was waarschijnlijk voor een klein deel Afro-Amerikaans. Joe gebruikt zijn ‘van kleur’-zijn wanneer het hem goed uitkomt. Hij zwerft jarenlang door de USA totdat hij bij Miss Burden kan komen wonen in een huisje. Hij werkt op de houtfabriek waar hij kennismaakt met Joe Brown, de mogelijke vader van Lena’s kind. Christmas en Miss Burden raken bevriend met elkaar.
Het leven gaat zo zijn gangetje – totdat het landhuis afbrandt – met Miss Burden erin. En Joe Christmas ontvlucht de rampplek …



^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
William Faulkner

Jaar van uitgave:
1932

Aantal pagina's:
381

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1930-1940

Plaats van handeling:
USA, Mississippi, de denkbeeldige stadjes Jefferson en Mottstown

Bijzonderheden:
De roman bestaat uit 21 genummerde hoofdstukken.
In het Nederlands heet het boek ‘Licht in augustus’.




^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De gothic novel ‘Light in August’ is een zwart verhaal over een donker verleden in het zuiden van de USA. Een weesjongen wordt met harde hand opgevoed: eerst in een weeshuis, later – vanaf zijn vierde – bij een godvruchtige, strenge boer en zijn timide vrouw. En wanneer hij later alleen het land doortrekt, wordt hij geconfronteerd met discriminatie, hardvochtigheid en liefdesloosheid.


WAT MOET JE WETEN?

De roman ‘Light in August’ geeft een onthutsend beeld van het zuiden van de USA in de jaren dertig van de vorige eeuw, met name in de staat Mississippi. De slavernij was al in 1863 afgeschaft, maar zwarte mensen werden nog volop gediscrimineerd en uitgebuit. Wanneer je als ‘blanke’ ervan verdacht werd dat je wellicht ‘nigger blood’ in je had, was je als mens ineens minder waard. In dat racistische zuiden waren wel mensen die meer rechten wilden geven aan Afro-Amerikanen – maar in dit verhaal waren dat ‘Yankees’, noorderlingen die na de Amerikaanse Burgeroorlog in het zuiden waren komen wonen.
Wees erop bedacht dat Faulkner zeer veel begrip had voor die Afro-Amerikanen – ondanks het feit dat hij woorden als ‘nigger’ gebruikt. Die woorden legt hij in de mond van de zuidelijke Amerikanen (zowel van de oudere ‘landadel’ als van de ‘poor white trash’).





^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Light in August’ zijn over het algemeen moeilijk. Faulkner schrijft vaak een soort stream-of-consciousness waardoor je als lezer goed moet opletten wat hij wil zeggen. Daarnaast is het vocabulaire van Faulkner enorm uitgebreid: hij gebruikt zeer veel verschillende woorden, ook archaïsche en platte (en zelfbedachte). Zo duidt hij Afro-Amerikanen heel vaak aan met het discriminerende woord ‘niggers’. In Faulkners tijd had dat woord wel een negatieve klank, maar het werd wel regelmatig gebruikt (zie de romans van veel van veel van Faulkners tijdgenoten – zoals Graham Greene) – bovendien stond Faulkner bekend als iemand die de Afro-Amerikanen begreep en waardeerde. Tenslotte komen de meeste donkere Amerikanen er in zijn boeken veel beter af dan de blanke inwoners van Mississippi, zowel rijk als arm.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn vaak lang. Er zijn weinig – maar wel heel veelzeggende – dialogen.


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van ‘Light in August’ is vaak complex en ambigu: er wordt meer bedoeld dan er staat.
Het verhaal is dat eigenlijk ook. Het lijkt allemaal zo simpel: een zwanger meisje gaat op zoek naar de verdwenen vader van haar ongeboren kind. Ze komt in het slaperige stadje Jefferson waar hij schijnt te wonen en te werken. Maar plotseling komen we terecht in een wereld van geweld, van achterdocht, van religieus fanatisme en schijnheiligheid en van – vooral – discriminatie.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Light in August’ een boek met een literair niveau C 6a en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

‘Light in August’ is moeilijk, maar prachtig geschreven. De roman werd in eerste instantie lauw ontvangen, maar later zou het boek als een belangrijk literair werk worden gewaardeerd.
Het is een verhaal met veel stream-of-consciousness scenes, veel flashbacks en veel ambiguïteit.





