3/5 - (1 stemmen)

Jihad

Niveau:
Genre: coming-of-age
Thema: multicultureel

Getagd op:
Verkrijgbaar bij bol.com
var bol_sitebar_v2={"id":"bol_1696613275082", "baseUrl":"partner.bol.com","productId":"9200000105084878","familyId":"","siteId":"30874","target":true,"rating":true,"price":true,"deliveryDescription":true,"button":true,"linkName":"The%20War%20Within%20%28ebook%29%2C%20Rosanne%20Hawke","linkSubId":""};

SNEL NAAR...





Het begin!

‘You’re going where?’ Kate’s face was contorted into her favourite incredulous prose. Her upper lip curled to the right and her teeth looked a lot like a horse’s, ready to bite. It fascinated me every time - and it wasn’t the first time I wondered if she practiced in front of the mirror. ‘What’s the use of going back? It won’t be the same. Your friends won’t remember you. You’re so weird, you know that? You always were.’
But her words didn’t hurt me, not like they used to when I first arrived in Australia. These day her ‘weird’ didn’t make me feel like I had some sexual disease; just different – which I suppose I am, if you think about it. Besides, I guessed she was only put out because she’d wanted me to come to a beach thing she was organizing in the holidays.
‘Maybe when you’re back then,’ was all she said after she pulled her face into its normal shape again.
‘Sure.’ I smiled, believing it would only be three weeks, never suspecting it wouldn’t be.

© Albatross Books Pty Ltd, 1996

^ Terug naar boven

Algemeen

Nadat ze een jaar in Australië heeft gewoond, gaat Jaime voor een paar weken terug naar Pakistan, het land waar ze zo lang gewoond heeft. Jaime heeft in Australië veel heimwee gehad. Ze is oorspronkelijk Australische, maar ze heeft vanaf haar derde in Pakistan gewoond. Ze spreekt de taal, ze waardeert de zeden en gewoonten en ze houdt van Pakistan en van de Pakistanen. Dus ze verheugt zich enorm op de terugkeer naar haar vriendinnen (op de oude Engelstalige kostschool).
Maar dat valt allemaal erg tegen. Er is veel veranderd in het land (tenminste, dat vindt Jaime) en Jaime voelt zich niet zo veilig meer. Als ze haar oude vriendinnen ontmoet, lijkt het echter allemaal weer goed te komen: ze treft haar goed vrienden Liana en Jasper. Ook maakt ze kennis met de mysterieuze Russische Sonya.
En dan wordt ze op een avond ontvoerd …
Jaime wordt naar de stad Peshawar gebracht en daarna naar een dorp in de Khyber Pass, midden in het onherbergzame en onveilige deel van Afghanistan. Liana, Sonya en Jasper achtervolgen Jaime en haar ontvoerders.
Al snel wordt duidelijk dat de levens van de vrienden op het spel staan en dat de ontvoerders weinig goeds in de zin lijken te hebben …


^ Terug naar boven

Boekinformatie

ERK Niveau:
B1

Schrijver:
Rosanne Hawke

Jaar van uitgave:
1996

Aantal pagina's:
246

Tijd waarin het verhaal zich afspeelt:
1990-2000

Plaats van handeling:
Azië: de landen Pakistan en Afghanistan

Bijzonderheden:
Een jeugdroman in 26 getitelde hoofdstukken


^ Terug naar boven

Het boek - onderwerp

IS HET BOEK VOOR JOU INTERESSANT?

Als je het vorige verhaal over Jaime Richards hebt gelezen (Re-entry, a.k.a. ‘Dear Pakistan’) dan zul je ‘Jihad’ zeker ook willen lezen. Het verhaal is spannender; dat komt met name door het gevaarlijke deel van de wereld waar Jaime een paar weken doorbrengt.


WAT MOET JE WETEN?

Voor het waarderen van ‘Jihad’ is het wellicht handig wanneer je iets leert over het grensgebied tussen Noord-Pakistan en Oost-Afghanistan. Het gebied rond de steden Peshawar en Islamabad en de bergen rond de Khyber Pass waren lange tijd zeer onveilig en er werd veel gevochten: niet alleen tussen naties (Aghanen, Pakistanen, Indiërs, Russen, Amerikanen), maar ook tussen stammen onderling. Het verhaal ‘Jihad’ gaat vooral over zo’n stammenoorlog.




^ Terug naar boven

Het boek - Moeilijkheid

DE TAAL

De woorden en de zinnen in ‘Jihad’ zijn goed te begrijpen. Je zult weinig problemen hebben wanneer je al een paar jaar Engelstalige teksten hebt gelezen.
De alinea’s en de hoofdstukken zijn over het algemeen kort en er zijn veel dialogen.
Eventuele moeilijke (Pakistaanse) woorden worden achter in het boek in een ‘glossary’ vertaald. Deze woorden komen uit de belangrijkste taal in Pakistan: Urdu.


DE TAAL EN HET VERHAAL

De taal van ‘Jihad’ is nergens echt moeilijk.
Het verhaal is spannend en heel anders van toon dan de prequel Re-entry. Dat verhaal gaat ook over grote culturele verschillen, maar de godsdienst (de Islam) is van zeer groot gewicht in Pakistan en Afghanistan. Bovendien is het een verhaal over een ontvoering.
Op basis van deze eigenschappen is ‘Jihad’ een boek met een literair niveau B 4c en een taal-(ERK-)niveau B1.


Schrijfstijl:

De jeugdroman ‘Jihad’ is spannend geschreven. Het is niet alleen een boeiend verhaal, maar je leert tegelijkertijd veel over het Pakistan en het Afghanistan van de negentiger jaren van de vorige eeuw: een woelige tijd in het grensgebied tussen beide landen.



