4/5 - (1 stemmen)

Snuff

Niveau:
Genre: fantasy
Thema: crime

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1691944619317", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"34897056","familyId":"34897056","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Snuff%2C%20Terry%20Pratchett","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

‘The goblin experience of the world is the cult or perhaps religion of Unggue. In short, it is a remarkably complex resurrection-based religion founded on the sanctity of bodily secretions. Its central tenet runs as follows: everything that is expelled from a goblin’s body was clearly once part of them and should, therefore, be treated with reverence and stored properly so that it can be entombed with its owner in the fullness of time. In the meantime the material is stored in unggue pots, remarkable creations of which I shall speak later.
A moment’s distasteful thought will tell us that this could not be achieved by any creature, unless in possession of great wealth, considerable storage space and compliant neighbours.
Therefore, in reality, most goblins observe the Unggue Had — what one might term the common and lax form of Unggue — which encompasses earwax, finger and toenail clippings, and snot. Water, generally speaking, is reckoned as not unggue, but something which goes through the body without ever being part of it: they reason that there is no apparent difference in the water before and after, as it were (which sadly shines a light on the freshness of the water they encounter in their underground lairs). Similarly, faeces are considered to be food that has merely undergone a change of state. Surprisingly, teeth are of no interest to the goblins, who look on them as a type of fungus, and they appear to attach no importance to hair, of which, it has to be said, they seldom have very much.’
At this point, Lord Vetinari, Patrician of Ankh-Morpork, stopped reading and stared at nothing. After a few seconds, nothing was eclipsed by the form of Drumknott, his secretary (who, it must be said, had spent a career turning himself into something as much like nothing as anything).
Drumknott said, ‘You look pensive, my lord,’ to which observation he appended a most delicate question mark, which gradually evaporated.
‘Awash with tears, Drumknott, awash with tears.’
Drumknott stopped dusting the impeccably shiny black lacquered desk. ‘Pastor Oats is a very persuasive writer, isn’t he, sir …?’

© Penguin Random House Company, 2011

^ Terug naar boven

Algemeen

Na zijn huwelijk met Lady Sybil Ramkin mag (moet) Commander Sir Samuel Vimes het rustiger aan doen. Hij heeft een zoontje, Young Sam, een in gezelschap zeer actieve echtgenote en hij heeft nu veel bezittingen (vooral land en landgoederen). Dus stuurt Lord Vetinari het hoofd van de Night Watch van Ank-Morpork met een soort vervroegd pensioen. Lady Sybil wil een tijdje doorbrengen op hun landgoed Ramkin Hall, ergens in de regio Quirm. Sam vindt het maar niks: het platteland is te stil, vol natuur, en er kijken altijd vreemde ogen naar je (van vogels, knaagdieren en ander gespuis). Maar vooruit maar, het is waarschijnlijk goed voor de opvoeding van Young Sam.
In de buurt wonen goblins onder de grond: een stinkende, armzalige gemeenschap van onverstaanbare wezens, aan wie alles wat menselijk is vreemd lijkt. Een enkele bewoner uit de omgeving, zoals de kinderboekenauteur Miss Felicity Beedle, bemoeit zich met de goblins; een enkeling, zoals Sam Vimes, spreekt hun taal. Maar de (zwijgende) meerderheid heeft een hekel aan die wezens en discrimineert ze waar mogelijk.
Als op een dag het lijk van een jonge goblin-vrouw wordt ontdekt, ontsteekt Sam in woede. Goblins zijn misschien vreemd en onbekend bij de andere bewoners van de Discworld, maar het zijn wel levende wezens, wezens die evenveel recht hebben op een leven zoals ieder ander. Sam gaat op zoek naar de moordenaar.
En vanaf dat moment ontdekt hij een duistere wereld daar op het platteland. Een wereld van smokkel, misdaad, mishandeling, en zelfs slavernij.


