number9dream

Niveau:
Genre: coming-of-age
Thema: family matters

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com

SNEL NAAR...





Het begin

'It is a simple matter. I know your name, and you knew mine, once upon a time: Eiji Miyake. Yes, that Eiji Miyake. We are both busy people, Ms Katõ, so why not cut the small talk? I am in Tokyo to find my father. You know his name and you know his address. And you are going to give me both. Right now.' Or something like that. A galaxy of cream unribbons in my coffee cup, and the background chatter pulls into focus. My first morning in Tokyo, and I am already getting ahead of myself. The Jupiter Café sloshes with lunch-hour laughter, Friday plottings, clinking saucers. Drones bark into mobile phones. She-drones hitch up sagging voices to sound more feminine. Coffee, seafood sandwiches, detergent, steam. I have an across-the-street view of the PanOpticon's main entrance. Quite a sight, this zirconium gothic skyscraper. Its upper floors are hidden by clouds. Under its tight-fitting lid, Tokyo steams – 34C with 86% humidity. A big Panasonic display says so. Tokyo is so close up you cannot always see it. No distances. Everything is over your head – dentists, kindergartens, dance studios. Even the roads and walkways are up on murky stilts. Venice with the water drained away. Reflected airplanes climb over mirrored buildings. I always thought Kagoshima was huge, but you could lose it down a side alley in Shinjuku. I light a cigarette – Kool, the brand chosen by a biker ahead of me in the queue – and watch the traffic and passers-by on the intersection between Õmekaidõ Avenue and Kita Street.

© Sceptre / Hodder & Stoughton, 2001.



^ Terug naar boven

Algemeen

Eiji Miyake woont als kind met zijn tweelingzus Anju bij zijn oma in een klein Japans dorp op een dunbevolkt eiland. Zijn moeder wordt elders verpleegd vanwege psychische problemen, zijn biologische vader kent hij niet. Het leven is desalniettemin rustig en goed: ooms en tantes steunen de kinderen, de oma is vriendelijk en de tweelingbroer en -zus beleven allerlei avonturen op het eiland. Maar dan slaat het noodlot toe – en Eiji voelt zich verantwoordelijk.
Wanneer Eiji negentien is, besluit hij op zoek te gaan naar zijn biologische vader. Deze schijnt een (belang-, invloed-)rijk (?) persoon in Tokyo te zijn, maar Eiji weet eigenlijk niets van hem. Hij kent alleen de advocaat van zijn vader: een vrouw die hem en zijn zusje jaren geleden bezocht. Eiji besluit haar te vragen naar zijn vader.
En dan begint de ingewikkelde zoektocht … Eiji wordt geconfronteerd met agressieve bewakers, verwarrende klonen, uiterst gewelddadige misdadigers, mysterieuze mannen en vrouwen, boeiende jongemannen en mooie jonge vrouwen, aardige huisbazen en onvriendelijke stedelingen.
Het is echter de vraag of hij die vader ooit zal kunnen vinden …



^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
David Mitchell

Jaar van uitgave:
2001

Aantal pagina's:
419

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
2000-2010 (maar eigenlijk een tijd in de toekomst)

Plaats van handeling:
Azië: Japan, Tokyo en een Japans eiland

Bijzonderheden:
Een roman in 9 getitelde hoofdstukken.
In het Nederlands heet de roman ‘Droom nummer negen’.




^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De roman ‘number9dream’ leest als een zoektocht van een jongeman naar zijn biologische vader. Maar het is ook een sciencefictionverhaal: een gehaaste reis door een futuristische stad. Ook is het een misdaadroman: een tocht langs mafketels en maffiosi die de dienst lijken uit te maken in de wereldstad Tokyo. Daarnaast is het een romantisch verhaal: zal Eiji ooit het mysterieuze meisje terugzien? En tenslotte is dit een coming-of-age roman: op een snelle manier wordt de argeloze dorpsjongen volwassen in zo’n onverschillige stad.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘number9dream’ heb je weinig specifieke kennis nodig. Wel moet je beseffen dat de schrijver waarschijnlijk de keiharde Japanse mangastrips voor ogen had: veel geweld, veel seks, veel dood en verderf.
Ook zijn er veel verwijzingen naar John Lennon van de Beatles: ‘number 9 dream’ is een nummer van John Lennon, ‘Revolution #9’ was een Beatles-song, evenals ‘Norwegian Wood’, ‘Lucy in the Sky with Diamonds’ en vele anderen. Bovendien was de in 1980 vermoorde Lennon getrouwd met de Japanse Yoko Ono; hij was in die tijd danig beïnvloed door Japanners en Japanse kunst en cultuur.





