Harry Potter (VI) and the Half-Blood Prince

Niveau:
Genre: fantasy
Thema: school

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1691837267816", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"30221145","familyId":"30221145","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"Harry%20Potter%20and%20the%20Half-Blood%20Prince%20%2806%29%2C%20J...","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

It was nearing midnight and the Prime Minister was sitting alone in his office, reading a long memo that was slipping through his brain without leaving the slightest trace of meaning behind. He was waiting for a call from the President of a far distant country, and between wondering when the wretched man would telephone, and trying to suppress unpleasant memories of what had been a very long, tiring, and difficult week, there was not much space in his head for anything else. The more he attempted to focus on the print on the page before him, the more clearly the Prime Minister could see the gloating face of one of his political opponents. This particular opponent had appeared on the news that very day, not only to enumerate all the terrible things that had happened in the last week (as though anyone needed reminding) but also to explain why each and every one of them was the government's fault.
The Prime Minister's pulse quickened at the very thought of these accusations, for they were neither fair nor true. How on earth was his government supposed to have stopped that bridge collapsing? It was outrageous for anybody to suggest that they were not spending enough on bridges. The bridge was fewer than ten years old, and the best experts were at a loss to explain why it had snapped cleanly in two, sending a dozen cars into the watery depths of the river below. And how dare anyone suggest that it was lack of policemen that had resulted in those two very nasty and well-publicized murders? Or that the government should have somehow foreseen the freak hurricane in the West Country that had caused so much damage to both people and property? And was it his fault that one of his Junior Ministers, Herbert Chorley, had chosen this week to act so peculiarly that he was now going to be spending a lot more time with his family?

© Bloomsbury Publishing Plc, 2005.

^ Terug naar boven

Algemeen

Na de harde strijd tussen Death Eaters en leden van de Order of the Phoenix (geholpen door Harry en zijn vrienden) zijn er tovenaars gedood. Anderen worden gevangengenomen of ze ontsnappen. Ondanks de nederlaag van de Death Eaters is de dreiging van Lord Voldemort toegenomen: de slechte tovenaars veroorzaken ongelukken, rampen en moorden – zelfs in de ‘gewone’ mensenwereld.
De Minister of Magic is vervangen door een kordatere man. Snape lijkt te heulen met de Death Eaters – een organisatie waar hij lang geleden bij hoorde … En Harry realiseert zich dat de dreiging enorm is: Professor Dumbledore komt hem persoonlijk bij de Dursleys vandaan halen om hem zelf naar de tovenaarsschool te brengen.
Op Hogwarts begint Harry aan zijn zesde jaar. Opnieuw is er een nieuwe Professor voor de Defence Against the Dark Arts: Severus Snape … En er is een nieuwe docent Potions. Met een paar nieuwe docenten en een volgende Quidditch-competitie hoopt iedereen dat het leven van de tovenaarsleerlingen weer iets gewoner zal worden. Maar niets is minder waar: Lord Voldemort en zijn handlangers krijgen hoe langer hoe meer greep op de wereld: de 'gewone' en de magische. Zelfs in de veilige school …


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B2

Schrijver:
J.K. Rowling

Jaar van uitgave:
2005

Aantal pagina's:
607

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
Een fantasietijd

Plaats van handeling:
UK, een dorpje, de Engelse hoofdstad Londen en een tovenaarsschool

Bijzonderheden:
Een jeugdroman in 30 hoofdstukken.
In het Nederland sheet de roman ‘Harry Potter en de halfbloed prins‘.


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ is het zesde deel van de meest succesvolle jeugdboekenserie die er de afgelopen vijftig jaar is geweest: de avonturen van de jonge tovenaar Harry Potter.
Als je houdt van fantasy, van sprookjes, van magie of van spannende verhalen, dan is dit zeker een boek voor jou.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het zesde deel uit deze serie, ‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’, heb je niet veel specifieke kennis nodig. Het is een verhaal dat zich afspeelt in Engeland – maar wel een magisch soort Engeland. De tovenaarsschool bevindt zich in een oud spookachtig kasteel. Er zijn donkere gangen, geheimzinnige tunnels en torenkamers, vreemdsoortige spoken en sprookjesachtige wezens en er is een verboden bos, maar verder is het een verhaal over vrij normale jongeren. En als er iets voorkomt in dit verhaal wat alleen maar in de Harry Potterboeken voorkomt – zoals ‘Quidditch of lessen als ” Defence Against the Dark Arts’ – dan legt de schrijfster haarfijn uit wat daarmee bedoeld wordt.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden in ‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ zijn soms lastig, maar een goede lezer zal vaak kunnen raden wat er bedoeld wordt met een moeilijk woord.
De alinea’s zijn nooit erg lang. De hoofdstukken hebben een normale lengte; ze zijn spannend, ook vanwege hun mysterieuze titels (‘Snape Victorious’, ‘Elf Tails’).
Qua taal is dit zesde Harry Potter-deel niet eenvoudig.


