Het begin!
I moved through a soft tide of groundsel and small thistles to try the two front casements, but they were both firm and a greater blackness breathed at me from within. Calling out or throwing stones at windows in such a silence, these were abhorrent things. Yet to wait quietly in the light of the moon, a solitary excluded man, an intruder, this was abhorrent too. I walked a little, with dewy steps, and my shadow, thin and darkest blue, detached itself from the bulk of the house and stealthily followed. At the side it was all dark too and protected by such a dense jungle of ash saplings and young elder trees that it would have been impossible to reach a window, even had there been one unlatched. I measured, by the growth of these rank neglected plants, how long it was since I had last been in the north: it must be all of six years.
© Penguin Books, 1967.
^ Terug naar boven
Algemeen
Als hij in het huis verblijft, maakt hij kennis met de assistent van zijn broer, David, en diens mysterieuze zuster Elsa. En na een paar dagen realiseert hij zich dat zowel Otto als Isabel als Flora speciale banden met David en Elsa lijken te hebben.
En wat is de rol van Maggie in dit geheel?
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
B2Schrijver:
Iris MurdochJaar van uitgave:
1964Aantal pagina's:
171Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1960-1970Plaats van handeling:
UK, een groot, oud huis in het noorden van het land.Bijzonderheden:
De roman bestaat uit 3 genummerde delen en 21 getitelde hoofdstukken.In het Nederlands heet het boek ‘Het Italiaanse meisje’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
‘The Italian Girl’ is een familieroman, maar wel een heel speciale. Dit is een familie waar niemand goed met iemand anders lijkt te kunnen opschieten. En aangezien alle gebeurtenissen plaatsvinden in en om het huis, stapelen de conflicten zich op. Vooral wanneer blijkt dat ook twee werknemers een speciale band met verschillende gezinsleden hebben.
WAT MOET JE WETEN?
Voor het waarderen van ‘The Italian Girl’ heb je geen specifieke kennis nodig. Dit is de wereld van kleine en onbelangrijke kunstenaars, gewone mensen die toevallig in een groot huis wonen.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘The Italian Girl’ zijn van een pittig niveau, maar het verhaal blijft altijd goed leesbaar. Dat komt uiteraard door het verhaal zelf, maar ook door de korte hoofdstukken en de eveneens korte zinnen.
Er zijn veel dialogen.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft is ‘The Italian Girl’ soms moeilijk, maar altijd toegankelijk. De taal is goed verzorgd, maar toch zegt Ms Murdocht precies wat ze zeggen wil.
Het verhaal is verrassend en je wil het uitlezen als je er eenmaal aan begonnen bent. Er zit een beetje een surrealistisch (magisch-realistisch) element in de roman: dansende personen in de tuin, een feeëriek meertje, vreemd reagerende familieleden.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Italian Girl’ een boek met een literair niveau C 5b en een taal-(ERK-)niveau C1.
Schrijfstijl:
‘The Italian Girl’ is heel mooi geschreven, met veel innuendo en de nodige cliffhangers.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
De roman ‘The Italian Girl’ is een verhaal met redelijk veel actie. Die actie wordt teweeggebracht door de vaak nogal heftig reagerende familieleden (en hun personeel).
Tijd:
‘The Italian Girl’ speelt zich af in de jaren 1960-1970. Het verhaal wordt chronologisch verteld; het bestrijkt in totaal enkele weken.
Plaats:
De setting van ‘The Italian Girl’ is een groot oud huis in het noorden van Groot-Brittannië. Een plaats wordt niet genoemd; wel is het duidelijk dat het huis vlak bij een stadje staat. Rondom het huis is een grote, verwaarloosde tuin, compleet met een klein bos, een stroompje en een meertje.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Italian Girl’: hoe zal de relatie zich verder ontwikkelen tussen de leden van de familie Narraway en hun personeel?
Verteller:
De roman ‘The Italian Girl’ heeft een ik-verteller, wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
De hoofdkarakters in ‘The Italian Girl’ zijn:
• Edmund Narraway: de ik-verteller, een kunstenaar, hij maakt (met vrij weinig succes) houtgravures. Edmund is een nogal puriteinse, preutse vrijgezel; relaties schijnt hij wel te hebben gehad, maar dat is al jaren niet meer zo. Hij woont alleen in een flatje in het zuiden van het land; voor de begrafenis van zijn moeder reist hij naar het oude, grote huis in het noorden waar zijn moeder woonde, samen met haar andere zoon, haar schoondochter en hun dochter;
• Otto Narraway: de broer van Edmund. Hij is een onsuccesvolle beeldhouwer die al jaren heel veel drinkt. De band met zijn vrouw en dochter is heel slecht. Otto is een agressieve man, die zich regelmatig beklaagt over de mensen om hem heen;
• Isabel Narraway: de echtgenote van Otto. Zij is een depressieve vrouw die duidelijk met de verkeerde man getrouwd is. In wanhoop zoekt ze contacten met mensen in haar omgeving;
• Flora Narraway: de dochter van Isabel en Otto. Flora studeert aan een hogeschool, maar ze is thuis voor de crematie van haar oma. De band met haar ouders is heel slecht; Flora is een egoïstisch type, dat veel slechte eigenschappen van haar ouders lijkt te hebben geërfd;
• Maria(‘Maggie’) Magistretti,’The Italian Girl’: Maggie is één van de vele, naamloze Italian girls die in de loop der jaren als gouvernante-dienstmeid in het huis hebben gewoond. Hoewel zij zeer gedienstig is, heeft ze zo haar eigen agenda bij alle sores die de Narraways hebben.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘The Italian Girl’ zijn:
• David Levkin: de persoonlijke assistent van Otto. Hij is een hooghartige, maar ook wel charmante manus-van-alles die een speciale band met de Narraways heeft opgebouwd;
• Elsa Levkin: de zus van David, die bij hem in het zomerhuis woont. Elsa is een nogal gestoorde, verleidelijke persoonlijkheid die allerlei verhalen vertelt over haar Joodse (?), Russische (?) afkomst en die daarmee ook meerdere gezinsleden voor zich kan inpalmen.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De roman ‘The Italian Girl’ is niet verfilmd; wel zij er meerdere toneelbewerkingen van de roman gemaakt.
Overig:
‘The Italian Girl’ is een korte roman, een novelle eigenlijk. Desalniettemin bestaat het boek uit 3 delen en in totaal 21 hoofdstukjes.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Iris Murdoch.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• A Fatal Inversion van Ruth Rendell (a.k.a. Barbara Vine)
• The Safe House van Nicci French
• Atonement van Ian McEwan
Citaat:
I ran up the stairs the landing was littered with charred remains of furniture out of Isabel’s room. I hesitated. I was a man pursued with only one place to go. I ran up the second flight of stairs to the attic floor where the Italian girl had always lived. I knocked on a door and entered into the dazzling sun. (p.165)Vragen over het boek:
1. Waarom heeft Edmund er zo’n hekel aan om terug te keren naar zijn ouderlijk huis?
2. Hoe is de relatie tussen David, Otto, Isabel en Flora?
3. In hoeverre heeft de moeder van de broers hen toch nog te pakken – zelfs na haar dood?
4. Welk besluit neemt Edmund aan het eind van dit verhaal? Wat vind je van die keus?
^ Terug naar boven
Comments are closed.