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
Terry Pratchett

Jaar van uitgave:
2011

Aantal pagina's:
378

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
Een fantasietijd

Plaats van handeling:
Discworld

Bijzonderheden:
De 39e roman over de Discworld. Een fantasyroman zonder hoofdstukken.
In het Nederlands heet het boek ‘Snuif’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De fantasyroman ‘Snuff’ is opnieuw een roman met Sam Vimes in de hoofdrol. Vimes, de onkreukbare smeris, is ondertussen Commander Sir Samuel Vimes, het hoofd van de Night Watch van Ankh-Morpork geworden. En bovendien is hij één van de machtigste grootgrondbezitters van de Discworld. Sam zal in dit verhaal moeten kiezen tussen eerlijkheid en macht, tussen geld en welzijn.
Dit fantasyverhaal gaat over mensen en over andere wezens (zoals goblins). Maar het gaat nog veel meer over normen en waarden, over eerlijk zijn tegenover jezelf en tegenover anderen.


WAT MOET JE WETEN?

Deze roman vanTerry Pratchett, ‘Snuff’, gaat met name over goblins. Goblins zijn wezens die op de Discworld vaak worden veracht – vanwege hun uiterlijk, hun zogenaamde onverzorgdheid, hun leven onder de grond, hun eetgewoonten, hun domheid, hun onverstaanbare brabbeltaal, hun nutteloosheid. Sommige inwoners van het platteland van de Discworld hebben er een hobby van gemaakt om op goblins te jagen – er hangen in herbergen soms goblin-hoofden (‘koppen’) aan de muur …




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Snuff’ zijn van een pittig niveau, maar de roman is zeker niet één van de lastigste van Terry Pratchett. Het verhaal is eigenlijk een spannend avontuur over misdaad en straf, over goed en kwaad.
De alinea’s zijn over het algemeen kort en er zijn veel dialogen.
Het ontbreken van hoofdstukken wordt (grotendeels) opgevangen door witregels, maar het blijft lastig lezen wat de lengte van het verhaal betreft.


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van ‘Snuff’ is soms moeilijk, maar voor Discworld-kenners zal dat geen probleem zijn.
Het verhaal is opnieuw een verhaal over politiemensen. Het gaat over Sam Vimes en over andere smerissen (Sam noemt zichzelf nog altijd een ‘copper’) en over kiezen tussen goed en kwaad. In de roman komen veel vechtpartijen voor, maar die worden met de nodige hilariteit beschreven (zelfs wanneer er – bijna – doden vallen).
Op basis van deze eigenschappen is ‘Snuff’ een boek met een literair niveau C 5a en een taal-(ERK-)niveau C1.


Schrijfstijl:

De roman ‘Snuff’ is iets minder complex dan de andere verhalen van Mr Pratchett. Het verhaal gaat over keuzes maken, over misdaad en straf en over goed en kwaad. Maar het is ook een spannend avontuur, met achtervolgingen en vechtpartijen.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

‘Snuff’ is een verhaal met veel actie. In het verhaal buitelen de vele gebeurtenissen over elkaar heen in een ogenschijnlijk niet te ontwarren kluwen avonturen; avonturen die door Terry Pratchett overigens keurig ontrafeld worden. In ‘Snuff’ bestaat die actie vooral uit een aantal achtervolgingen, speurtochten door grotten en een vaartocht over een woeste rivier.


Tijd:

De fantasyroman ‘Snuff’ speelt zich af in een fantasietijd. Die tijd lijkt overigens verdacht veel op onze tijd. Dit verhaal gaat over discriminatie, over wegkijken als je met het kwaad geconfronteerd wordt en de dunne lijn tussen goed en kwaad goed kunnen onderscheiden.