DE TAAL EN HET VERHAAL

‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ heeft veel hoofdstukken (met intrigerende titels). Er gebeurt heel veel in elk hoofdstuk en het hoofdverhaal houdt de nodige raadsels in petto voor de lezer. Er zijn veel dialogen en het verhaal is heel spannend geschreven.
Een goede niveau 3-lezer zal veel plezier beleven aan dit verhaal. Maar hij – en nog vaker: zij – zal wel de hele serie moeten uitlezen … ‘Harry Potter’ werkt verslavend.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ een boek met een literair niveau B 3c en een taal-(ERK-)niveau B2.


Schrijfstijl:

‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ is geweldig spannend geschreven. Het verhaal is bovendien ontroerend en heel vaak angstaanjagend. Ms Rowling, van wie dit het zesde boek is, laat opnieuw merken dat ze een zeer talentvolle schrijfster is.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ zit boordevol actie. Dat is in het begin nog niet helemaal duidelijk: ministersposten worden gewisseld en geheimzinnige tovenaars hebben overleg. Maar al snel zit er heel veel actie in het verhaal, met in vrijwel elk hoofdstuk een spannende gebeurtenis.


Tijd:

‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ beschrijft opnieuw een jaar uit het leven van Harry. Hij is zeventien jaar oud geworden en hij zal zijn zesde jaar op de middelbare school doorbrengen. Die middelbare school is een kostschool, maar dan wel een heel speciale: Hogwarts, een opleidingsschool voor tovenaars.
In dit deel zitten veel flashbacks: Professor Dumbledore reist met Harry meerdere keren terug naar de tijd dat Lord Voldemort zich voor het eerst ging manifesteren in de wereld van de tovenaars.


Plaats:

De plaatsen waar ‘Harry Potter and the Order of the Phoenix’ zich voornamelijk afspeelt zijn:
• Tovenaarsdorpen: Budleigh Babberton, Little Hangleton, Hogsmeade;
• Londen: Diagon Alley, de winkelstraat van de tovenaars;
• (vooral) Hogwarts, de tovenaarsschool: een kostschool op het Engelse platteland;
• Het sportveld waar de Quidditch-wedstrijden worden gehouden;
• 4 Privet Drive, Little Whinging (in het graafschap Surrey): het adres waar Harry Potter woont, in het huis van zijn oom, zijn tante en zijn neef;
• De omgeving van Hogwarts, zoals het bos en het meer.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’: hoe kunnen Harry en de zijnen de groeiende macht van Lord Voldemort een halt toeroepen?


Verteller:

‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ wordt verteld door een alwetende verteller. Het verhaal wordt bekeken vanuit het perspectief van de zeventienjarige Harry Potter.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

