4/5 - (1 stemmen)

Nine Stories

Niveau:
Genre: short stories
Thema: different

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1695671978454", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"37748659","familyId":"37748659","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Nine%20Stories%2C%20Salinger%2C%20J.%20D.","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

There were ninety-seven New York advertising men in the hotel, and, the way they were monopolizing the long-distance lines, the girl in 507 had to wait from noon till almost two-thirty to get her call through. She used the time, though. She read an article in a women's pocket-size magazine, called ‘Sex Is Fun – or Hell.’ She washed her comb and brush. She took the spot out of the skirt of her beige suit. She moved the button on her Saks blouse. She tweezed out two freshly surfaced hairs in her mole. When the operator finally rang her room, she was sitting on the window seat and had almost finished putting lacquer on the nails of her left hand.
She was a girl who for a ringing phone dropped exactly nothing. She looked as if her phone had been ringing continually ever since she had reached puberty.
With her little lacquer brush, while the phone was ringing, she went over the nail of her little finger, accentuating the line of the moon. She then replaced the cap on the bottle of lacquer and, standing up, passed her left – the wet – hand back and forth through the air. With her dry hand, she picked up a congested ashtray from the window seat and carried it with her over to the night table, on which the phone stood. She sat down on one of the made-up twin beds and – it was the fifth or sixth ring – picked up the phone.
‘Hello,’ she said, keeping the fingers of her left hand outstretched and away from her white silk dress-ing gown, which was all that she was wearing, except mules – her rings were in the bathroom.
‘I have your call to New York now, Mrs. Glass,’ the operator said.
‘Thank you,’ said the girl, and made room on the night table for the ashtray.
A woman's voice came through. ‘Muriel? Is that you?’
The girl turned the receiver slightly away from her ear. ‘Yes, Mother. How are you?’ she said.
‘I've been worried to death about you. Why haven't you phoned? Are you all right?’
‘I tried to get you last night and the night before. The phone here's been –’
‘Are you all right, Muriel?’

© Little, Brown and Company / Hachete Book, 1991

^ Terug naar boven

Algemeen

De verhalenbundel bevat de volgende verhalen:
1. ‘A Perfect Day for Bananafish’ (17 pp.) – Een ex-militair lijkt zich alleen gelukkig te voelen door te praten met een klein meisje op het strand van Florida;
2. ‘Uncle Wiggily in Connecticut’ (21 pp.) – Twee vriendinnen bespreken elkaars relaties onder het genot van meerdere flessen drank;
3. ‘Just before the War with the Eskimos’ (18 pp.) – Een meid gaat even kort met haar tennismaatje mee naar huis. Als ze een paar interessante jongens in dat huis ontmoet, besluit ze iets langer te blijven;
4. ‘The Laughing Man’ (19 pp.) – De coach van een sportclub heeft een nieuw talent voor de club: zijn vriendin;
5. ‘Down at the Dinghy’ (14 pp.) – Een moeder probeert haar zoontje een beetje op te beuren;
6. ‘For Esmé – with Love and Squalor’ (29 pp.) – Een Amerikaanse militair ontmoet een heel speciaal jong Brits meisje;
7. ‘Pretty Mouth and Green My Eyes’ (16 pp.) – Twee vrienden bespreken de vrouw van één van hen aan de telefoon;
8. ‘De Daumier-Smith’s Blue Period’ (37 pp.) – Een jongeman besluit docent schilderen te worden;
9. ‘Teddy’ (39 pp.) – Een hyperintelligente jongen uit New York City is in Europa geïnterviewd en reist nu met zijn ouders weer terug naar de USA.


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
J.D. Salinger

Jaar van uitgave:
1948

Aantal pagina's:
198

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1940-1950

Plaats van handeling:
Voornamelijk de USA (en dan meestal de stad New York City)

Bijzonderheden:
Negen korte verhalen over eigenaardige karakters.
In het Nederlands heet het boek ‘Negen verhalen’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De verhalenbundel ‘Nine Stories’ is een typisch Salinger-boek: de verhalen zijn absurd en hebben lichtelijk instabiele karakters. Vaak is de Tweede Wereldoorlog de oorzaak van de problemen die karakters hebben. Zoals meestal komt Salinger niet met oplossingen – en soms zelfs eens niet met afgeronde verhalen. Maar het zijn allemaal verhalen die tot nadenken zullen stemmen.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘Nine Stories’ moet je je kunnen inleven in de wereld van de Amerikanen van tijdens en vlak na de Tweede Wereldoorlog. Die oorlog had op sommige Amerikanen een traumatische uitwerking – deze karakters werden er echt gestoord van.
Denk erom: de karakters spreken – ondanks hun vaak gegoede afkomst – een plat soort Amerikaans: compleet met veel vloek- en scheldwoorden. Ook zijn de verhalen nogal triest van toon – Salinger beziet het leven van deze personen nooit van de zonnige kant.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Nine Stories’ zijn niet moeilijk. Er zijn veel, vaak korte alinea’s en de verhalen zijn van een gemiddelde lengte. Er zijn heel veel dialogen.
De taal is duidelijk Amerikaans en vaak plat, met veel vloek- en scheldwoorden.