Plaats:

De setting van ‘Snuff’ is de fantasiewereld die Terry Pratchett schiep: Discworld. Discworld is een wereld met meerdere landen en landstreken en grote en kleine steden. Het lijkt een beetje op de aarde: er zijn meren, rivieren, bergen, heuvels en bossen. Maar het land wordt omsloten door een enorme oceaan – en als je die te ver op vaart, kom je bij The Rim (zoals iedereen weet) en als je daar verder zou willen varen, val je van de Discworld af. Want – opnieuw zoals iedereen weet – de Discworld is een platte schijf – disc – die door vier olifanten gedragen wordt die op hun beurt op het schild van de enorme schildpad Great A’Tuin staan. Deze schildpad wandelt door het heelal.
Deze roman, ‘Snuff’, speelt zich voornamelijk af op het platteland in en rondom het landgoed van Sam Vimes en Ladys Sybil Vimes, Ramkin Hall, ergens in de buurt van de rijkjes Howontheland en Quirm. Enkele scenes spelen in de stad Ankh-Morpork.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Snuff’: zal het Sam Vimes lukken om het kwaad op zijn landgoed te bestrijden? En tevens – wat is dat kwaad precies?


Verteller:

De roman ‘Snuff’ heeft een auctoriale verteller. Deze vertelt het verhaal regelmatig vanuit het perspectief van de edelman (en ex-politieman) Sam Vimes.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Snuff’ zijn:
• Commander Sir Sam Vimes (Sir Samuel, His Grace the Duke of Ankh): het hoofd van de (Night) Watch van Ankh-Morpork. Een rechtschapen politieman. En ondanks zijn nieuwe status van gegoede burger en edelman (door zijn huwelijk) nog altijd een smeris (‘copper’) zoals hij zelf zegt;
• Lady Sybil Ramkin: waarschijnlijk één van de rijkste adellijke personen van Ankh-Morpork en ongetwijfeld de rijkste edelvrouw. Als hobby beheert ze de Ankh-Morpork Sunshine Sanctuary for Sick Dragons, een soort drakenasiel. Zij is (onder andere) erfgename van het landgoed behorend bij ‘Ramkin Hall’, officieel genaamd ‘Crundells’;
• Young Sam: het 6-jarige zoontje van Sam Vimes en Lady Sybil Vimes;
• Willikins: de persoonlijke bediende van Sam Vimes, een slimme en toegewijde dienaar (en vroeger een lichtelijk crimineel type). Willikins heeft geen voornaam;
• Chief Constable Feeney Upshot: de dienstdoende agent van de regio, de dorpsdiender.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Snuff’ zijn:
Karakters in en om Ramkin Hall:
• Mister Coffin: de poortwachter (gatekeeper) van Ramkin Hall;
• Bedienden van Ramkin Hall: William Butler, Silver, Purity the maid,
• Jiminy: de herbergier (landlord) van de ‘Goblin’s Head’;
• Long Tom, Short Tom en Tom Tom: kroegbezoekers;
• Jethro Jefferson: de smid van het dorp, een nogal opvliegend type;
• Lord Rust: een edelman. Oorspronkelijk uit Ankh-Morpork, maar hij heeft ook een buiten op het platteland;
• Miss Felicity Beedle: een beroemde kinderboekenschrijfster;
• Colonel Charles Augustus Makepeace: een gepensioneerd militair;
• Mrs Makepeace: de echtgenote van Charles, voorzitter van de notabelen (chairman of the magistrates);
• Magistrates: Miss Picking, the Very Reverend Mouser, Edgehill, the Honourable Ambrose, Mr William Stoner (clerk);
• Bewilderforce Gumption: de eigenaar van een tabak verwerkend bedrijf;
• Gravid Rust: de zoon van Lord Rust, een ‘enterpreneur’, een beetje een oplichter;
• Ted Flutter: een kalkoenhouder, die er zo nu en dan vage klusjes bij doet;
• Stratford: een geheimzinnig manusje-van-alles (vooral van louche zaakjes);
• Zee- of riviervarenden: Pride and Salvation False (een kippenhandelaar), Mr Gastric Sillitoe (kapitein van de ‘Wonderful Fanny’), Mrs Sillitoe (de echtgenote), Ten Gallons (bemanningslid), Squeezy McIntyre (bemanningslid), Captain Murderer, Captain Harbinger, Captain O’Farrell;
• Leden van de politie van Quirm: Constable Haddock (‘Hareng’, ‘Kipper’), Lieutenant Perdix.
Goblins:
• Stinky: een goblin, een wezen dat vaak bij Feeney op bezoek komt;
• Sound of the Rain on Hard Ground: een senior onder de goblins, sinds kort gedeeltelijk weduwnaar;
• Tears of the Mushroom: een goblinmeisje, zeer talentvol (vooral op de harp);
• Billy Slick: een goblin die voor Harry King werkt;
• Regret of the Falling Leaf: de overgrootmoeder van Billy Slick: een oude dame die veel van de folklore van de goblins weet.
Leden van de Night Watch van Ankh-Morpork:
• Sergeant Cheery Littlebottom: een politievrouw (een dwerg);
• Captain Carrot Ironfoundersson: een kapitein van de Night Watch, lid van een minderheid (een soort dwerg);
• Corporal Nobbs (‘Nobby’); een politiebeambte. Weliswaar wel een mens, maar wel een beetje een vreemd mens;
• Sergeant Fred Colon: een politiebeambte, een mens;
• Igor: een agent (een igor);
• Inspector A.E. Pessimal: een belastingambtenaar die sinds kort voor de Watch werkt;
• Sergeant Angua: een politiebeambte, lid van een minderheid (een weerwolf);
• Wee Mad Arthur: een lid van de Nac mac Feegle-stam, maar sinds kort een diender.
Inwoners van Ankh-Morpork:
• Lord Havelock Vetinari, the Patrician of Ankh-Morpork: zonder meer de machtigste man in de stad en wijde omgeving. Hij is meestal rustig en bedaard; hij oefent zijn macht in stilte uit. Hij lijkt vriendelijk, maar ondertussen is hij opgeleid bij de Guild of Assassins (hij heeft zelfs wel eens een moord gepleegd) en in zijn kerkers zuchten veel personen die het niet helemaal met hem eens waren;
• Drumnott, personal secretary: de rechterhand van Lord Vetinari;
• Sir King Harry: van eenvoudige komaf, maar nu multimiljonair, dankzij de gemeentereiniging (zijn vrouw noemt hem soms oneerbiedig ‘King of Shit’; hij duidt zichzelf liever aan met de titel ‘King of the Golden River’). Harry heeft een neus voor handel.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘Snuff’ is niet verfilmd.