^ Terug naar boven

Het boek - het verhaal

Actie:

De young adult novel ‘Jihad’ is een verhaal met veel actie. Die actie bestaat uit ontvoeringen, maar ook uit een enorme vechtpartij met veel geweld.


Tijd:

‘Jihad’ speelt zich af in de jaren 1990-2000.


Plaats:

De setting van ‘Jihad’ is Pakistan. En dan gaat het vooral over Noord-Pakistan en Oost-Afghanistan: grofweg het gebied tussen de steden Islamabad en Pehsawar en de bergen van de Khyber Pass. Dit gebied – dat gelegen is in de landen Afghanistan, Pakistan en het Indiase landsdeel Kashmir – is al jarenlang een strijdtoneel. De leider van de Al Quaida, Osama Bin Laden, woonde hier lange tijd en hij bestuurde van hieruit zijn terroristische strijders.


Verhaallijn:

Er is één belangrijke verhaallijn in ‘Jihad’: zal het Jaime en haar vrienden lukken om het er levend af te brengen in het vijandige gebied?


Verteller:

De jeugdroman ‘Jihad’ heeft een ik-verteller, wat soms zorgt voor een onbetrouwbaar perspectief. Meestal wordt het verhaal verteld vanuit het perspectief van Jaime, maar soms is het perspectief dat van Jasper of van Mr Richards.




^ Terug naar boven

Het boek - de karakters

Hoofdkarakters:

De hoofdkarakters in ‘Jihad’ zijn:
• Jaime (Jameela) Richards: een 16-jarige meid die vanaf haar derde in Pakistan heeft gewoond. Na een verblijf van een jaar keert ze terug naar Pakistan voor een paar weken vakantie;
• Jasper Pembley: een 17-jarige (Amerikaanse) vriend van vroeger (die Jaime nog altijd heel leuk vindt). Jasper treurt om de dood van zijn vader die omkwam bij een explosie van een bermbom. Het lichaam van zijn vader werd nooit gevonden;
• Sonya Neitsky: een Russische meid die op een Amerikaanse school zit. Zij spreekt meerdere talen (ook meerdere Pakistaanse). Het is onduidelijk of Sonya aan de kant van de Afghanen of van de Russen staat;
• Liana Bedford: een schoolvriendin van Jaime. Zij is drie jaar ouder dan Jaime;
• Sohail Kumar: een Afghaanse jongen, de zoon van de leider van een dorp. Hij behoort tot de stam van de Pathans.


Bijfiguren:

De belangrijkste bijfiguren in ‘Jihad’ zijn:
Westerlingen:
• Mr Wayne Richards: de vader van Jaime. Hij werkte jaren lang voor een internationale organisatie (een soort ontwikkelingshulp) in Pakistan;
• Uncle Jon Harris: de beste vriend van Jaime’s vader, een soort 2e vader voor Jaime;
• Mr Joe Pembley: de vader van Jasper. Hij werkte als ontwikkelingswerker en arts in Afghanistan.
Pakistanen en Afghanen:
• Mr Kumar: de vader van Sohail, de leider van het dorp in Afghanistan, de ‘khan’ (commander);
• Mrs Kumar: de moeder van Sohail;
• Dorpelingen in de Khyber Pass: de ‘hakim’ (de arts), ‘Vacant Eyes’ (de bewaker);
Vriendinnen, medeleerlingen en docenten van vroeger:
• Mr Kimberley: een oud-docent van Jaime (muziek);
• Ayesha: de vriendin van wie Jaime dansen heeft geleerd;
• Carolyn: een 16-jarige, altijd enthousiaste vriendin.





^ Terug naar boven

Het boek - verder


Film:

De jeugdroman ‘Jihad’ is niet verfilmd.


Overig:

‘Jihad’ is het vervolg op Re-entry, een verhaal dat vertelt hoe Jaime zich moet aanpassen wanneer ze terugkeert in haar geboorteland Australië. In ‘Jihad’ gaat ze terug naar Pakistan, het land waar ze vanaf haar derde jaar heeft gewoond.
Beide boeken horen bij elkaar – maar ze zijn heel goed afzonderlijk te lezen.
De young adult novel ‘Jihad’ kwam uit in 1996. Omdat het nu zo veel jaar later is en omdat er zoveel veranderd is, herschreef Rosanne Hawke het boek in 2016. Zij heeft daarin ‘ouderwetse’ onderdelen (politieke situaties, namen van politici en leiders) aangepast. Het ‘nieuwe’ boek heet: ‘Beyond Borders, Book 2: The War Within’.



^ Terug naar boven

Auteur en Werken

Link naar pagina over auteur
-->Informatie over Rosanne Hawke.

Auteur:

Werken:


^ Terug naar boven

Meer

Leessuggesties:

Als je dit een mooi boek vond, zou je ook kunnen lezen:
White Stranger van Susan Gates
The Return van Sonia Levitin
• Pigeon English van Stephen Kelman


Citaat:
‘These times are difficult now. Everyone is fighting their jihad; other countries think they are helping this party and that one; they provide money, arms, even men to find out secrets. They pass the secret on, but it has already been bought for a higher price.’ (p.163)

Vragen over het boek:

1. Waarom gaat Jaime na ongeveer een jaar in Australië weer terug naar Pakistan?
2. Leg uit waarom Jaime zo wantrouwend is tegenover Sonya.
3. Is de ‘khan’ één van ‘good guys’ of één van de ‘bad guys’? Waarom vind je dat?
4. In hoeverre heet het verhaal een happy end? In hoeverre is dat helemaal niet het geval?




^ Terug naar boven

Comments are closed.