^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

‘Light in August’ bevat een verhaal met redelijk veel actie. Maar die actie is vrijwel altijd off-stage – of heeft plaatsgevonden in een (vaak ver) verleden.


Tijd:

‘Light in August’ speelt zich af in de jaren 1930-1940. Er zijn veel flashbacks naar het verleden van de hoofdpersonen.


Plaats:

De setting van ‘Light in August’ is het noorden van de Amerikaanse staat Mississippi, het gebied dat Faulkner heel goed kende. Hij noemde deze streek Yoknapatawpha, naar een oude Indiaanse naam. Ook steden en dorpen gaf hij fictionele namen – zoals in deze roman Jefferson en Mottstown.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Light in August’: hoe zal het leven van de eenzame Joe Christmas verlopen?


Verteller:

De roman ‘Light in August’ heeft een auctoriale verteller.





^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Light in August’ zijn:
• Lena Grove: een zwanger meisje uit Alabama. Na de dood van haar ouders woont ze een tijdje bij haar broer McKinley Grove en zijn gezin. Wanneer ze zwanger raakt (van een zekere Lucas Burch) loopt ze van huis weg en gaat op zoek naar deze man (die in Jefferson schijnt te wonen);
• Joe (Joseph) Christmas: een 33-jarige, eenzame, harde man. Men ziet hem als een man van gemengd bloed (‘nigger blood’). Joe is een wees die op zijn vijfde wordt geadopteerd door een hardvochtige boer. Hij wordt gehard in het leven, eerst door het personeel van het weeshuis, later door de wrede boer, en weer later door de mensen aan de zelfkant van het leven die hij ontmoet. Zijn leven neemt een dramatische wending wanneer hij contact krijgt met de vrouw op wier grondgebied hij illegaal woont;
• Miss Joanna Burden: een dame (een Yankee) van boven de veertig die alleen in een groot landhuis bij het bos woont. Zij woont er al haar hele leven: haar grootvader en haar vader steunden de afschaffing van de slavernij en besloten in het zuiden te blijven wonen om de zwarte mensen te helpen in hun strijd voor vrijheid. De blanke bevolking wantrouwt haar (als Noordelijke ‘nigger lover’), maar de zwarte mensen helpen haar zo veel zij kunnen;
• Lucas Burch (aka ‘Joe Brown’): een vage figuur, een luie vent die weinig doet in de houtfabriek waar hij kort werkt. Liever handelt hij in illegale whisky, samen met Joe Christmas;
• Byron Bunch: een vrijgezelle, hardwerkende arbeider in de houtfabriek. Hij werkt veel en lang en hij heeft alleen tijd beschikbaar voor zijn kerkkoor – tot hij Lena ontmoet;
• Reverend Gail Hightower: een ex-dominee (Presbyterian). Hij kwam lang geleden naar Jefferson met zijn vrouw. Zijn preken kenmerkten zich door veel geschiedkundige verhalen. Na het weglopen (en het overlijden) van zijn vrouw wordt hij door zijn gemeente uit het ambt gezet. Sindsdien woont hij alleen in een oud huis.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Light in August’ zijn:
In Jefferson:
• Bewoners van Jefferson en omgeving: Armstid en zijn vrouw Martha (boeren), Winterbottom (boer), Jody Varner (winkelier), Hamp Waller;
• Personeel van de houtfabriek (planing factory): Simms (baas), Mooney (foreman);
• Mrs Beard: de hospita van Byron Bunch;
• Politiemensen en andere wetsdragers: Watt Kennedy (sheriff), Mr. Maxey, Captain McLendon, Buck (agent), Buford (‘Bufe’) (deputy), Buck Conner (agent), Gavin Stevens (District Attorney), Percy Grimm (burgerwacht);
• Personeel van het weeshuis waar Joe Christmas als baby en kleuter woont: janitor (conciërge), matron (directrice), dietitian (diëtiste, kokkin) Miss Atkins;
• Simon McEachern: de boer die Joe Christmas in huis neemt. Een streng gelovige en zeer hardvochtige man;
• Mrs. McEachern: de vrouw van de boer. Een bange, lieve, timide vrouw;
• Bobbie Allen: een serveerster in een restaurant die bijverdient als hoertje – een vriendin van Christmas;
• Mame en Max Confrey: de uitbaters van het restaurant waar Bobbie werkt.
Uit het verleden van Miss Burden:
• Calvin Burden: een man die op zijn twaalfde van huis wegloopt (in New Hampshire). Hij reist en werkt door heel de USA en hij trekt zich het lot van de zwarte Amerikanen aan (slavernij vindt hij onchristelijk);
• Nathaniel: de zoon van Calvin. Ook hij loopt van huis weg. Zijn vader Calvin en zijn zoon Calvin worden later vermoord door Colonel Sartoris, een slavenhouder uit Jefferson. Nathaniel is de vader van Joanna (Miss Burden);
• Juana: de Mexicaanse vrouw van Nathaniel (en de moeder van Calvin);
• Afro-Amerikaanse kerkbezoekers: Brother Bedenberry, Pappy Thompson, Roz Thompson, Deacon Vines.
In Mottstown:
• Eupheus (‘Uncle Doc’) Hines: een godsdienstfanaat die al jaren werkloos is. Zo nu en dan bezoekt hij (zwarte) kerken waar hij de gemeente opjut. De reden voor zijn haat voor de zwarte medemens wordt langzaamaan duidelijk;
• Mrs. Hines: de echtgenote van Uncle Doc. Zij is een timide vrouw – totdat ze hoort wat er met haar kleinzoon gebeurd is;
• Andere inwoners van Mottstown: Halliday, Metcalf, Russell (overheidsdienaar), Dollar (winkelier), Salmon (garagehouder).





