Vile Bodies

Niveau:
Genre: satire
Thema: comedy-of-manners

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com

SNEL NAAR...





Het begin

It was clearly going to be a bad crossing.
With Asiatic resignation Father Rothschild S. J. put down his suitcase in the corner of the bar and went on deck. (It was a small suitcase of imitation crocodile hide. The initials stamped on it in Gothic characters were not Father Rothschild’s, for he had borrowed it that morning from the valet-de-chambre of his hotel. It contained some rudimentary underclothes, six important new books in six languages, a false beard and a school atlas and gazetteer heavily annotated.) Standing on the deck Father Rothschild leaned his elbows on the rail, rested his chin in his hands and surveyed the procession of passengers coming up the gangway, each face eloquent of polite misgiving.
Very few of them were unknown to the Jesuit, for it was his happy knack to remember everything that could possibly be learned about everyone who could possibly be of any importance. His tongue protruded very slightly and, had they not all been so concerned with luggage and the weather, someone might have observed in him a peculiar resemblance to those plaster reproductions of the gargoyles of Notre Dame which may be seen in the shop windows of artists’ colormen tinted the colour of ‘Old Ivory,’ peering intently from among stencil outfits and plasticine and tubes of watercolor paint. High above his head swung Mrs Melrose Ape’s travel-worn Packard car, bearing the dust of three continents, against the darkening sky, and up the companion-way at the head of her angels strode Mrs Melrose Ape, the woman evangelist.
‘Faith.’
‘Here, Mrs Ape.’
‘Charity.’
‘Here, Mrs Ape.’
‘Fortitude.’
‘Here, Mrs Ape.’
‘Chastity… Where is Chastity?’
‘Chastity didn’t feel well, Mrs Ape. She went below.’

© Penguin Books, 1930/1975.



^ Terug naar boven

Algemeen

Een groep Britten keert terug naar de beschaafde wereld: het Londen van vóór de Eerste Wereldoorlog. Ze komen uit de Britse koloniën, uit mondaine plaatsen als Parijs en Rome, en allemaal keren ze terug naar het centrum van de wereld (ten minste, in hun ogen): Londen.
Daar eenmaal aangekomen gaan hun rijkeluisleventjes weer verder: feesten, gokken, uitgaan, dineren, elkaar aan elkaar koppelen, eten, drinken en vooral … roddelen. Soms wordt iemand rijker dan hij al was, soms vervalt iemand tot een soort bedelstaf, soms maakt iemand furore, soms pleegt iemand zelfmoord …



^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
C1

Schrijver:
Evelyn Waugh

Jaar van uitgave:
1930

Aantal pagina's:
224

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1910-1920

Plaats van handeling:
UK (meerdere plaatsen, maar voornamelijk Londen)

Bijzonderheden:
De roman bestaat uit 14 genummerde hoofdstukken.




^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

De satirische roman ‘Vile Bodies’ gaat over een tijd en een plaats die wij niet (meer) kennen: het Londen van 1910-1914. Er zijn enorme klassenverschillen: de rijken weten niet wat ze met hun tijd en geld aan moeten, de armen worden genegeerd of als horigen behandeld.
Een aanrader voor wie meer over deze tijd wil weten. Maar het is wel een verhaal dat van de hak op de tak springt; je bent gewaarschuwd.

 


WAT MOET JE WETEN?

Voor het begrijpen van ‘Vile Bodies’ heb je geen specifieke kennis nodig. Wel moet je houden van tongue-in-cheek humor: de rijken worden enorm te kijk gezet.





^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Vile Bodies’ zijn vaak moeilijk. De karakters spreken een bepaald jargon, dat van de beter gesitueerden. Ook de onderwerpen zijn niet allemaal even modern of toegankelijk: het leven van de rich and famous, stand en afkomst, gezien worden en gezien zijn.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn van een gemiddelde lengte. Er zijn veel dialogen. Opvallend is het grote aantal telefoongesprekken dat Adam Fenwick-Symes heeft met zijn verloofde Nina Blount.

 


DE TAAL EN HET VERHAAL

Wat taal betreft is ‘Vile Bodies’ regelmatig lastig.
Dat is het verhaal ook. Er gebeurt niet veel: er zijn veel gesprekken waarbij de setting nauwelijks een rol speelt. De humor is satirisch en vaak vilein. De roman is een comedy-of-manners: de middle en upper classes worden behoorlijk te kijk gezet. Zij die erbij horen zijn vaak rijke, ongevoelige mispunten en zij die erbij willen horen zijn vaak intrigerende snobs.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Vile Bodies’ een boek met een literair niveau C 5a en een taal-(ERK-)niveau C1.

 


Schrijfstijl:

‘Vile Bodies’ is uiterst kritisch geschreven: heel scherp en satirisch.





^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De satirische roman ‘Vile Bodies’ is een verhaal met redelijk veel actie.

 


Tijd:

‘Vile Bodies’ speelt zich af in de jaren 1910-1920. Het is de tijd van vlak vóór de Eerste Wereldoorlog (die uitbreekt in het laatste hoofdstuk). Voor velen een onzekere tijd (ook in het VK), maar voor deze rijkaards nauwelijks een spannende tijd te noemen (of het zou op het gebied van roddels en relaties moeten zijn).

 


Plaats:

De setting van ‘Vile Bodies’ is de wereld van de hogere klassen (middle and upper classes) in de UK, met name in Londen. Een paar scenes spelen in de buurt van Aylesbury en op een paardenracebaan en autoracecircuit.

