4/5 - (1 stemmen)

School Ties: Good and Bad at Games

Niveau:
Genre: drama
Thema: school (boarding school)

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1693422974913", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"1001004001057190","familyId":"","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"School%20Ties%2C%20William%20Boyd","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

Niles: Hi, Alisdair. Welcome back. How was Belfast?
Mount: Glad to be home, Wog. Let’s put it that way.
Niles: Yeah.
Mount: Good Easter.
Niles: Ooh, fair to middling. Well … Pretty hairy, was it? This time?
Mount: You know the bloody spud basher, Wog.
Niles: The who?
Mount: The spud basher. The Michaels.
Niles: Oh. Oh yeah. God yeah.
Mount: Wouldn’t exactly say they were my favourite people. Still …

© Penguin Random House Company, 1985

^ Terug naar boven

Algemeen

Op een kostschool in Schotland zijn de rollen duidelijk verdeeld. Sommige jongens zijn populair, anderen zijn dat minder, de meesten zijn meelopers. Maar er is altijd één die de pispaal is van iedereen.
Tien jaar later confronteert deze gepeste leerling zijn pestkoppen met hun vroegere gedrag.


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
William Boyd

Jaar van uitgave:
1985

Aantal pagina's:
60

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1960-1980

Plaats van handeling:
UK: Schotland (een public school) en Londen

Bijzonderheden:
Een toneelstuk in 1 bedrijf met veel scenes


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Het toneelstuk ‘Good and Bad at Games’ is een verhaal over sport, over een middelbare school en over pesten. Het verhaal maakt op een pijnlijke manier duidelijk hoe sommige jongeren (in dit geval jongens) worden uitgesloten door een groep – een behandeling die levenslang een grote invloed kan hebben op een individu.


WAT MOET JE WETEN?

‘Good and Bad at Games’ maakt duidelijk hoe hard het leven op een public school (boarding school) kan zijn. De leerlingen zijn daar jarenlang overgeleverd aan de terreur van een groep. Wanneer het een leerling betreft die gepest wordt, is zo’n schooltijd een hel voor de betreffende leerling.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Good and Bad at Games’ zijn nergens moeilijk. De zinnen zijn vaak heel kort. Soms is het taalgebruik nogal plat – niet verwonderlijk wanneer je bedenkt dat het puberjongens onder elkaar zijn die vrijuit spreken over van alles en nog wat (met name over – voor hen onbereikbare – meisjes).


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van ‘Good and Bad at Games’ is direct en to the point. Soms is de taal vulgair en plat.
Het verhaal is aangrijpend; het maakt goed duidelijk hoe groot de invloed van pesten op een individu kan zijn.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Good and Bad at Games’ een boek met een literair niveau C 5a en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

William Boyd is een schrijver die veel verstand heeft van het leven op een public school (boarding school). Hij zat daar zelf jaren op; dat is de reden dat hij op zo’n satirische manier tegen het leven op zo’n school aankijkt in ‘Good and Bad at Games’.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

Het toneelstuk ‘Good and Bad at Games’ is een verhaal met vrij veel actie. Die actie bestaat vooral uit het pesten van een leerling van de public school.


Tijd:

‘Good and Bad at Games’ speelt zich af in de jaren 1960-1980. Het toneelstuk schakelt continu heen en weer tussen de boarding school in Schotland in 1968 en verschillende plekken in Londen in 1978.


Plaats:

De setting van ‘Good and Bad at Games’ is een boarding school in het noorden van Schotland en meerdere plaatsen in Londen (met name huizen of restaurants).


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Good and Bad at Games’: hoe zal het gedrag van de oud-leerlingen jaren later zijn wanneer ze elkaar opnieuw spreken?


Verteller:

Het toneelstuk ‘Good and Bad at Games’ heeft geen verteller. Het is een toneelstuk – waarbij de rollen duidelijk maken wat er gebeurt in het verhaal.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Good and Bad at Games’ zijn:
• Quentin Niles (‘Niles’: bijnaam ‘Wog’): een talentvolle sportman, een goede rugbyspeler, maar net echt een geliefde leerling op de boarding school. Door de anderen wordt hij geduld vanwege zijn sportieve talenten. Na zijn studie krijgt hij een baan als ‘assistant regional sales manager for a small automotive components firm’;
• John Cox (bijnaam: ‘Animal’): de meest gepeste leerling van de school (meestal wordt hij ‘Animal’ genoemd, maar soms ‘Germ’ of ‘Dog). Later wordt hij onderzoeksjournalist;
• Alisdair Mount (‘Mount’): ongetwijfeld de belangrijkste leerling van zijn jaar. Hij is de top bully. Later krijgt hij een belangrijke functie die hem vaak in Noord-Ierland brengt.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Good and Bad at Games’ zijn:
• Frances: de echtgenote van Mount;
• Jerry Joyce (‘Joyce’): een leerling die later een succesvol zakenman zal worden;
• Mungo Harrop (‘Harrop’), Colenso (‘Colenso’): medeleerlingen op de boarding school
• Girl: een meisje dat de leerlingen bedient, een meisje van het ‘gewone’ volk.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

Het toneelstuk ‘Good and Bad at Games’ is in 1985 voor de BBC verfilmd.


Overig:

William Boyd baseerde ‘Good and Bad at Games’ op zijn eigen ervaringen als leerling van een boarding school. In de introductie bij het toneelstuk beschrijft hij hoe leerlingen werden gepest, hoe anderen populair waren en hoe de rollen binnen zo’n school werden verdeeld.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over William Boyd.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Loneliness of a Long Distance Runner van Alan Sillitoe
• I’m the King of the Castle van Susan Hill
• Black Swan Green van David Mitchell


Citaat:
Cox: Because we’ve got something in common.
Niles: You must be kidding.
Cox: You and I, we’re … how shall I put it? We’re on the outside, if you see what I’m getting at. Solitaries. We are … not part of the group.
Niles: What do you mean, group? What are you talking about? (p.72)

Vragen over het boek:

1. In welk opzicht is Mount een succes geworden na zijn schooltijd? In welk opzicht is hij dat juist niet geworden?
2. Waarom wordt Niles gewaardeerd door zijn medeleerlingen?
3. In welk opzicht is Niles vergelijkbaar met Cox?
4. Waarom is het heen en weer schakelen tussen 1968 en 1978 zo belangrijk voor dit verhaal?




^ Terug naar boven

Comments are closed.