Het begin!
© Wordsworth Editions, 2008
^ Terug naar boven
Algemeen
Op een bijeenkomst in een café in Leicester Square van de andere anarchistische organisaties, genaamd ‘the European Dynamiters’, ontmoet hij de andere afgevaardigden: ‘Monday’, ‘Tuesday’, enzovoort. En de opperleider: ‘Sunday’, een uiterst gevaarlijke anarchist en moordenaar. Syme hoort ook op deze bijeenkomst dat de groep besloten heeft om de president van Frankrijk bij een aanslag te vermoorden. Hij besluit om – nog steeds undercover – mee te gaan naar Parijs om daar de moordaanslag te verijdelen.
Gelukkig hoeft hij dat niet alleen te doen. Bij toeval ontdekt hij dat één afgevaardigde in het gezelschap, Professor de Worms, ook een geheim agent van Scotland Yard is. Gezamenlijk schaduwen ze andere leden van de groep. En ze ontdekken meer undercover agenten.
Gezamenlijk ondernemen ze de reis naar Frankrijk. In Calais en omstreken leidt dat tot een veldslag. Een veldslag met spectaculaire gevolgen …
^ Terug naar boven
Boekinformatie
ERK Niveau:
C1Schrijver:
G.K. ChestertonJaar van uitgave:
1908Aantal pagina's:
127Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1900-1910Plaats van handeling:
UK, Londen, en Frankrijk, de omgeving van CalaisBijzonderheden:
Een humoristische roman in 15 korte .In het Nederlands heet het boek ‘De man die donderdag was’.
^ Terug naar boven
Het boek - onderwerp
IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?
‘The Man Who Was Thursday’ is een verhaal voor lezers die houden van oude en humoristische verhalen. Die humor kan vaak wel wat melig overkomen: het is geen gooi- en smijtwerk en schuttingwoorden zul je ook nergens tegenkomen. Maar het is wel een vorm van humor die je aan het denken zet: hoe komt het dat sommige mensen zo onnozel kunnen zijn?
WAT MOET JE WETEN?
Voor het begrijpen en waarderen van ‘The Man Who Was Thursday’ heb je niet veel specifieke kennis nodig. Het is een verhaal uit het begin van de 20e eeuw. Veel is dan ook achterhaald: vervoer, communicatie, geheime dienst. Maar het absurde van de mensheid is helaas nog steeds hetzelfde gebleven: veel mensen lopen in zeven sloten tegelijk door hun argeloosheid en hun domheid. Dat is na honderd jaar nog zeker niet veranderd.
^ Terug naar boven
Het boek - Moeilijkheid
DE TAAL
De woorden en de zinnen zijn nergens erg moeilijk te noemen, ondanks het feit dat het een roman uit 1908 betreft. De roman ‘The Man Who Was Thursday’ bevat een toegankelijk verhaal. De alinea’s en hoofdstukken zijn meestal kort en er zijn heel veel – vaak absurde – dialogen.
DE TAAL EN HET VERHAAL
De roman ‘The Man Who Was Thursday’ is niet echt moeilijk te lezen. De taal is toegankelijk en dat komt vooral door de schrijfstijl van Chesterton. Hij gebruikt veel dialogen en hij laat veel gebeuren in zijn verhalen. De korte roman kent veel korte hoofdstukken en er is veel actie. Die actie is weliswaar behoorlijk absurd, maar het blijft een vermakelijk verhaal.
Op basis van deze eigenschappen is ‘The Man Who Was Thursday’ een boek met een literair niveau C 4e en een taal-(ERK-)niveau C1.
Schrijfstijl:
De roman ‘The Man Who Was Thursday’ is op een humoristische wijze geschreven. G.K. Chesterton heeft een speciale manier van schrijven. Hij is humorist, maar er zit altijd een soort cynisme in zijn verhalen en romans. Wat hij bekritiseert in deze roman is niet alleen de Britse geheime dienst, maar uiteraard ook de idiote plannen van een stelletje anarchisten en de vreemde ideologieën die zij erop na houden. Daarnaast maakt hij duidelijk hoe iemand zo maar uit het niets leider kan worden, wanneer hij maar op het juiste moment een grote mond durft op te zetten.
