1/5 - (1 stemmen)

Blind Date

Niveau:
Genre: short stories
Thema: power

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1698493827953", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"9200000033844488","familyId":"","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Blind%20Date%20%28ebook%29%2C%20Jerzy%20Kosinski","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

When he was a schoolboy, George Levanter had learned a convenient routine: a four-hour sleep in the afternoon enabled him to remain mentally and physically active until the early dawn, when he would again go to sleep for four hours and wake ready for the day.
Now, years later, this pattern helped him maintain the energy he needed for his business activities in the city; in the mountains, it allowed him to pursue his strenuous skiing without giving up the equally strenuous resort night life.
The restaurant owner came out onto the terrace, asking in French for someone who could understand English. Behind him, dressed in the latest ski gear, trotted a chubby young Arab who was clearly ill at ease.
Levanter considered volunteering his services, but he realized that in ValPina, as in most Swiss resorts, there were undoubtedly numerous bilingual guests who could do better.
One of a group of Americans got up and offered to assist. The owner gestured toward the Arab, saying in French, ‘Please tell him I can’t cash his check.’
The American spoke to the Arab, who handed him the check. The American gasped.
‘It’s for twenty-seven thousand,’ he mumbled to his companions. He looked at the Arab, then at the owner, then once more at the check. ‘Twenty-seven thousand dollars!’ he said again.
‘I just received it this morning from Barclays Bank in London. It is my weekly allowance from my uncle, Sheik Zaid. It is good, I vouch for it!’ the Arab insisted in his high-pitched, British-accented voice.
‘That’s a lot of money for a weekly allowance,’ remarked the American, handling the check with obvious reverence.
The young Arab glanced at him defensively. ‘That’s after taxes,’ he said. ‘My allowance changes every week, depending on the price of oil.’
The American looked puzzled. ‘What do you have to do for it?’ he asked.
‘Do?’ said the Arab. ‘There is nothing to do. Oil keeps gushing up from under the sand, whether or not my family wants it to.’ He giggled nervously. ‘You are from the U.S.?’ he asked.
The American nodded.

© Grove Press, 1977.

^ Terug naar boven

Algemeen

George Levanter is een zakenman die opgroeide in een Oost-Europees land (Polen?) en die later in Rusland studeerde. Daarna vestigde hij zich in de USA waar hij een succesvol zakenman werd. Met zijn vele connecties en met zijn grote rijkdom slaagt hij erin om veel vrienden – en met name vriendinnen – te krijgen. Levanter leeft regelmatig op de rand van de illegaliteit. Overal lijkt hij mee weg te komen. Maar zijn vrienden van vroeger blijft hij altijd trouw. Wanneer hij merkt dat hij of één van zijn vrienden wordt benadeeld, neemt hij wraak – radicaal wraak …


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
Jerzy Kosinski

Jaar van uitgave:
1977

Aantal pagina's:
224

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1970-1980

Plaats van handeling:
Meerdere plaatsen in Europa (de Zwitserse Alpen, Parijs) en in de USA (New York en Los Angeles).

Bijzonderheden:
Een roman in 8 genummerde hoofdstukken.
In het Nederlands heet de roman ‘De onbekende partner’.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

‘Blind Date’ is een roman die de structuur van een serie korte verhalen heeft. Het centrale thema heeft te maken met de hoofdpersoon die allerlei gebeurtenissen meemaakt of zelf in gang zet. Die gebeurtenissen zijn vaak de seksuele uitspattingen van de hoofdpersoon, maar soms ook betreft het een actie waarbij de hoofdpersoon zich wreekt op iemand die iets naars heeft gedaan – met de hoofdpersoon of met één van diens vrienden.


WAT MOET JE WETEN?

‘Blind Date’ springt qua verhaal van de hak op de tak, en dat betreft ook de setting: de hoofdpersoon bevindt zich nu weer in de Zwitserse Alpen en dan weer in Los Angeles, soms in Parijs en dan weer in New York. Deze Levanter is een zakenman die een vaag (maar zeer lucratief) bedrijf heeft waarmee hij heel veel geld verdient – waarvoor hij heel weinig lijkt te hoeven doen.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De taal van ‘Blind Date’ is nergens erg moeilijk. Wel zijn de seksuele scenes nogal expliciet – en dat zal een aantal lezers waarschijnlijk niet waarderen.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte.