Hoofdkarakters
De hoofdkarakters in ‘Harry Potter and the Prisoner of Azkaban’ zijn:
• Harry Potter (‘The Boy Who Lived’, ‘The Chosen One’): een 17-jarige jongen. Hij groeit op bij zijn oom en tante en hoort pas op zijn elfde dat hij de zoon is van de wizard (tovenaar) James en de witch (heks) Lily Potter. Bij de moord op zijn ouders werd Harry geraakt door de toverstaf van Voldemort, waardoor hij een bliksemvormig litteken op zijn voorhoofd heeft. In dit deel zit Harry in het zesde jaar van de tovenaarsschool;
• Ron Weasley: de klasgenoot en de beste vriend van Harry. Ron komt uit een groot gezin met allemaal broers en één zus: iedereen is (of was) leerling van Hogwarts (inclusief Mr en Mrs Weasley);
• Hermione Granger: een klasgenote en de beste vriendin van Harry. Hermione is de ijverigste leerling die Hogwarts ooit gehad heeft. Haar beide ouders zijn overigens geen tovenaar of heks, maar gewone mensen (‘Muggles’) – en tandartsen;
• Rubeus Hagrid, ‘Keeper of the Keys and Grounds at Hogwarts’: de onderhoudsman op het terrein en bos bij de tovenaarsschool – en de beste vriend van de volwassenen van Harry op Hogwarts. Hagrid woont in een boshut op het terrein vlak bij een geheimzinnig bos. Hij heeft een grote hond (‘boarhound’) die Fang heet;
• Ginny Weasley: de 16-jarige zus van Ron. Zij bloosde vroeger snel – vooral wanneer ze met Harry praatte. Maar ze is in de loop van de jaren een roodharige schoonheid geworden die door veel jongens wordt bewonderd. Sinds kort heeft ze verschillende vriendjes (maar niet Harry Potter …).