^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘number9dream’ zijn pittig. De taal is soms hard en gewelddadig.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn vaak lang. Er zijn dialogen, maar die zijn soms verweven in de vele beschrijvende alinea’s.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Qua taal is ‘number9dream’ een uitdagend boek voor een Nederlandstalige lezer. Maar zeker de moeite van het lezen waard.
Dat is het verhaal ook. Misschien is dit de minst toegankelijke roman van Mr Mitchell, maar het beschrijft wel een wereld die hij toentertijd als inwoner van Japan goed kende: de metropolis Tokyo met zijn miljoenen inwoners en zijn fabelachtige bouw en verwarrende verwevenheid van kunst, cultuur, verkeer, huisvesting en communicatie.
Op basis van deze eigenschappen is ‘number9dream’ een boek met een literair niveau C 6a en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

‘number9dream’ is mooi geschreven: een ‘Japans’ boek van een Brit dat leest als een mangastrip: snel, verrassend en hard.





^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De sciencefiction- en misdaadroman ‘number9dream’ bevat een verhaal met veel actie.


Tijd:

‘number9dream’ speelt zich af in de jaren 2000-2010. Maar het is ook een sciencefictionroman: dubbelgangers verwarren soms een situatie (‘bioborg’), futuristische wapens bepalen een overwinning bij gevechten tussen maffiagroepen, computers kunnen meer dan op dat moment (in 2001) mogelijk is.


Plaats:

De setting van ‘number9dream’ is de Japanse hoofdstad Japan. Sommige scenes uit het verleden spelen (soms in lange flashbacks) op het kleine eiland waar Eiji opgroeide.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘number9dream’: zal Eiji ooit zijn vader – en daarmee misschien een vorm van geluk – vinden?


Verteller:

De roman ‘number9dream’ heeft een ik-verteller wat soms kan leiden tot een onbetrouwbaar perspectief.