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘Light in August’ is niet verfilmd.


Overig:

‘Light in August’ is de zevende roman van William Faulkner. De hoofdpersoon is een keiharde, maar ook zeer tragische man. Hij groeide op als weeskind op in een sfeer van onverschilligheid en mishandeling – waarschijnlijk de reden dat hij later zo hard is voor mensen met wie hij in contact komt. Zijn naam is Joe Christmas – toevallig de initialen van Jezus Christus. En ook zijn leeftijd is dezelfde als die van Jezus wanneer Hij wordt berecht: drieëndertig. (Dat andere boek over een andere tragische zwarte Amerikaan, The Green Mile, heeft ook een hoofdpersoon met dezelfde initialen: John Coffee).




^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over William Faulkner.

Auteur:

Werken:




^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
Pylon van William Faulkner
The Green Mile van Stephen King
Paradise van Toni Morrison


Citaat:
Then he would leave. And before the door had shut and the bolt had shot to behind him, he would hear the voice again, monotonous, calm, and despairing, saying what and to what or whom he dared not learn nor suspect. And as he sat in the shadows of the ruined garden on that August night three months later and heard the clock in the courthouse two miles away strike ten and then eleven, he believed with calm paradox that he was the volitionless servant of the fatality in which he believed that he did not believe. He was saying to himself I had to do it already in the past tense; I had to do it. She said so herself. (p.210)

Vragen over het boek:

1. Via het zwangere meisje Lena kom je bij de brand in het landhuis terecht. Waarom zou Faulkner het verhaal op deze manier hebben ingeleid?
2. Wat wil Miss Burden eigenlijk van Joe Christmas?
3. Wat hebben Mr. en Mrs. Hines met Joe Christmas te maken?
4. Verklaar de titel van het verhaal.





^ Terug naar boven

No Comments

Leave a reply