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Harry Potter and the Prisoner of Azkaban’ zijn:
In Londen:
• Uncle Vernon Dursley: de oom van Harry. Een saaie en opvliegende man. Met vrouw en zoon is hij geen tovenaar, maar een ‘gewoon’ mens (‘Muggle’) – en daar is hij trots op;
• Aunt Petunia Dursley: de tante van Harry. Een saaie en bange vrouw (en de zus van Harry’s moeder). Het blijkt dat zij meer weet van tovenaars dan Harry eerst gedacht had;
• Dudley Dursley: de neef van Harry. Een bijzonder naar, verwend, pesterig en dik ventje.
In Londen, in het huis van The Order of the Phoenix:
• Professor Alastor ‘Mad-Eye’ Moody: de oud-docent van Hogwart. Moody werkte lang als ‘Auror’, een tovenaar die kwade machten kan verslaan;
• Professor Remus Lupin: ook een oud-docent van Hogwarts. Lupin is een weerwolf: een mens die eens per maand in een bloeddorstige wolf verandert;
• Nymphadora Tonks: een vriendelijke dame die haar gezicht en haardracht kan veranderen. Iedereen kent haar als ‘Tonks’.
De leden van de familie Weasley, de familie van Ron:
• Mr Arthur Weasley: Head of the Office for the Detection and Confiscation of Counterfeit Defensive Spells and Protective Objects. Kortgeleden heeft hij deze bevordering gekregen. Mr Weasley is de vader van een groot gezin, een ambtenaar (maar wel een tovenaar) die bij het ministerie werkt;
• Mrs Molly Weasley: de moeder van het gezin, een zorgzame, lieve vrouw, een heks;
• Charlie Weasley: de oudste zoon; hij werkt al een paar jaar met draken in Roemenië;
• Bill Weasley: de tweede zoon, een beetje een hippiefiguur die bij de bank Gringotts werkt. Hij heeft sinds kort een vriendin: Fleur Delacour;
• Percy Weasley: de derde – en verreweg de meest saaie – zoon. Vorig jaar was hij een ambtenaartje op het ministerie die alles deed wat zijn baas van hem vroeg. Hij werkt momenteel als assistent-secretaris van de Minister of Magic. Door zijn trouw aan de minister en door zijn argwaan voor Professor Dumbledore en de zijnen heeft hij ruzie gekregen met de rest van de familie Weasley;
• Fred en George Weasley: de tweeling die een winkel zijn begonnen waarin ze allerlei zelfgemaakte attributen verkopen waarmee je iemand de stuipen op het lijf kunt jagen. Zij hebben de tovenaarsschool niet afgemaakt, maar hun bedrijf is een groot succes.
Op Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry:
• Professor Albus Dumbledore: de directeur, Headmaster van de tovenaarsschool, Hogwarts, een oude, vriendelijke, wijze en rechtvaardige man. Tevens een man die in Harry gelooft;
• Professor Minerva McGonagall: de onderdirecteur (‘Deputy Headmistress’) en Professor Transfiguration van de tovenaarsschool. Een strenge, maar rechtvaardige docent. Professor McGonagall is het hoofd (Head) van House Gryffindor;
• Professor Severus Snape, Defence Against the Dark Arts: een docent die vanaf het begin laat merken dat hij Harry haat. Snape heeft geen enkel gevoel voor humor en Harry en zijn vrienden vertrouwen hem voor geen cent. Ooit was Snape een Death-Eater. Op Hogwarts is hij Head of House Slytherin;
• Andere professoren en andere personeelsleden op Hogwarts, zoals:
– Professor Horace Slughorn: een oud-docent. Hij wordt dit jaar Master of Potions (i.p.v. Snape);
– Professor Flitwick: ‘Charms’, toverspreuken, tevens Head of House Ravenclaw;
– Professor Pomona Sprout: ‘Herbology’, plantkunde/kruiden, tevens Head of House Hufflepuff;
– Madame Hooch (Quidditch teacher): de docent die de sportwedstrijden organiseert;
– Madame Pince, librarian: de bibliothecaresse van de school;
– Argus Filch, caretaker: de conciërge, die een nare kat heeft die Mrs Norris heet;
– Firenze: een centaur (en tevens Professor Divination);
– Professor Sybill Trelawney, Divination: docent Voorspellingen;
– Professor Vector,  Arithmancy: rekenen en magie.
Leerlingen en andere medewerkers van Hogwarts:
De onderstaande personen zijn ingedeeld per ‘House’. Een House is een deel van de school waar alle personen van zo’n House na de lessen bij elkaar wonen. Je komt het House in via een geheime deur (met een speciaal wachtwoord), het House heeft leerlingen uit elk leerjaar, een eigen House ghost en elk House heeft ook een Professor (die overigens niet in het House slaapt). Elk House heeft een eigen Quidditch-team.
House Gryffindor: Neville Longbottom (een beetje een stuntel), Seamus Finnigan, Dean Thomas, Lavender Brown, Parvati Patil, Katie Bell, Jack Sloper (Quidditch Beater), Cormac McLaggen, Demelza Robins, Jimmy Peakes, Richie Coote, Leanne;