Overig:

Uiteraard is ‘Snuff’ een fantasieverhaal: fantasy dus. Maar het is tevens een soort satire: het veegt de vloer aan met meelopers en discriminerende karakters. Er is een subtiele verwijzing naar de Jodenvervolging tijdens de Tweede Wereldoorlog – waarbij de goblins als de joden kunnen worden gezien en de inwoners van het platteland rond Ramkin Hall als de criminele nietsontziende vervolgers of zwijgende en de andere kant opkijkende meelopers. Ook zijn er verwijzingen naar de slavernij: slavenschepen die op de rivier (de Mississippi?) hun vracht vervoerden.
Er is een paar maal een verwijzing naar Jane Austen en naar haar beroemdste roman, Pride and Prejudice.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Terry Pratchett.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
Raising Steam van Terry Pratchett
A Good Man in Africa  van William Boyd
The Underground Railroad van Colson Whitehead


Citaat:
‘What happens now, commander?’ said Feeney, leaning on the rail as they watched Quirm disappearing in the wake behind them. ‘I mean, what are we going to do next?’
Vimes was smoking a cigar with great pleasure. Somehow this seemed the time and the place. Snuff was all very well, but a good cigar had time and wisdom and personality. He would be unhappy to see this one go. (p.324)

Vragen over het boek:

1. Waarom gaat Sam Vimes zo onverschrokken op zoek naar de misdadigers?
2. Welke rol speelt Miss Felicity Beedle in de roman?
3. Waarom hebben de goblins sommige vervelende dingen aan zichzelf te wijten?
4. Verklaar de titel van het boek: ‘Snuff’.




^ Terug naar boven

Comments are closed.