 


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Vile Bodies’: hoe zullen de levens van verschillende middle and upper class-karakters zich ontwikkelen?

 


Verteller:

De roman ‘Vile Bodies’ heeft een auctoriale verteller.





^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Vile Bodies’ zijn:
• Adam Fenwick-Symes: een adellijke jongeman die hoopte in Parijs van schrijven zijn beroep te maken. Dat valt nog niet mee: bij het aanleveren van zijn manuscript gaat er van alles en nog wat mis. Later wordt hij een journalist die roddelpagina’s schrijft (‘Mr Chatterbox’); maar ook dat gaat niet helemaal goed;
• Nina Blount: een adellijke jongedame, de verloofde van Adam. Haar vader bezit een landhuis in de buurt van Aylesbury;
• Miss Agatha Runcible: een adellijke jonge dame. Haar vader, Lord Edward Throbbing (Lord Chasm), woont in een hut in Canada. Miss Runcible is een dappere jongedame die veel met mannen optrekt;
• Eddie ‘Ginger’ Littlejohn: een rijke jongeman die lang in Azië heeft gewerkt, een jeugdvriend van Nina.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Vile Bodies’ zijn:
Aan boord van de veerboot van Frankrijk naar Engeland:
• Father Rothchild S.J.: een Rooms-Katholieke geestelijke, een Jezuïetenpriester;
• Mrs Melrose Ape: een lekenprediker die met een koor terugkeert naar Engeland;
• Leden van het koor: Faith, Charity, Fortitude, Chastity, Humility, Prudence, Divine Discontent, Mercy, Justice, Creative Endeavour;
• The Hon. Miles Malpractice: een politicus;
• The Right Hon. Walter Outrage, M.P.: de vorige Prime-Minister van de UK;
• Lady Fanny Throbbing, Mrs Kitty Blackwater, Mrs Hoop, Arthur en Mr Henderson (twee kaartspelers), The Captain en The Chief Officer (zeelieden op de veerboot).
In Londen:
• Lord Simon Balcairn: een journalist die te weinig sensationeel schrijft;
• Lord Vanburgh: de eigenaar van de krant;
• Lottie Crump: de eigenares van het pension Shepheard’s Hotel;
• Doge: een Italiaanse bediende in Shepheard’s Hotel;
• Bewoners van Shepheard’s Hotel: the Ex-King of Ruritania, The Hon. Judge Skimp;
• Baroness Yoshiwara: een vriendin van Mr Outrage M.P.;
• Mrs Pancrats. Margot Beste-Chetwynde, Countess of Balcairn: een weduwe die meerdere malen hertrouwt. Mrs Beste-Chetwynde is ongelooflijk rijk, ze heeft duistere inkomsten overal en ze bezit huizen over de hele wereld;
• Andere aanzienlijke personen: Mr Sam Benfleet, Miss Mouse, Miss Brown, Jane Brown, Mrs Ithwaite, Mrs Orraway-Smith, Lady Circumference, Johnny Hoop, Archie Schwert, Miss Mary Mouse, Bill Gilmour, Lady Ursula Stayle, The Duchess of Stayle, Peter Pastmaster, Alastair Trumpington, Bishop Philpotts;
• Personeel: Ambrose, Mrs Sparrow, Blenkinsop (butler), Mrs Blouse;
• Lady Ursula Metroland: de dame bij wie Nina in huis woont;
• Lord Andrew Metroland: een adellijke politicus;
• Ziekenhuispersoneel: The Matron, Sister Briggs.
In de buurt van Aylesbury:
• Colonel Blount: de vader van Nina, een rijke oud-militair die op een landgoed in Aylesbury woont;
• The Rector en zijn vrouw: naaste buren van Lord Blount;
• Filmmensen: Mr Isaacs, Miss Effie de la Touche;
• Personeel van Lord Blount: Florin, Mrs Florin, hun dochter Ada.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De roman ‘Vile Bodies’ is in 2003 verfilmd (met de titel ‘Bright Young Things’).


Overig:

In ‘Vile Bodies’, de tweede roman van Evelyn Waugh, laat de schrijver verschillende karakters uit zijn eerste boek (Decline and Fall) terugkeren.




^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Evelyn Waugh.

Auteur:

Werken:




^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
One Fat Englishman van Kingsley Amis
Ancestral Vices van Tom Sharpe
Lords and Ladies van Terry Pratchett


Citaat:
’Oh, Nina, what a lot of parties.’
(… Masked parties, Savage parties, Victorian parties, Greek parties, Wild West parties, Russian parties, Circus parties, parties where one had to dress as somebody else, almost naked parties in St. John’s Wood, parties in flats and studios and houses and ships and hotels and night clubs, in windmills and swimming-baths, tea parties at school where one ate muffins and meringues and tinned crab, parties at Oxford where one drank brown sherry and smoked Turkish cigarettes, dull dances in London and comic dances in Scotland and disgusting dances in Paris - all that succession and repetition of massed humanity … Those vile bodies …) (p.123)

Vragen over het boek:

1. Adam is soms een pechvogel en soms ook niet. Geef een voorbeeld van elk waaruit dat blijkt.
2. Welke rol speelt de Drunk Major in het verhaal?
3. Is het echte liefde tussen Nina en Adam? Waaruit kun je dat concluderen?
4. Wat is volgens jou de betekenis van de titel van de roman, ‘Vile Bodies’?





^ Terug naar boven

No Comments

Leave a reply