DE TAAL EN HET VERHAAL

Qua taal is de roman goed te lezen.
Dat geldt zeker ook voor het verhaal zelf. Het is niet een moeilijk verhaal, maar wel een fragmentarisch verhaal dat soms lijkt alsof het uit losse korte verhalen bestaat. Een scene houdt abrupt op om dan – veel later – weer te worden vervolgd. Die scenes hebben de hoofdpersoon en één van zijn vele seksuele uitspattingen tot onderwerp. Een echt afgesloten verhaal is nauwelijks te herkennen.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Blind Date’ een boek met een literair niveau C 4d en een taal-(ERK-)niveau B2.

 


Schrijfstijl:

Het verhaal is heel afstandelijk – neutraal, maar ook kil en gevoelloos – geschreven. Het lijkt alsof de schrijver (hoofdpersoon?) weinig tot zich laat doordringen van de gebeurtenissen die hij meemaakt – of die hij zelf in gang zet.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

‘Blind Date’ bevat een verhaal met vrij veel actie. Die actie is regelmatig gewelddadig, vooral op het gebied van seksuele handelingen.


Tijd:

De gebeurtenissen in de roman spelen zich af in de jaren 1970-1980.


Plaats:

De setting van ‘Blind Date’ is meerdere plaatsen: Zwitserland (de Alpen), Parijs, New York City, Los Angeles.


Verhaallijn:

De roman heeft een auctoriale verteller.


Verteller:



^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

Het hoofdkarakter in ‘Blind Date’ is:
• George Levanter: een van oorsprong Oost-Europese man die in het Westen woont en werkt. Levanter studeerde in Rusland, maar hij ontvluchtte dat land en hij heeft een enorme hekel aan het communistische systeem in Rusland. Nu heeft hij een soort investeringsbedrijf waarmee hij veel geld verdient. Zijn ouders leven niet meer en veel vrienden uit het oosten zijn ook overleden. Levanter is een egocentrisch figuur die alleen maar lijkt te leven voor zijn eigen genot. Toch blijkt hij soms trouw te zijn aan oude vrienden.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Blind Date’ zijn:
• Mensen met wie Levanter in contact komt: Olivia (een klein meisje), Pauline (haar moeder, een pianiste), Clarence Weston, Sr. (een zakenman), Romarkin (Rom) (een Parijse vriend), Antonio (een reusachtige kelner), Captain Barbatov (een Russische officier), Oscar (een sadistisch vriendje dat Levanter in een zomerkamp ontmoet), Svetlana Alliluyeva (de dochter van Stalin die in New York woont), Jacques Monod (een Franse bioloog), Charles Lindbergh (de beroemde piloot en latere politicus), Jolene (een schoonheid uit het stadje Impton), Greg (de ex-man van Jolene), Madame Ramoz (de vrouw van een president), JP (een sportman), Gibby (een vriendin), Woytek (een vriend van Levanter), Sharon (een beroemde actrice in LA), Jay (een vriend van Sharon), Serena (een vriendin), Mrs. Mary-Jane Kirkland (een rijke weduwe);
• Naamloze personen die met Levanter in contact komen: The Arab, the Professor, Russische toeristen (waaronder een Deputy Minister), ‘Nameless’ (een meid die Levanter mishandelt), leden van de Alliance of Small Americans, the Chief of Police in Impton, a scientist (een wetenschapper die experimenteert met muizen en slangen), de President van een Afrikaans land, ‘Foxy Lady’ (een eigenaardige minnares);
• De moeder van Levanter: zij is al jong weduwe en ze heeft tot aan haar dood een innige, maar ook wel een heel speciale band  met haar zoon.

 





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

‘Blind Date’ is niet verfilmd.


Overig:

‘Blind Date’ is de zesde roman van Jerzy Kosiński. Opnieuw, net als bij eerdere romans, bevat de roman enkele autobiografische elementen maar welke dat precies zijn wordt niet geheel en al duidelijk.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Jerzy Kosinski.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
Passion Play van Jerzy Kosinski
American Psycho van Bret Easton Ellis
Ludmila’s Broken English van DBC Pierre


Citaat:
‘Mary-Jane and I met on a blind date,’ said Levanter.
‘Sure you did, George,’ he agreed quickly. ‘But have all your survivals begun on blind dates?’ He looked at Levanter, then continued, his lips pursed. ‘What if there was some deed, some awful price you had to pay to emerge unscathed? How do we know that there wasn’t?’ (p.210)

Vragen over het boek:

1. Waarom heeft Levanter zo’n hekel aan Russen?
2. Hoe is de relatie tussen Levanter en zijn moeder?
3. Welke vrouw zou je als de ‘echte grote’ liefde van Levanter kunnen karakteriseren?
4. Verklaar de titel van de roman.

 




^ Terug naar boven

Comments are closed.