^ Terug naar boven
Het boek - het verhaal
Actie:
‘The Man Who Was Thursday’ is een verhaal met redelijk veel actie. Het gaat om een undercover agent van Scotland Yard. Maar het is wel een speciaal soort actie: de gevechten leiden wel tot blauwe ogen en gekneusde ribben, maar het wordt nergens echt gevaarlijk. Daar is het verhaal ook te absurd-humoristisch voor.
Tijd:
De humoristische roman ‘The Man Who Was Thursday’ speelt zich af in de jaren 1900-1910. Dit is te merken aan de communicatie en aan de wijzen van vervoer: per pont, in een rijtuig en per veerboot. Het verhaal speelt zich in enkele dagen af en er zijn geen flashbacks.
Plaats:
De plaats waar ‘The Man Who Was Thursday’ voornamelijk is gesitueerd, is Londen. De handelingen spelen zich op meerdere plaatsen in die stad af. Maar de actie verplaatst zich op een gegeven moment naar de Franse havenplaats Calais en naar het platteland om die stad heen.
Verhaallijn:
Er is één belangrijke verhaallijn in ‘The Man Who Was Thursday’: hoe kan geheim agent Syme een aanslag van de anarchisten op de president van Frankrijk verijdelen?
Verteller:
De roman ‘The Man Who Was Thursday’ heeft een auctoriale verteller.
^ Terug naar boven
Het boek - de karakters
Hoofdkarakters:
Het hoofdkarakter in ‘The Man Who Was Thursday’ is:
• Mr Gabriel Syme: een dichter en undercover agent werkzaam voor Scotland Yard. Bijnaam: ‘Thursday’.
Bijfiguren:
De belangrijkste bijfiguren in ‘The Man Who Was Thursday’ zijn:
• Mr Lucian Gregory: een jonge en heetgebakerde dichter, lid van the Central Anarchist Council;
• ‘Sunday’: het hoofd van de European Dynamiters, een ultra-anarchistische organisatie;
• Professor de Worms: een lid van anarchisten;
• Gogol: een lid van de anarchisten;
• Dr Bull: een lid van de anarchisten;
• Marquis de St Eustache: een lid van de anarchisten.
^ Terug naar boven
Het boek - verder
Website:
Film:
‘The Man Who Was Thursday’ is wel bewerkt voor theater, TV en als computergame, maar het is niet verfilmd.
Overig:
De roman ‘The Man Who Was Thursday’ is een humoristisch verhaal over anarchisme. Misschien nu wat vreemd als het over Groot-Brittannië en over Europa gaat, maar in het begin van de 20e eeuw was dit zeker geen onmogelijke dreiging.
^ Terug naar boven
Auteur en Werken
Link naar pagina over auteur
-->Informatie over G.K. Chesterton.^ Terug naar boven
Meer
Leessuggesties:
Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
• The Thirty-nine Steps van John Buchan
• Our Man in Havana van Graham Greene
• The Life and Loves of a She-devil van Fay Weldon
Citaat:
As he gazed, the great face grew to an awful size, grew larger than the colossal mask of Memnon, which had made him scream as a child. It grew larger and larger, filling the whole sky; then everything went black. Only in the blackness before it entirely destroyed his brain he seemed to hear a distant voice saying a commonplace text that he had heard somewhere: ‘Can ye drink of the cup that I drink of?’ (p.125)Vragen over het boek:
1. Verklaar de titel van de roman; waarom is de subtitel: ‘A nightmare’?
2. Waarom is Sunday zo bedreigend voor de deelnemers aan de anarchistenbijeenkomst?
3. Waarom verplaatst de actie zich op een gegeven moment naar Frankrijk?
4. Wat kun je zeggen over het einde van het verhaal? vind je dit een bevredigend einde?
^ Terug naar boven
Comments are closed.