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van ‘Nine Stories’ is niet moeilijk, maar er wordt wel veel Amerikaans slang gebruikt. Je moet de nodige Engelstalige teksten hebben gelezen: Slainger is een schrijver die veel meer suggereert dan hij vertelt en hij maakt vaak gebruikt van verschillende stijlmiddelen (zoals ironie en satire).
De verhalen zijn boeiend, maar vaak roepen ze meer vragen op dan ze antwoorden geven. Het zijn verhalen die duidelijk preluderen op de enige roman van Salinger, The Catcher in the Rye, en op Salingers latere verhalen. Sommige verhalen kabbelen een beetje door, maar anderen zijn zonder meer schokkend. Een doorlopend thema zou de instabiliteit van sommige protagonisten kunnen zijn.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Nine Stories’ een boek met een literair niveau C 4d en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

De bundel ‘Nine Stories’ is een verzameling typische Salinger-verhalen. De setting is heel vaak het milieu van de gegoede New Yorkers. Veel van de karakters hebben een psychisch probleem; daarbij speelt de Tweede Wereldoorlog vaak een rol. Wat verder opvalt is de gespannen relatie tussen familieleden (zoals echtelieden of ouders en kinderen).



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De verhalenbundel ‘Nine Stories’ is een verhalenbundel met een beperkte hoeveelheid actie. Er worden veel gesprekken gevoerd, terwijl er meestal weinig gebeurt. Toch zijn de verhalen geenszins saai: de dialogen zorgen meestal voor een grote onderhuidse spanning.


Tijd:

De verhalenbundel ‘Nine Stories’ speelt zich af in de jaren 1940-1950. De Tweede Wereldoorlog en de gevolgen van die oorlog zijn nog altijd duidelijk merkbaar. Dat is ook in een land als de Verenigde Staten het geval; het land werd uiteraard nooit bezet door de Duitsers of Japanners, maar miljoenen jonge Amerikaanse militairen vochten aan de oorlogsfronten in Europa, Azië en Afrika – de trauma’s die zij daar opliepen zijn in deze verhalen duidelijk herkenbaar.


Plaats:

De setting van de verhalen in ‘Nine Stories’ is:
1. ‘A Perfect Day for Bananafish’:  USA, Florida, een hotel aan de kust;
2. ‘Uncle Wiggily in Connecticut’: USA, New York City;
3. ‘Just before the War with the Eskimos’: USA, New York City;
4. ‘The Laughing Man’: USA, New York City;
5. ‘Down at the Dinghy’: USA, een groot huis ergens aan het water;
6. ‘For Esmé – with Love and Squalor’: Engeland, een stadje in het graafschap Devon en  in Duitsland een legerbasis in de bondsstaat Beieren;
7. ‘Pretty Mouth and Green My Eyes’: een appartement ergens in New York City;
8. ‘De Daumier-Smith’s Blue Period’: USA, New York City en Canada, Montreal;
9. ‘Teddy’: een schip op de Atlantische Oceaan, op de terugweg van Europa naar de USA (New York City).


Verhaallijn:

Er zijn uiteraard veel verschillende verhaallijnen in ‘Nine Stories’. Veel verhalen hebben een tamelijk instabiele hoofdpersoon; het verhaal geeft dan vaak een summiere uitleg van hoe die persoon zo geworden is (soms aan de hand van een flashback) en vertelt over de gevolgen van die instabiliteit.