House Slytherin: Draco Malfoy, de grootste tegenstander van Harry, de zoon van een (belang)rijke en akelige man. Deze Lucius Malfoy zit nu trouwens in Azkaban, de gevangenis;
• Andere Slytherin bewoners: Vincent Crabbe en Gregory Goyle (de vriendjes van Malfoy), Pansy Parkinson, Blaise Zabini, Theodore Nott, Urquhart (Quidditch Captain), Harper, Montague (Captain Quidditch), Pucey (Quidditch), Millicent Bulstrode, Warrington;
House Ravenclaw: Luna (‘Loony’) Lovegood, Cho Chang (Quidditch Seeker), Marietta Edgecombe, Terry Boot, Michael Corner;
House Hufflepuff: Ernie Macmillan, Zacharias Smith, Susan Bones, Catwallader, Romilda Vane, Marcus Belby.
Anderen:
• Cornelius Fudge, de onderminister of Magic: een hoge ambtenaar, een ex-minister. Door blunders is hij niet meer zo belangrijk als eerder. Een andere tovenaar heeft zijn baan overgenomen: Fudge is nu assistent;
• Prime Minister: de minister-president van Groot-Brittannië – een ‘Muggle’ – die bezoek krijgt van Cornelius Fudge. Hij heeft te maken met ongelukken, natuurrampen en moorden, maar hij heeft geen idee dat de oorzaak daarvan in de magische parallelle wereld ligt;
• Rufus Scrimgeour: de nieuwe Minister for Magic;
• Kingsley Shacklebolt: de secretaris op het Ministerie van Magie, tevens lid van The Order of the Phoenix;
• Bellatrix (Bella) Lestrange: een Death-Eater; tevens de zus van Narcissa Malfoy;
• Narcissa (Cissy) Malfoy: de moeder van Draco, een knappe, maar zeer nare vrouw;
• Mr Lucius Malfoy: de vader van Draco, een niet al te aardige man. Hij had eerst veel macht, maar sinds hij is ontmaskerd als Death-Eater in dienst van Lord Voldemort, zit hij gevangen in Azkaban;
• Peter Pettigrew (‘Wormtail’): lang geleden een tovenaarsleerling en vriend van James Potter, de vader van Harry. Maar eigenlijk ook een dienaar (en knecht en slaaf) van Voldemort;
• Mrs Augusta Longbottom: de oma van Neville;
• Fleur Delacour (bijnaam: ‘Phlegm’): een Franse mooie jongedame van tovenaarsschool Beauxbatons. Tegenwoordig is ze vaak bij de familie Weasley, omdat ze sinds kort de verloofde is van Bill Weasley (tot afschuw van Mrs Weasley);
• Tom: de barkeeper van de Leaky Cauldron;
• Madame Malkin: de eigenaar van de kledingzaak die de jonge tovenaars nieuwe mantels verkoopt;
• Verity: de winkeljuffrouw die in de zaak van George en Fred Weasley werkt;
• Mr Borgin: de eigenaar van de winkel Borgin and Burkes waar allerlei (vreemde) zaken worden verhandeld (vaak illegaal);
• Bob Ogden: een vroegere ambtenaar van het Department of Magical Law Enforcement;
• Mr Marvolo Gaunt: een tovenaar van lang geleden, de grootvader van Lord Voldemort;
• Morfin Gaunt: de zoon van Mr Gaunt;
• Merope Gaunt: de dochter van Mr Gaunt;
• Tom Riddle Senior: een edelman (‘squire’) die landerijen bij het huis van de familie Gaunt heeft;
• Stan Shunpike: de conducteur van de ‘Knight Bus’;
• Mundungus Fletcher: een criminele tovenaar (een kleine dief en inbreker);
• Madame Puddifoot: de herbergierster van een café-restaurant;
• Madame Rosmerta: de knappe herbergierster van het café ‘The Three Broomsticks’ in het stadje Hogsmeade waar de tovenaarsleerlingen vanaf hun derde studiejaar een paar keer naar toe mogen gaan;
• Mrs Cole: de ‘matron’ van het weeshuis in Londen waar Tom Riddle (Lord Voldemort) opgroeit;
• Lord Voldemort (oftewel ‘You-Know-Who’, ‘The Dark Lord’, ‘He Who Must Not Be Named’, echte naam: Tom Riddle): de slechte tovenaar. We weten dat hij lang geleden de ouders van Harry vermoord heeft. De macht van Lord Voldemort is enorm toegenomen de laatste tijd;
• Eldred Worple: een schrijver van biografieën;
• Sanguini, Fenrir Greyback: weerwolven;
• Wilkie Twycross: een ‘Appartion Instructor’, iemand van het ministerie die de tovenaarsleerlingen helpt door magie zichzelf te laten verdwijnen;
• Hepzibah Smith: een oude heks die veel belangrijke en kostbare artikelen van de Houses van Hogwarts van vroeger heeft;
• Madame Maxime: een reus, hoofd van de tovenaarsschool Beaubatons;
• Tom: herbergier van ‘The Leaky Cauldron’;
• Arabella Figg: een buurvrouw van de Dursleys in Londen;
• Ernie Prang: chauffeur van de Knight Bus;
• Rita Skeeter: een oud-journalist;
• Dolores Umbridge: een ambtenaar, oud-docent van Hogwarts;
• Lily en James Potter: de ouders van Harry. Zij zijn al dood (vermoord) wanneer het verhaal begint, maar ze spelen een rol op de achtergrond in het verhaal.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