^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘number9dream’ zijn:
In Tokyo:
• Eiji Miyake: de ik-verteller, een 19-jarige jongeman die op het eiland Yakushima woonde, samen met zijn oma Wheatie en zijn tweelingzus Anju. Zijn moeder bevindt zich in een inrichting voor psychisch gestoorde mensen en zijn vader is een onbekend iemand uit Tokyo. Eiji ontspoort in de loop der jaren nogal: hij gebruikt drugs (GBH), pleegt inbraken, gaat zonder diploma van de middelbare school af en is lange tijd werkloos. Op zijn negentiende besluit hij zijn vader in Tokyo op te sporen;
• Buntarō Ōgiso: de huisbaas van Eiji. Eiji huurt een kamertje (‘a capsule’) boven zijn videowinkel. Buntarō lijkt een harde kerel, maar hij heeft wel een zwak voor Eiji, die hij vaak probeert te helpen;
• Ai Imajõ: een serveerster in Jupiter Café, maar tevens een studente aan een conservatorium (piano) – een mooie, intrigerende jongedame;
• Yuzu Daimon: een rijke jongeman die vriendschap sluit met Eiji – Eiji heeft geen idee waarom.
Op het eiland Yakushima:
• Anju: de tweelingzus van Eiji – een durfal en een ondernemend meisje. Eiji bewondert haar en houdt veel van zijn drieste zus.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘number9dream’ zijn:
In Tokyo:
• Akiko Katō: een advocate van advocatenkantoor Osugi and Bosugi die in het gebouwencomplex PanOpticon gehuisvest is. Zij weet – als één van de weinigen – wie de biologische vader van Eiji is;
• Medewerkers op het Ueno station: Mr Aoyama (sub-stationmaster), Masanobu Suga (werkstudent informatica), Mrs Marui, Mrs Sasaki;
• Mensen die Eiji ontmoet in het theehuis ‘Jupiter Café’ wanneer hij zijn vader zoekt: ‘Lao Tzu’ (een oudere man), drie serveersters (waaronder ‘Donkey’ en de intrigerende Ai);
• Coffee en Velvet: twee mooie meiden die Yuzu en Ejij in een bar ontmoeten;
• Miriam (Kang Hyo Yeoun): een goede vriendin van Yuzu – maar ook van een maffiabaas – een Koreaans meisje;
• Maffiosi: Mr Morino (‘Father’, een grote maffiabaas), ‘Lizard’, ‘Leatherjacket’, ‘Frankenstein’, ‘Popsicle’, Jun Nagasaki (een rivaliserende maffiabaas), Suhbataar (een misdadiger uit Mongolië);
• Karakters uit korte verhalen die Eiji leest: Goatwriter (een schrijvende geit), Mrs Comb (een huishoudster – en kip), Pithecanthropus (een prehistorische voorganger van de mens), ScatRat, Queen Erichnid (een spin die een website beheert);
• Yamaya: een detective in dienst van de vader van Eiji;
• Takara Tsukiyama: de vader van de biologische vader van Eiji – zijn biologische grootvader dus eigenlijk;
• Raizo: een vriend van de vader van Eiji;
• Medewerkers in een pizzeria: Sachiko Sera (tevens de kamergenoot van Ai), Tomomi, Onizuka (een norse man) en Doi (een grapjas en amateur-goochelaar);
• Kozue Yamaya (Makino Matani): een vrouw die wordt gekidnapt door maffiosi;
• Misdadigers en onderwereldfiguren: ‘Donut’, ‘Twitcher’, ‘Smiley’, Mr Tsuru, ‘Mama-san’;
• Mr Daisuke Tsukiyama: een advocaat bij Osugi en Bosugi.
Op het eiland Yakushima:
• Ooms en tantes van Eiji en Anju: Uncles & Aunts Tarmac, Bank, Orange, Money, Pachinko;
• Wheatie: de oma van Eiji en Anju die hen alleen opvoedt;
• Sporters: Mr Ikeda (de sportleraar), Mitsui (keeper), Nakatani, Nakamura, Nakata, Nakayama;
• Politieman Mr Kirin.
Elders in Japan:
• Mariko Miyake: de moeder van Eiji en Anju. Zij woonde in Tokyo toen ze van haar tweeling beviel; de vader bleef voor de kinderen en de verdere familie onbekend. Later ging ze terug naar haar moeder op het eiland, waar ze de kinderen aan Wheatie’s zorg overliet. Mariko wordt lange tijd verpleegd in een psychiatrische instelling;
• De oudoom van Eiji en andere militairen die zelfmoordacties tijdens de Tweede Wereldoorlog uitvoerden;
• Chauffeurs die Eiji een lift geven: ‘Ogre’ (Honda), ‘Monkfish’;
• Dr Suzuki: de arts die de moeder van Eiji observeert.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘number9dream’ is niet verfilmd.


Overig:

De roman ‘number9dream’ heeft veel verwijzingen naar de teksten en opnamen van John Lennon, zowel die uit zijn Beatle-tijd als die van zijn soloperiode (Plastic Ono Band, ‘Imagine’, ‘Milk and Honey’, ‘Live in New York City’, ‘Mind Games’, ‘Beautiful Boy’).
Ook is de roman beïnvloed door de Japanse schrijver Haruki Murakami, met name door diens roman ‘Norwegian Wood’ (wat trouwens ook weer de titel van een Beatle-song is).
In ‘number9dream’ komt een misdadiger voor die we nog kunnen kennen uit de vorige roman van Mr Mitchell (Ghostwritten): de Mongoolse huurmoordenaar Suhbataar. Ook is er een verwijzing naar de titel van een andere roman van Mr Mitchell: Cloud Atlas.




^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over David Mitchell.

Auteur:

Werken:




^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
A Clockwork Orange van Anthony Burgess
A Pale View of Hills van Kazuo Ishiguro
The Curious Incident of the Dog in the Night-time van Mark Haddon


Citaat:
‘What is your favourite song by Jonh, Eiji-kun?’ I realize that Picture Lady is in fact Kozue Yamaya working undercover – we all laugh at this.
‘#9dream’,’ I answer. ‘It should be considered a masterpiece.’ (p.398)

Vragen over het boek:

1. Waarom is Eiji zo getraumatiseerd door wat er met zijn zus Anju gebeurde?
2. Waarom denk je dat Buntarō Eiji telkens helpt?
3. Wie is de vader van Eiiji in werkelijkheid?
4. Waarom zou Mr Mitchell zo veel sciencefiction-elementen in zijn roman hebben verwerkt, denk je?





^ Terug naar boven

No Comments

Leave a reply