Het begin!
O world! O life! O time!
On whose last steps, I climb,
Trembling at that where I had stood before;
When will return the glory of your prime?
No more – oh, never more!
Out of the day and night
A joy has taken flight;
Fresh spring, and summer, and winter hoar,
Move my faint hearty with grief, but with delight.
No more – Oh, never more!
© Oxford University Press, 1943/1970.
^ Terug naar boven
Algemeen
• ‘And That I Walk thus :Proudly Crowned’; ‘Another Version of the Same’; ‘Aziola, The’;
• ‘Beauty’s Halo’; ‘Boat on the Serchio, The’; ‘Bridal song, A’;
• ‘Death Knell Is Ringing, The’; ‘Dirge for the Year’;
• ‘Epithalamium’; ‘Evening: Ponte al Mare, Pisa’;
• ‘False Laurel and the True, The’; ‘Fragment on Keats’; ‘Fragment: I Would Not Be a King’; ‘Fragment: Methought I Was a Billow in the Crowd’; ‘Fragments Written for Hellas’; ‘From the Arabic: An Imitation’; ‘Fugitives, The’;
• ‘Ginevra’; ‘Great Spirit’;
• ‘I Faint, I Perish with My Love’; ‘I Stood upon a Heaven-Cleaving Turret’;
• ‘Lady of the South, The’; ‘Lament, A’; ‘Life Rounded with Sleep’; ‘Lines Written on Hearing the News of the Death of Napoleon’; ‘Lines: Far, Far Away’; ‘Love, Hope, Desire and Fear’;
• ‘May the Limmer’; ‘Music’; ‘Mutability’;
• ‘O Thou Immortal Deity’;
• ‘Rain’; ‘Remembrance’; ‘Rude Wind Is Singing, The’;
• ‘Song: Rarely, Rarely, Comest Thou’; ‘Sonnet to Byron’; ‘Sonnet: Political Greatness’; ‘Stanza: If I Walk in Autumn’s Even’;
• ‘Time’; ‘To _, Music, when Soft Voices Die’; ‘To _, One Word Is Too Often Profaned’; ‘To _, When Passion’s Trance Is Overpast’; ‘To Edward Williams’; ‘To Emilia Viviani’; ‘To Night’; ‘To-morrow’;
• ‘Wanderer, A’; ‘When Soft Winds and Sunny Skies’;
• ‘Zephyrus the Awakener’.
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
C1Schrijver:
Percy Bysshe ShelleyJaar van uitgave:
1821Aantal pagina's:
26Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1800-1850Plaats van handeling:
Meerdere plaatsenBijzonderheden:
In 1821 werden er 49 gedichten van Shelley gepubliceerd, meestal in tijdschriften.^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
‘Poems’ is interessant voor de liefhebbers van de Engelse Romantiek. Percy Bysshe Shelley is, samen met John Keats en Lord Byron, de vertegenwoordiger van de tweede lichting van de Romantiek. De drie dichters kenden elkaar en elkaars werk – een zekere beïnvloeding is daarom logisch.
WAT MOET JE WETEN?
Voor het waarderen van ‘Poems’ is het handig wanneer je enige kennis hebt van de Klassieken: de Grieken en de Romeinen. Shelley citeert hen regelmatig. Ook werd zijn thematiek en dichtkunst beïnvloed door klassieke schrijvers: de gedichten hebben vaak een strak, klassiek metrum.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen in ‘Poems’ zijn soms verouderd, soms plechtig. Het meest begrijpelijk zijn zij wanneer Shelley de spreektaal van zijn tijd gebruikt en zich niet verliest in literaire conventies.
DE TAAL EN HET VERHAAL
Wat taal betreft is ‘Poems’ lastig, maar zeker leesbaar. De lastigste gedichten zijn de verzen die een politiek thema hebben: vaak zijn situaties en personen volledig verouderd. Daarnaast zijn er soms heel lange gedichten.
De gedichten over de liefde een over de natuur zijn het meest toegankelijk. Let wel dat Shelley veel kennis had van de klassieke literatuur (lees: Grieks en Latijn); dat maakt de gedichten voor veel lezers nog moeilijker.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Poems’ een boek met een literair niveau C 5d en een taal-(ERK-)niveau C1.
Schrijfstijl:
‘Poems’ zijn de gedichten die Shelley in 1821 schreef (voor zover mogelijk gedateerd). Zij werden veel later als geheel gebundeld.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
De gedichten zijn beschrijvend; actie is hierop nauwelijks van toepassing.
Tijd:
‘Poems’ speelt zich af in de jaren 1820-1830
Plaats:
De thema’s van ‘Poems’ hebben betrekking op meerdere plaatsen.
Verhaallijn:
Er zijn veel verschillende verhaallijnen in ‘Poems’.
Verteller:
De gedichten in ‘Poems’ hebben voornamelijk een auctoriale verteller, maar soms een ik-verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
Het hoofdkarakter in ‘Poems’ is:
• De ik-verteller: meestal de dichter zelf.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘Poems’ zijn:
• Geliefden, familieleden en vrienden van de dichter.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Film:
De gedichten van ‘Poems’ zijn niet verfilmd.
Overig:
De gedichten van ‘Poems’ werden in 1821 niet in een verzamelbundel uitgebracht. Pas in 1839 kwam er een verzameling uit met daarom alle tot dan bekende gedichten van Percy Bysshe Shelley, verzameld en van commentaar voorzien door zijn echtgenote, Mrs Wollstonecraft Shelley: ‘Collected Edition’. Deze editie is meermalen herzien (vooral na 1904) en hij is sindsdien één van de gangbare verzamelbundels van de dichter.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Percy Bysshe Shelley.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• Poems 1822 van Percy Bysshe Shelley
• Poetical Works van John Keats
• Poetical Works van Lord Byron
Citaat:
TimeUnfathomable sea! Whose waves are years,
Oceans of Time, whose waters of deep woe
Are brackish with the salt of Human tears!
Thou shoreless flood, which in thy ebb and flow
Claspest the limits of mortality,
And sick of prey, yet howling on for more,
Vomitest thy wrecks on its inhospitable shore;
Treacherous in calm, and terrible in storm,
Who shall put forth on thee,
Unfathomable sea?
Vragen over het boek:
Analyseer de onderstaande gedichten:
1. ‘Dirge for the Year’
2. ‘Time’
3. ‘The Fugitives’
4. ‘A Lament’
^ Terug naar boven
Comments are closed.