‘Harry Potter and the Half-Blood Prince’ is in 2009 verfilmd met in de hoofdrollen Daniel Radcliffe, Rupert Grint en Emma Watson.


Overig:

De eerdere delen van de serie zijn:
I Harry Potter and the Philosopher’s Stone (a.k.a. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)
II Harry Potter and the Chamber of Secrets
III Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
IV Harry Potter and the Goblet of Fire
V Harry Potter and the Order of the Phoenix

In dit boek maak je opnieuw kennis met:
Tovenaarsspullen, –attributen en magische wezens, zoals:
– de ‘owl’: de uil voor de brieven, zoals Hedwig, de uil van Harry, ‘Pig’ (Pigwigeon), de uil van Ron, Hermes, de uil van Percy Weasley, ;
– house-elves (Kreacher, Dobby, Hokey);
– de kat van Hermione (Crookshanks);
– Trevor, de pad van Neville);
– Arnold, de Pigmy Puff (een magisch huisdier van Ginny);
– Boggarts, ‘shape shifters’: een verschijning die de gedaante kan aannemen van een persoon, dier of wezen waar je heel bang voor bent (zoals een reuzenspin, bijvoorbeeld);
– de ‘wand’: de toverstaf;
– ‘broomsticks’ (bezemstelen) om Quidditch mee te spelen (zoals Harry’s Firebolt);
– een ‘Hippogriff’ (Buckbeat a.k.a. Witherwings), een kruising tussen een adelaar en een paard;
– een phoenix (de feniks): Fawkes, de feniks van Dumbledore;
– een ‘Pensieve’: een soort badkuip die gedachten kan opslaan en weergeven;
– The Invisibility Cloak: de jas die je onzichtbaar maakt;
– giant spiders (Aragog);
– Thestrals: gevleugelde paarden (die bijvoorbeeld de koetsen naar Hogwarts trekken). Alleen personen die iemand hebben zien doodgaan kunnen deze Thestrals zien;
– de Marauder’s Map: om je weg te kunnen vinden door de doolhofgangen van Hogwarts;
– the giant squid: een reuzeninktvis die in het meer huist;
• Aurors: tovenaars die de Death-Eaters kunnen verslaan;
• Allerlei sprookjesdieren, -wezens en -figuren: draken, een sphinx, giants, gargoyles, warlocks, fairies, werewolves, centaurs, gnomes, trolls, goblins, merpeople;
• Geesten, spoken en andere vreemde wezens:
– Nearly Headless Nick: de Gryffindor ghost);
– The Fat Lady: de dame die de ingang van Gryffindor bewaakt met ingewikkelde wachtwoorden;
– Peeves: ‘poltergeist’, klopgeest;
– Sir Kadogan (een ridder in een schilderij);
– Mrs Black: de overleden moeder van Sirius, een vrouw die vanuit een schilderij iedereen uitscheldt;
– Headmasters van Hogwarts van jaren (eeuwen?) geleden: Phineas Nigellus Black, Armando Dippet;
– Moaning Myrtle: een lang geleden verdronken meisje dat in een toilet woont;
– The Bloody Baron: de Slytherin ghost;
• Dementors: bewakers van de gevangenis Azkaban. Zij dragen mantels en kappen en hebben geen (duidelijk) gezicht. Als ze andere wezens aankijken (of zelfs ‘kussen’), zuigen ze alle gelukkige gevoelens uit zo iemand, waardoor deze persoon uiteindelijk sterft. Je kunt ze alleen bestrijden door een Patronus’ uit te spreken een toverspreuk waardoor ze op afstand blijven (en misschien zelfs verdwijnen);
• Grawp: een enorme sterke en agressieve reus – familie van Hagrid;
• Death Eaters: wezens die dood en verderf verspreiden (maar het zijn tovenaars, dus het kan in principe vrijwel iedereen in de tovenaarswereld zijn). Zij hielpen (en helpen?) Voldemort. Death Eaters zijn bijvoorbeeld Nott, Rosier, Mulciber, Antonin Dolohov, Amycus, Alecto, Gibbon;
• Nagini: een enorme slang die Voldemort gehoorzaamt;
• Occlumency: een ingewikkelde techniek waarbij iemand zijn geest afsluit voor anderen die je gedachten willen lezen.

In dit boek maak je voor het eerst kennis met:
• Inferi: doden die door zwarte magie betoverd zijn (en daardoor kunnen worden gebruikt voor duistere zaken);
• Nieuwe tovenaarstrucs zoals Horcruxes, Felix Felicis, Sectumsempra;
• The Unknowable Room: een vertrek in Hogwarts waar alleen maar mensen in kunnen door het gebruik van magie.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over J.K. Rowling.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
Harry Potter (VII) and the Deathly Hallows van J.K. Rowling
The Hobbit van J.R.R. Tolkien
The Ersatz Elevator (A Series of Unfortunate Events, Book VI) van Lemony Snicket


Citaat:
Harry bent low to retrieve the book and, as he did so, he saw something scribbled along the bottom of the back cover in the same small, cramped handwriting as the instructions that had won him his bottle of Felix Felicis, now safely hidden inside a pair of socks in his trunk upstairs.

‘This book is the property of the Half-Blood Prince (p.183)

Vragen over het boek:

Leg uit wat er met de volgende namen, termen en/of uitdrukkingen wordt bedoeld:
1. ‘Draco’s Detour’
2. ‘The House of Gaunt’
3. ‘Horcruxes’
4. ‘The Half-Blood Prince’




^ Terug naar boven

Comments are closed.