Verteller:

De bundel ‘Nine Stories’ heeft meestal een auctoriale verteller. Drie verhalen (‘The Laughing Man’, ‘For Esmé – with Love and Squalor’ en ‘De Daumier-Smith’s Blue Period’) hebben een ik-perspectief. Dat perspectief zorgt hier voor een verwarrend en onbetrouwbaar perspectief.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in de verhalenbundel ‘Nine Stories’ zijn:
1. ‘A Perfect Day for Bananafish’: Seymour Glass, een ex-militair; Muriel Glass, zijn echtgenote en Sybil Carpenter, een meisje van een jaar of zes;
2. ‘Uncle Wiggily in Connecticut’: twee vriendinnen, Mary Jane en Eloise Wengler;
3. ‘Just before the War with the Eskimos’: Ginnie Mannox en Selena Graff, twee tennismaatjes;
4. ‘The Laughing Man’: de ik-verteller en de Chief van de sportclub, John Gedsudski;
5. ‘Down at the Dinghy’: Boo Boo Tannenbaum en haar zoontje, Lionel;
6. ‘For Esmé – with Love and Squalor’: X, een Amerikaanse militair en Esmé, een meisje van een jaar of twaalf;
7. ‘Pretty Mouth and Green My Eyes’: Lee en Arthur, twee vrienden;
8. ‘De Daumier-Smith’s Blue Period’: een 19-jarige student aan de kunstacademie. Hij noemt zichzelf Jean de Daumier-Smith;
9. ‘Teddy’: een 10-jarig hyperintelligent jongetje. Hij heeft in Europa een aantal interviews gegeven.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in de verhalenbundel ‘Nine Stories’ zijn:
1. ‘A Perfect Day for Bananafish’:  de moeder van Muriel, de moeder van Sybil (Mrs. Carpenter), een vriendin van Mrs. Carpenter;
2. ‘Uncle Wiggily in Connecticut’: Ramona, het eigenaardige dochtertje van Eloise, en Grace, de zwarte bediende van Eloise;
3. ‘Just before the War with the Eskimos’:  Franklin Graff, de broer van Selena en diens vriend, Eric;
4. ‘The Laughing Man’: de sportvrienden en Mary Hudson, de vriendin van de coach;
5. ‘Down at the Dinghy’: Mrs. Mildred Snell en Sandra, twee dienstmeiden van de Tannenbaums;
6. ‘For Esmé – with Love and Squalor’: Charles, het 5-jarige broertje van Esmé en Miss Megley, de gouvernante van het jongetje en haar zus; Corporal Z, de ondergeschikte en vriend van X;
7. ‘Pretty Mouth and Green My Eyes’: een naamloze minnares van Lee;
8. ‘De Daumier-Smith’s Blue Period’: M. en Mme. Yoshoto, een Japans echtpaar dat in Montreal een schilderacademie beheert;
9. ‘Teddy’: Mr. en Mrs. McArdle, de ouders van Teddy, Booper, het 6-jarige zusje van Teddy, Bob Nicholson, een passagier op het schip.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De verhalen uit de bundel ‘Nine Stories’ zijn niet verfilmd.


Overig:

De bundel ‘Nine Stories’ was het eerste literaire werk dat J.D. Salinger publiceerde. De meeste van zijn verhalen waren verschenen in het Amerikaanse tijdschrift ‘The New Yorker’. Hoewel het verhalen voor volwassenen zijn, preluderen de verhalen toch al min of meer op die enige, zonderlinge, sublieme roman van Salinger: The Catcher in the Rye. Het zijn vrijwel allemaal verhalen over instabiele karakters, karakters zoals we die later ook in de roman zullen tegenkomen.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over J.D. Salinger .

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Raise High the Roof Beam, Carpenters van J.D. Salinger
What We Talk about When We Talk about Love van Raymond Carver
• The Ballad of the Sad Café and Other Stories van Carson McCullers


Citaat:
‘No reason. Why do we have to get up at five? The war's over, for God's sake.’
‘I don't know – we gotta get back before lunch. They got some new forms in we gotta fill out before lunch … I asked Bulling how come we couldn't fill 'em out tonight – he's got the goddam forms right on his desk. He don't want to open the envelopes yet, the son of a bitch.’
The two sat quiet for a moment, hating Bulling.
Clay suddenly looked at X with new higher-interest than before. ‘Hey,’ he said. ‘Did you know the goddam side of your face is jumping all over the place?’
X said he knew all about it, and covered his tic with his hand.
Clay stared at him for a moment, then said, rather vividly, as if he were the bearer of exceptionally good news, ‘I wrote Loretta you had a nervous breakdown.’
‘Oh?’
‘Yeah. She's interested as hell in all that stuff. She's majoring in psychology.’ Clay stretched himself out on the bed, shoes included. ‘You know what she said? She says nobody gets a nervous breakdown just from the war and all. She says you probably were unstable like, your whole goddam life.’ (p.109)

Vragen over het boek:

Vat de onderstaande korte verhalen samen:
1. ‘A Perfect Day for Bananafish’
2. ‘Just before the War with the Eskimos’
3. ‘For Esmé – with Love and Squalor’
4. ‘Teddy’




^ Terug naar boven

Comments are closed.